Johannes Falk - Auf Niemehr Wiedersehen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Johannes Falk - Auf Niemehr Wiedersehen




Auf nie mehr Wiedersehen
Больше никогда не увидимся
Von jedem Fehler hast du dich ernährt
От каждой ошибки ты питался,
Mich ausgesaugt und keines Besseren belehrt
Высосанный из меня и не наученный ничему лучшему,
Deine Stimme hat mich hinter's Licht geführt
Твой голос вывел меня за пределы света.
Unüberhörbar, pochendlaut, mich nur gestört
Неразборчивый, громкий, просто беспокоящий меня
Eine Teerschicht hast du über mich gelegt
Слой смолы, который ты покрыл мной,
Meine Gefühle und Gedanken total verklebt
Мои чувства и мысли полностью слиплись.
Dir die Hände gerieben wenn ich kopflos weiterlief
Потирал тебе руки, когда я продолжал бежать без головы.
Dich in die Träume geschlichen und mich ausgelacht während ich schlief
Ты прокрался в мои сны и смеялся надо мной, пока я спал.
Er gab mir Leben durch seinen Tod
Он дал мне жизнь своей смертью,
Auf nie mehr wiedersehen, der Kampf ist jetzt vorbei
И больше никогда не увидимся, битва окончена
Durch seine Wunden stillt er mein Leiden
Своими ранами он утоляет мои страдания
Er gibt mir Leben durch den Tod
Он дает мне жизнь через смерть
Du hast mich ins offene Messer laufen lassen
Ты позволил мне пустить в ход нож,
Warst ein Schaulustiger, hattest ständig was zu gaffen
Был любителем понаблюдать, постоянно имел что
Meine Schwäche hast du gnadenlos ausgenutzt
посмотреть на мою слабость, ты безжалостно воспользовался моей слабостью
Meinen Charakter nach deinen Wünschen zurechtgestutzt
Переделал мой характер в соответствии с твоими желаниями.
Was bin ich froh, dass du endlich von mir lässt
Что я рад, что ты наконец-то позволяешь мне
Und ich zur Ruhe komme und werd von dir nicht mehr gehetzt
И я успокоюсь, и ты больше не будешь меня торопить
Hier an diesem Kreuz trennen sich unsere Wege
Здесь, на этом перекрестке, наши пути расходятся
Du liegst in seinem Grab während ich jetzt weitergehe
Ты лежишь в его могиле, пока я иду дальше.
Er gab mir Leben durch seinen Tod
Он дал мне жизнь своей смертью,
Auf nie mehr wiedersehen, der Kampf ist jetzt vorbei
И больше никогда не увидимся, битва окончена
Durch seine Wunden stillt er mein Leiden
Своими ранами он утоляет мои страдания
Er gibt mir Leben durch den Tod
Он дает мне жизнь через смерть





Авторы: Johannes Falk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.