Johannes Oerding - Blinde Passagiere - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Johannes Oerding - Blinde Passagiere




Blinde Passagiere
Blind Passengers
Wir könn'n die Brücken nicht mehr seh'n
We can't see the bridges anymore
Zu viele Mauern aus Zement
Too many cement walls
Wir spür'n nicht mehr, was uns verbindet
We don't feel what binds us anymore
Nur diese Kälte, die uns trennt
Just this cold that separates us
Wir sind 'n kleiner Teil des Ganzen
We are a small part of the whole
Doch könn'n das Ganze, das ganze nicht mehr teil'n
But we can't share the whole, the whole anymore
Sind so unendlich viele Menschen
There are so many people
Aber viel zu oft allein
But too often alone
Wir sind wie blinde Passagiere
We are like blind passengers
Treiben einfach so umher
Just drifting along
Auf 'ner kleinen blauen Kugel
On a small blue ball
Durch das große, schwarze Meer
Through the big, black sea
Wir sind wie blinde Passagiere
We are like blind passengers
Wissen nicht, wohin es geht
Don't know where it's going
Und wenn man irgendwann aussteigt, will doch jeder sagen:
And when you get off eventually, everyone wants to say:
Wir ha'm geliebt, wir ha'm gelebt
We loved, we lived
Es lag noch nie in uns'ren Händen
It was never in our hands
Wir werden irgendwo gebor'n
We are born somewhere
Manchmal mit Löchern in den Taschen
Sometimes with holes in our pockets
Manchmal in Silber ohne Sorgen
Sometimes in silver without worries
Mal haben wir weniger als nichts
Sometimes we have less than nothing
Doch machen mehr als alles, mehr als alles d'raus
But we make more out of everything, more than everything
Mal kriegen wir 'nen Platz am Fenster, ohh
Sometimes we get a seat by the window, ohh
Aber gucken gar nicht raus
But don't look out at all
Wir sind wie blinde Passagiere
We are like blind passengers
Treiben einfach so umher
Just drifting along
Auf 'ner kleinen blauen Kugel
On a small blue ball
Durch das große, schwarze Meer
Through the big, black sea
Wir sind wie blinde Passagiere
We are like blind passengers
Wissen nicht, wohin es geht
Don't know where it's going
Und wenn man irgendwann aussteigt, will doch jeder sagen:
And when you get off eventually, everyone wants to say:
Wir ha'm geliebt, wir ha'm gelebt
We loved, we lived
Wir ha'm geliebt, wir ha'm gelebt
We loved, we lived
Wir sind wie blinde Passagiere
We are like blind passengers
Treiben einfach so umher
Just drifting along
Und wenn man irgendwann aussteigt, will doch jeder sagen:
And when you get off eventually, everyone wants to say:
Wir ha'm geliebt, wir ha'm gelebt
We loved, we lived
Wir sind wie blinde Passagiere
We are like blind passengers
Treiben einfach so umher
Just drifting along
Auf 'ner kleinen blauen Kugel
On a small blue ball
Durch das große, schwarze Meer
Through the big, black sea
Wir sind wie blinde Passagiere
We are like blind passengers
Wissen nicht, wohin es geht
Don't know where it's going
Und wenn man irgendwann aussteigt, will doch jeder sagen:
And when you get off eventually, everyone wants to say:
Wir ha'm geliebt, wir ha'm gelebt
We loved, we lived





Авторы: SIMON TRIEBEL, DANIEL FLAMM, ALEXANDER ZUCKOWSKI, JOHANNES OERDING, SERA FINALE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.