Johannes Oerding - Schlaflos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Johannes Oerding - Schlaflos




Schlaflos
Бессонница
Die Uhr zeigt halb sechs
На часах половина шестого
Die Stadt liegt im Bett
Город спит в своей постели
Vorhin war alles voller Menschen
Еще недавно здесь было полно людей
Der Barmann räumt auf
Бармен убирает
Und es sieht fast so aus
И кажется, будто
Als schließen Kneipen und Clubs ihre Augen
Бары и клубы закрывают глаза
Ich bin immer noch da
А я все еще здесь
Laufe blind durch die Nacht
Брожу вслепую по ночным улицам
Ich bin schlaflos
Я не могу уснуть
Ich kriege meine Augen nicht zu
Не могу сомкнуть глаз
Ich bin schlaflos
Я не могу уснуть
In meinem Kopf brennt noch Licht
В моей голове все еще горит свет
Ich bin schlaflos
Я не могу уснуть
Weil's viel zu laut in mir ist
Потому что внутри меня слишком шумно
Und ich warte darauf
И я жду
Dass irgendwann ein neuer Tag anbricht
Когда наконец наступит новый день
Auf dreckigen Wegen
По грязным дорогам
Bei Kälte und Regen
В холоде и под дождем
Versucht die Stille den Lärm zu vertreiben
Тишина пытается прогнать шум
Die Straßen sind stumm
Улицы безмолвны
Nur ich lauf immer noch rum
Только я все еще брожу
Ich kann grad alle die schlafen beneiden
Сейчас я завидую всем, кто спит
Das fühlt sich so an
Такое чувство
Als ob ich nie wieder schlafen kann
Будто я больше никогда не усну
Ich bin schlaflos
Я не могу уснуть
Ich krieg meine Augen nicht zu
Не могу сомкнуть глаз
Ich bin schlaflos
Я не могу уснуть
In meinem Kopf brennt noch Licht
В моей голове все еще горит свет
Ich bin schlaflos
Я не могу уснуть
Weil's viel zu laut in mir isr
Потому что внутри меня слишком шумно
Und ich warte darauf
И я жду
Dass irgendwann ein neuer Tag anbricht
Когда наконец наступит новый день
Und jeder weiß wie es ist
И каждый знает, каково это
Wenn man das schlafen vergisst
Когда ты забываешь, как спать
Weil irgendwas, irgendwer in den Gedanken fest sitzt
Потому что что-то, кто-то засел в твоих мыслях
Und jeder weiß irgendwann, dann bricht ein neuer Tag an
И каждый знает, что когда-нибудь наступит новый день
And dem man das, was war, wieder vergessen kann
В который можно забыть все, что было
Ich bin schlaflos
Я не могу уснуть
Ich krieg meine Augen nicht zu
Не могу сомкнуть глаз
Ich bin schlaflos
Я не могу уснуть
In meinem Kopf brennt noch Licht
В моей голове все еще горит свет
Ich bin schlaflos
Я не могу уснуть
Weil's viel zu laut in mir ist
Потому что внутри меня слишком шумно
Und ich warte darauf
И я жду
Dass irgendwann ein neuer Tag anbricht
Когда наконец наступит новый день
Und ich warte darauf
И я жду
Dass irgendwann ein neuer Tag anbricht
Когда наконец наступит новый день





Авторы: Johannes Oerding


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.