Текст и перевод песни Johannes Heil - Future Primitive
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Future Primitive
Будущее Примитивно
I
Am
The
Future
Я
- будущее
When
does
a
dream
become
a
nightmare?
Когда
мечта
становится
кошмаром?
When
do
we
do
what
must
be
done?
Когда
мы
делаем
то,
что
должно
быть
сделано?
When
do
we
stand
and
face
the
future?
Когда
мы
встанем
и
встретим
будущее?
When
there
is
nowhere
left
to
run?
Когда
некуда
бежать?
And
you′ve
got
to
learn
И
ты
должна
узнать,
Just
how
to
survive
Как
выжить.
You've
got
to
learn
Ты
должна
узнать,
How
to
keep
your
dream
alive
Как
сохранить
свою
мечту
живой.
Take
a
look
at
my
face
Взгляни
на
мое
лицо,
I
am
the
future
Я
- будущее.
How
do
you
like
what
you
see?
Нравится
ли
тебе
то,
что
ты
видишь?
Take
a
look
at
my
face
Взгляни
на
мое
лицо,
I
belong
to
the
future
Я
принадлежу
будущему,
And
you
belong
to
me
А
ты
принадлежишь
мне.
When
does
a
dream
become
a
nightmare?
Когда
мечта
становится
кошмаром?
When
do
we
learn
to
live
with
fear?
Когда
мы
учимся
жить
со
страхом?
When
we
cry
out
for
some
salvation?
Когда
мы
взываем
о
спасении?
Why
is
it
no
one
seems
to
hear?
Почему
никто,
кажется,
не
слышит?
You′ve
got
to
learn
Ты
должна
узнать,
It's
up
to
you
Это
зависит
от
тебя,
If
you
can
learn
Сможешь
ли
ты
узнать,
That
the
dream
just
might
come
true
Что
мечта
может
сбыться.
Take
a
look
at
my
face
Взгляни
на
мое
лицо,
I
am
the
future
Я
- будущее.
How
do
you
like
what
you
see?
Нравится
ли
тебе
то,
что
ты
видишь?
Take
a
look
at
my
face
Взгляни
на
мое
лицо,
I
belong
to
the
future
Я
принадлежу
будущему,
The
world
belongs
to
me,
yeah
Мир
принадлежит
мне,
да.
Take
a
look
at
my
face
Взгляни
на
мое
лицо,
I
am
the
future
Я
- будущее.
Now,
how
do
you
like
what
you
see?
Ну
как,
нравится
ли
тебе
то,
что
ты
видишь?
Take
a
look
at
my
face
Взгляни
на
мое
лицо,
I
belong
to
the
future
Я
принадлежу
будущему,
And
the
world
it
belongs
to
me
И
мир
принадлежит
мне.
It
belongs
to
me
Он
принадлежит
мне.
Just
take
a
look
at
my
face
Просто
взгляни
на
мое
лицо,
I′m
the
future,
no
disgrace
Я
- будущее,
без
позора.
Take
a
look
at
my
face
Взгляни
на
мое
лицо,
This
world
belongs
to...
to
me
Этот
мир
принадлежит...
мне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johannes Heil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.