Текст и перевод песни Johannes Oerding - Schlaflos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die
Uhr
zeigt
halb
sechs
На
часах
половина
шестого
Die
Stadt
liegt
im
Bett
Город
спит
в
своей
постели
Vorhin
war
alles
voller
Menschen
Еще
недавно
здесь
было
полно
людей
Der
Barmann
räumt
auf
Бармен
убирает
Und
es
sieht
fast
so
aus
И
кажется,
будто
Als
schließen
Kneipen
und
Clubs
ihre
Augen
Бары
и
клубы
закрывают
глаза
Ich
bin
immer
noch
da
А
я
все
еще
здесь
Laufe
blind
durch
die
Nacht
Брожу
вслепую
по
ночным
улицам
Ich
bin
schlaflos
Я
не
могу
уснуть
Ich
kriege
meine
Augen
nicht
zu
Не
могу
сомкнуть
глаз
Ich
bin
schlaflos
Я
не
могу
уснуть
In
meinem
Kopf
brennt
noch
Licht
В
моей
голове
все
еще
горит
свет
Ich
bin
schlaflos
Я
не
могу
уснуть
Weil's
viel
zu
laut
in
mir
ist
Потому
что
внутри
меня
слишком
шумно
Und
ich
warte
darauf
И
я
жду
Dass
irgendwann
ein
neuer
Tag
anbricht
Когда
наконец
наступит
новый
день
Auf
dreckigen
Wegen
По
грязным
дорогам
Bei
Kälte
und
Regen
В
холоде
и
под
дождем
Versucht
die
Stille
den
Lärm
zu
vertreiben
Тишина
пытается
прогнать
шум
Die
Straßen
sind
stumm
Улицы
безмолвны
Nur
ich
lauf
immer
noch
rum
Только
я
все
еще
брожу
Ich
kann
grad
alle
die
schlafen
beneiden
Сейчас
я
завидую
всем,
кто
спит
Das
fühlt
sich
so
an
Такое
чувство
Als
ob
ich
nie
wieder
schlafen
kann
Будто
я
больше
никогда
не
усну
Ich
bin
schlaflos
Я
не
могу
уснуть
Ich
krieg
meine
Augen
nicht
zu
Не
могу
сомкнуть
глаз
Ich
bin
schlaflos
Я
не
могу
уснуть
In
meinem
Kopf
brennt
noch
Licht
В
моей
голове
все
еще
горит
свет
Ich
bin
schlaflos
Я
не
могу
уснуть
Weil's
viel
zu
laut
in
mir
isr
Потому
что
внутри
меня
слишком
шумно
Und
ich
warte
darauf
И
я
жду
Dass
irgendwann
ein
neuer
Tag
anbricht
Когда
наконец
наступит
новый
день
Und
jeder
weiß
wie
es
ist
И
каждый
знает,
каково
это
Wenn
man
das
schlafen
vergisst
Когда
ты
забываешь,
как
спать
Weil
irgendwas,
irgendwer
in
den
Gedanken
fest
sitzt
Потому
что
что-то,
кто-то
засел
в
твоих
мыслях
Und
jeder
weiß
irgendwann,
dann
bricht
ein
neuer
Tag
an
И
каждый
знает,
что
когда-нибудь
наступит
новый
день
And
dem
man
das,
was
war,
wieder
vergessen
kann
В
который
можно
забыть
все,
что
было
Ich
bin
schlaflos
Я
не
могу
уснуть
Ich
krieg
meine
Augen
nicht
zu
Не
могу
сомкнуть
глаз
Ich
bin
schlaflos
Я
не
могу
уснуть
In
meinem
Kopf
brennt
noch
Licht
В
моей
голове
все
еще
горит
свет
Ich
bin
schlaflos
Я
не
могу
уснуть
Weil's
viel
zu
laut
in
mir
ist
Потому
что
внутри
меня
слишком
шумно
Und
ich
warte
darauf
И
я
жду
Dass
irgendwann
ein
neuer
Tag
anbricht
Когда
наконец
наступит
новый
день
Und
ich
warte
darauf
И
я
жду
Dass
irgendwann
ein
neuer
Tag
anbricht
Когда
наконец
наступит
новый
день
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johannes Oerding
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.