Johannes Falk - Von Anfang an dabei - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Johannes Falk - Von Anfang an dabei




Von Anfang an dabei
С самого начала вместе
Den ersten Song geschrieben, mit 13 am Klavier
Написал первую песню в 13 лет за пианино
Davon geträumt wie Elton John auf großen Bühn'n zu spiel'n
Мечтал, как Элтон Джон, играть на больших сценах
Ich der Piano Man und du mein größter Fan
Я пианист, а ты моя самая большая поклонница
Wir war'n zwei Kids, die einfach federleicht durchs Leben renn'n
Мы были двумя детьми, которые легко бежали по жизни
Die erste Lucky Strike und dann das erste Bier
Первая сигарета "Lucky Strike", а затем первое пиво
Unser Soundtrack damals "MfG" von Fanta 4
Наш саундтрек тогда "MfG" от Fanta 4
Und dann war da unsre Band, wir ham zusammen gejammt
А потом была наша группа, мы вместе играли джем
Wie Yoko Ono und John Lennon, in einem Bett gepennt
Как Йоко Оно и Джон Леннон, спали в одной постели
Ist jetzt schon Jahre her
Это было много лет назад
Aber es fühlt sich so an, als ob es gestern gewesen wär
Но такое чувство, будто это было вчера
Du warst von Anfang an dabei
Ты была со мной с самого начала
Ist was passiert in all der Zeit?
Что-то случилось за всё это время?
Vieles verändert, vieles gleich
Многое изменилось, многое осталось прежним
Auf das, was war, auf das, was bleibt
За то, что было, за то, что останется
Du warst von Anfang an dabei
Ты была со мной с самого начала
Und bist noch hier nach all der Zeit
И ты всё ещё здесь после всего этого времени
So viel mehr als nur ein Hype
Намного больше, чем просто увлечение
Auf das, was war, auf das, was bleibt
За то, что было, за то, что останется
Die erste große Liebe, wie von 'nem andern Stern
Первая большая любовь, словно с другой планеты
Absturz von Wolke sieben auf die harte Tour gelernt
Падение с седьмого неба суровый урок
Dass nichts für immer bleibt, aber jede Narbe zeigt
Что ничто не вечно, но каждый шрам показывает
Dass alles gut wird, alles, alles geht vorbei
Что всё будет хорошо, всё, всё пройдёт
Die ersten Shows gespielt, manchmal vor 20 Leuten
Первые концерты, иногда перед 20 людьми
Wir sind nicht reich geworden, aber hat für uns die Welt bedeutet
Мы не разбогатели, но для нас это значило целый мир
Und dann ein Wunder im Arm, zwei Augen schauen dich an
А потом чудо на руках, два глаза смотрят на тебя
Dein Herz fließt über, du weißt, es bleibt ein Leben lang
Твоё сердце переполняется, ты знаешь, это останется на всю жизнь
Ist jetzt schon Jahre her
Это было много лет назад
Aber es fühlt sich so an, als ob es gestern gewesen wär
Но такое чувство, будто это было вчера
Du warst von Anfang an dabei
Ты была со мной с самого начала
Ist was passiert in all der Zeit?
Что-то случилось за всё это время?
Vieles verändert, vieles gleich
Многое изменилось, многое осталось прежним
Auf das, was war, auf das, was bleibt
За то, что было, за то, что останется
Du warst von Anfang an dabei
Ты была со мной с самого начала
Und bist noch hier nach all der Zeit
И ты всё ещё здесь после всего этого времени
So viel mehr als nur ein Hype
Намного больше, чем просто увлечение
Auf das, was war, auf das, was bleibt
За то, что было, за то, что останется
Ist jetzt schon Jahre her
Это было много лет назад
Aber es fühlt sich so an, als ob es gestern gewesen wär
Но такое чувство, будто это было вчера
Du warst von Anfang an dabei
Ты была со мной с самого начала
Ist was passiert in all der Zeit?
Что-то случилось за всё это время?
Vieles verändert, vieles gleich
Многое изменилось, многое осталось прежним
Auf das, was war, auf das, was bleibt
За то, что было, за то, что останется
Du warst von Anfang an dabei
Ты была со мной с самого начала
Und bist noch hier nach all der Zeit
И ты всё ещё здесь после всего этого времени
So viel mehr als nur ein Hype
Намного больше, чем просто увлечение
Auf das, was war, auf das, was bleibt
За то, что было, за то, что останется






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.