Текст и перевод песни Johannes Oerding - Wenn du lebst (Single Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn du lebst (Single Edit)
If You're Alive (Single Edit)
Ich
kann
kein'
Puls
mehr
messen
hast
du
dich
selbst
vergessen?
I
can't
feel
your
pulse
anymore,
have
you
forgotten
yourself?
Und
aus
den
Augen
verloren
And
lost
sight
of
it
Nur
würde,
könnte,
hätte
Gedanken
an
der
Kette,
das
Herz
im
Eisfach
erfroren
Just
would,
could,
had
thoughts
on
chains,
heart
frozen
in
the
freezer
Das
Gefühl,
dass
es
weitergeht,
dass
Frieden
in
dir
wohnt
The
feeling
that
it's
going
to
continue,
that
peace
dwells
within
you
Dass
du
dich
selber
wieder
leuchten
siehst
That
you
see
yourself
shining
again
Dass
dieser
Kampf
sich
lohnt
That
this
fight
is
worth
it
Das
alles
gibt
es
nur
All
this
only
exists
Wenn
- wenn
du
lebst
If
- if
you're
alive
Und
wenn
du
über
Grenzen
gehst
And
if
you
cross
boundaries
Die
tiefen
Schläge
überstehst
If
you
survive
the
deep
blows
Das
alles
gibt
es
nur
All
this
only
exists
Wenn
- wenn
du
lebst
If
- if
you're
alive
Wenn
du
über
dunkle
Schatten
springst
If
you
leap
over
dark
shadows
Die
Zeit
wieder
zum
Laufen
bringst
If
you
make
time
run
again
Wenn
du
lebst
If
you're
alive
Wenn
du
lebst
If
you're
alive
Vielleicht
nen
Fehler
machen
und
dann
darüber
lachen
Maybe
make
a
mistake
and
then
laugh
about
it
Und
doch
am
Ende
gewinnen
And
yet
win
in
the
end
Dem
Schicksal
eins
verpassen,
den
alten
Weg
verlassen
Give
fate
a
blow,
leave
the
old
path
Und
ganz
von
vorne
beginnen
And
start
all
over
again
Das
Gefühl
das
du
bei
der
bist
mit
deiner
Welt
im
Reinen
The
feeling
that
you're
with
your
own
world
Dass
du
dich
selber
wieder
leuchten
siehst
That
you
see
yourself
shining
again
Gemacht
um
frei
zu
sein
Made
to
be
free
Wenn
du
lebst,
wenn
du
lebst
If
you're
alive,
if
you're
alive
Das
alles
gibt
es
nur
All
this
only
exists
Wenn
- wenn
du
lebst
If
- if
you're
alive
Und
wenn
du
über
Grenzen
gehst
And
if
you
cross
boundaries
Die
tiefen
Schläge
überstehst
If
you
survive
the
deep
blows
Das
alles
gibt
es
nur
All
this
only
exists
Wenn
- wenn
du
lebst
If
- if
you're
alive
Wenn
du
über
dunkle
Schatten
springst
If
you
leap
over
dark
shadows
Die
Zeit
wieder
zum
Laufen
bringst
If
you
make
time
run
again
Wenn
du
lebst
If
you're
alive
Wenn
du
lebst
If
you're
alive
Ich
kann
dein'
Puls
jetzt
messen
du
hast
dich
nicht
vergessen
I
can
feel
your
pulse
now,
you
haven't
forgotten
yourself
Du
bist
jetzt
wie
neu
geboren
You're
now
born
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Ramond, Johannes Oerding, Sven Buenger, Mark Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.