Текст и перевод песни Johannes Falk - Wieder ein Jahr vorbei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wieder ein Jahr vorbei
Ещё один год прошёл
Dezember-kalte
Nacht,
Champagner
in
der
Hand
Декабрьская
холодная
ночь,
шампанское
в
руке,
Schau'n
uns
die
Sterne
an
Смотрим
на
звёзды.
Halten
die
Stille
aus,
kennst
meine
Up-and-Down's
Выдерживаем
тишину,
знаешь
мои
взлёты
и
падения
Vom
Teenie
bis
zum
Mann
С
юности
до
зрелости.
Wir
waren
frei
und
jung
Мы
были
свободны
и
молоды,
Und
ständig
auf'm
Sprung
И
постоянно
в
движении,
Am
liebsten
ohne
Plan
Предпочитали
жить
без
плана.
Weißt
du
noch,
wie
schön
das
war?
Помнишь,
как
это
было
прекрасно?
Und
wieder
ist
ein
Jahr
vorbeigeflogen
И
снова
год
пролетел,
Und
wieder
schneller,
als
das
davor
И
снова
быстрее,
чем
предыдущий.
Tage,
wie
Blätter
vom
Wind
verweht
Дни,
словно
листья,
унесённые
ветром,
Nur
die
Erinnerung,
die
lebt
Только
воспоминания
живы.
Und
alles,
was
ich
will,
ist
bei
dir
zu
sein
И
всё,
чего
я
хочу,
— быть
рядом
с
тобой.
Die
Party
ist
vorbei,
wir
taumeln
irgendwie
heim
Вечеринка
окончена,
мы
кое-как
добираемся
домой,
Kein'n
Bock,
allein
zu
sein
Не
хочется
быть
одному.
Konfetti
in
deinem
Haar
und
ich
sternhagelklar
Конфетти
в
твоих
волосах,
а
я
абсолютно
трезв,
Komm,
schenk
mir
doch
mal
ein
Налей
мне
ещё,
пожалуйста.
Ein
Kuss
und
halt
mich
fest
Поцелуй
меня
и
обними
крепко,
Und
wenn
du
mich
lässt
И
если
ты
позволишь,
Penn
ich
in
deinem
Arm
Я
усну
в
твоих
объятиях,
Bis
ich
wieder
aufsteh'n
kann
Пока
снова
не
смогу
встать.
Und
wieder
ist
ein
Jahr
vorbeigeflogen
И
снова
год
пролетел,
Und
wieder
schneller,
als
das
davor
И
снова
быстрее,
чем
предыдущий.
Tage,
wie
Blätter
vom
Wind
verweht
Дни,
словно
листья,
унесённые
ветром,
Nur
die
Erinnerung,
die
lebt
Только
воспоминания
живы.
Und
alles,
was
ich
will,
ist
bei
dir
zu
sein
И
всё,
чего
я
хочу,
— быть
рядом
с
тобой.
Um
jeden
Moment
und
jeden
Augenblick
Каждый
момент
и
каждое
мгновение
Nur
mit
dir
zu
teil'n
Разделить
только
с
тобой.
Und
wieder
ist
ein
Jahr
vorbeigeflogen
И
снова
год
пролетел,
Und
wieder
schneller,
als
das
davor
И
снова
быстрее,
чем
предыдущий.
Tage,
wie
Blätter
vom
Wind
verweht
Дни,
словно
листья,
унесённые
ветром,
Nur
die
Erinnerung,
die
lebt
Только
воспоминания
живы.
Und
alles,
was
ich
will,
ist
bei
dir
zu
sein
И
всё,
чего
я
хочу,
— быть
рядом
с
тобой.
Um
jeden
Moment
und
jeden
Augenblick
Каждый
момент
и
каждое
мгновение
Mit
dir
zu
teil'n
Разделить
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johannes Falk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.