Текст и перевод песни Johannes Oerding - Turbulenzen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
fällst
100
Meter
tief
Вы
падаете
на
глубину
100
метров
Und
greifst
vergeblich
nach
dem
Fallschirm
И
напрасно
хватаешься
за
парашют
Und
die
Anschnall-Zeichen
gehen
nicht
aus
И
знаки
пристегивания
не
выходят
Du
wirst
von
links
nach
rechts
gedrückt
Вы
нажимаете
слева
направо
Und
dein
oben
ist
jetzt
unten
И
твой
верх
теперь
низом
Du
denkst
dein
Sturzflug
hört
wohl
nicht
mehr
auf
Ты
думаешь,
что
твой
полет
падения,
вероятно,
больше
не
прекратится
Zieh
den
Kopf
ein,
schnall
dich
an
Наденьте
голову,
пристегнитесь
Lehn
dich
ganz
entspannt
zurück
Расслабьтесь
Halt
durch
nur
für
nen
Augenblick
Остановитесь
только
на
мгновение
Denn
das
sind
alles,
alles
nur
Turbulenzen
Потому
что
это
все,
все
только
турбулентность
Dein
Flugzeug
tanzt
bloß
mit
dem
Wind
Ваш
самолет
просто
танцует
с
ветром
Das
sind
alles,
alles
nur
Turbulenzen
Это
все,
все
только
турбулентность
Und
die
gehen
so
schnell
wie
sie
gekommen
sind
И
они
уходят
так
же
быстро,
как
и
пришли
Es
dauert
nur
einen
Moment
Это
займет
всего
мгновение
Ey,
die
Luft
wird
langsam
dünn
Эй,
воздух
медленно
становится
тонким
Um
dich
rum
nur
Blitz
und
Donner
Вокруг
тебя
только
молния
и
гром
Und
du
fängst
jetzt
laut
zu
beten
an
И
ты
теперь
начинаешь
громко
молиться
Dein
Herz
fängt
an
zu
flimmern
Ваше
сердце
начинает
мерцать
Doch
so
ein
Sturm
ist
nicht
für
immer
Но
такая
буря
не
навсегда
Zumindest
nicht
dein
Leben
lang
По
крайней
мере,
не
всю
жизнь
Zieh
den
Kopf
ein,
schnall
dich
an
Наденьте
голову,
пристегнитесь
Denn
es
ist
so
wie
es
ist
Потому
что
это
так,
как
это
Halt
durch
und
halt
dich
fest
Держись
и
держись
Denn
das
sind
alles,
alles
nur
Turbulenzen
Потому
что
это
все,
все
только
турбулентность
Dein
Flugzeug
tanzt
bloß
mit
dem
Wind
Ваш
самолет
просто
танцует
с
ветром
Das
sind
alles,
alles
nur
Turbulenzen
Это
все,
все
только
турбулентность
Und
die
gehen
so
schnell
wie
sie
gekommen
sind
И
они
уходят
так
же
быстро,
как
и
пришли
Es
dauert
nur
einen
Moment
Это
займет
всего
мгновение
Oh
yeah,
es
geht
auf,
es
geht
ab
О
да,
он
поднимается,
он
уходит
Es
geht
auf,
es
geht
ab
Он
поднимается,
он
опускается
Und
sie
gehen
so
schnell
wie
sie
gekommen
sind
И
они
уходят
так
же
быстро,
как
и
пришли
Und
die
Landung
die
schaffst
doch
blind
И
посадка,
которую
вы
создаете
вслепую
Denn
das
sind
alles,
alles
nur
Turbulenzen
Потому
что
это
все,
все
только
турбулентность
Dein
Flugzeug
tanzt
bloß
mit
dem
Wind
Ваш
самолет
просто
танцует
с
ветром
Das
sind
alles,
alles
nur
Turbulenzen
Это
все,
все
только
турбулентность
Und
die
gehen
so
schnell
wie
sie
gekommen
sind
И
они
уходят
так
же
быстро,
как
и
пришли
Es
dauert
nur
einen
Moment
Это
займет
всего
мгновение
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sven Buenger, Johannes Oerding, Tobias Roeger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.