Текст и перевод песни Johannes Oerding - An guten Tagen
An guten Tagen
On Good Days
An
guten
Tagen
leuchtet
alles
so
schön
hell
On
good
days,
everything
glows
so
brightly
Und
meine
Uhr
tickt
nicht
so
schnell
And
my
watch
doesn't
tick
so
quickly
Trotz
gestern
Abend
bin
ich
wach
und
ziemlich
klar
Despite
last
night,
I'm
awake
and
quite
clear
Mag
selbst
den
Typ
im
Spiegel
da
Even
like
the
guy
in
the
mirror
there
An
guten
Tagen
steh'
ich
einfach
nie
im
Stau
On
good
days,
I
just
never
get
stuck
in
traffic
Und
meine
Zweifel
machen
blau
And
my
doubts
take
a
break
Der
Wind
ist
warm
und
hat
sich
endlich
mal
gedreht
The
wind
is
warm
and
has
finally
changed
direction
Und
vielleicht
läufst
du
mir
über'n
Weg
And
maybe
you'll
cross
my
path
An
guten
Tagen
On
good
days
Gibt
es
nur
hier
und
jetzt
There's
only
here
and
now
Schau'
ich
nicht
links
und
rechts
I
don't
look
left
or
right
Vielleicht
nach
vorn,
doch
nie
zurück
Maybe
forward,
but
never
back
An
guten
Tagen
On
good
days
Ist
unser
Lachen
echt
Our
laughter
is
real
Und
alle
Fragen
weg
And
all
questions
are
gone
Auch
wenn's
nur
jetzt
und
nicht
für
immer
ist
Even
if
it's
only
now
and
not
forever
An
guten
Tagen
strahl'n
die
Straßen
nur
für
uns
On
good
days,
the
streets
shine
just
for
us
Grauer
Beton
wird
plötzlich
bunt
Gray
concrete
suddenly
becomes
colorful
Die
beste
Bar
rollt
uns
den
roten
Teppich
aus
The
best
bar
rolls
out
the
red
carpet
for
us
Ey,
gestern
flogen
wir
noch
raus
Hey,
yesterday
we
were
still
getting
thrown
out
An
guten
Tagen
pumpt
das
Herz
wie
frisch
verliebt
On
good
days,
the
heart
pumps
like
when
you're
newly
in
love
Zeit
wird
wertvoller,
je
weniger
es
gibt
Time
becomes
more
precious
the
less
there
is
Doch
umso
schöner
ist's
mit
euch
in
meinen
Arm'n
But
it's
all
the
more
beautiful
with
you
in
my
arms
Hundert
Leben
an
einem
Tag
A
hundred
lives
in
one
day
An
guten
Tagen
On
good
days
Gibt
es
nur
hier
und
jetzt
There's
only
here
and
now
Schau'
ich
nicht
links
und
rechts
I
don't
look
left
or
right
Vielleicht
nach
vorn,
doch
nie
zurück
Maybe
forward,
but
never
back
An
guten
Tagen
On
good
days
Ist
unser
Lachen
echt
Our
laughter
is
real
Und
alle
Fragen
weg
And
all
questions
are
gone
Auch
wenn's
nur
jetzt
und
nicht
für
immer
ist
Even
if
it's
only
now
and
not
forever
Und
weil
ich
weiß,
dass
meine
Sonne
ihre
Pausen
braucht
And
because
I
know
that
my
sun
needs
its
breaks
Und
sich
dann
irgendwo
versteckt
And
then
hides
somewhere
Mach'
ich
'n
Foto,
denn
das
Licht
ist
grad'
so
schön
I
take
a
picture,
because
the
light
is
so
beautiful
right
now
Damit
ich
auch
an
schwarzen
Tagen
die
hellen
nicht
vergess'
So
that
I
won't
forget
the
bright
days
on
the
dark
ones
An
guten
Tagen
On
good
days
Gibt
es
nur
hier
und
jetzt
There's
only
here
and
now
Schau'
ich
nicht
links
und
rechts
I
don't
look
left
or
right
Vielleicht
nach
vorn,
doch
nie
zurück
Maybe
forward,
but
never
back
An
guten
Tagen
On
good
days
Ist
unser
Lachen
echt
Our
laughter
is
real
Und
alle
Fragen
weg
And
all
questions
are
gone
Auch
wenn's
nur
jetzt
Even
if
it's
only
now
Auch
wenn's
nur
jetzt
Even
if
it's
only
now
Auch
wenn's
nur
jetzt
und
nicht
für
immer
ist
Even
if
it's
only
now
and
not
forever
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benni Dernhoff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.