Johannes Heesters - Liebling, was wird nun aus uns beiden - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Johannes Heesters - Liebling, was wird nun aus uns beiden




Liebling, was wird nun aus uns beiden
Любимая, что же теперь будет с нами двумя?
Musik von Friedrich Schroeder
Музыка: Фридрих Шредер
Text von Hans Fritz Beckmann Wenn ich an dich denketut das Herz mir weh, weil ich leider fuer uns beidenoch kein gutes Ende seh! Manchmal bist du zaertlich, manchmal bist du kuehl, niemals bin ich mir im Klarenueber dein Gefuel... Refrain: Liebling, was wird nun aus uns beiden? Darf ich gluecklich oder traurig sein? Werden sich unsre Wege scheidenoder geh'n wir ins Land der Liebe ein? Ich mu
Текст: Ханс Фриц Бекманн Когда я думаю о тебе, сердце мое болит, потому что, к сожалению, я не вижу хорошего конца для нас обоих! Иногда ты нежна, иногда ты холодна, я никогда не уверен в твоих чувствах... Припев: Любимая, что же теперь будет с нами двумя? Могу ли я быть счастливым или мне грустить? Разойдутся ли наши пути или мы войдем в страну любви? Я мучаюсь от тоски по тебе, это печально, но это правда! Любимая, что же теперь будет с нами двумя? Если бы это зависело от меня: влюбленная пара! Если бы я мог забыть тебя, иногда я был бы рад, ведь эта большая неизвестность всегда так меня угнетает! Любишь ли ты другого, ты меня больше не любишь? Скажи хоть что-нибудь, хоть что-нибудь, не мучай меня так сильно!. Любимая, что же теперь будет с нами двумя... (повторить)
B vor Sehnsucht nach dir leiden, das ist zwar traurig aber wahr! Liebling, was wird nun aus uns beiden? Wenn's nach mir geht: ein verliebtes Paar! Koennt' ich dich vergessenwaer' ich manchmal froh, denn die gro
чаюсь от тоски по тебе, это печально, но это правда! Любимая, что же теперь будет с нами двумя? Если бы это зависело от меня: влюбленная пара! Если бы я мог забыть тебя, иногда я был бы рад, ведь эта больша
Be Ungewissheit, die bedrueckt mich immer so! Liebst du eine(n) andre(n), liebst du mich nicht mehr? Sag doch etwas, irgend etwas, quael mich nicht so sehr!. Liebling, was wird nun aus uns beiden... (wiederholen)
я неизвестность всегда так меня угнетает! Любишь ли ты другого, ты меня больше не любишь? Скажи хоть что-нибудь, хоть что-нибудь, не мучай меня так сильно!. Любимая, что же теперь будет с нами двумя... (повторить)





Авторы: Friedrich Schroder, Hans Fritz Beckmann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.