Текст и перевод песни Johannes Oerding - Wenn du lebst
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
kann
kein
Puls
mehr
messen
Я
больше
не
могу
измерять
пульс
Hast
du
dich
selbst
vergessen
Ты
забыл
себя
Und
aus
den
Augen
verloren
И
потерял
из
виду
Nur
würde,
könnte,
hätte
Только
бы,
мог,
мог
бы
Gedanken
an
der
Kette
Мысли
на
цепи
Das
Herz
im
Eisfach
erfroren
Сердце
в
ледяном
отсеке
замерло
Das
Gefühl
dass
es
weiter
geht
Ощущение,
что
он
идет
дальше
Dass
Frieden
in
dir
wohnt
Что
мир
пребывает
в
тебе
Dass
du
dich
selber
wieder
leuchten
siehst
Что
ты
снова
видишь
себя
сияющим
Dass
dieser
Kampf
sich
lohnt
Что
эта
борьба
стоит
Das
alles
gibt
es
nur
...
wenn
Все
это
только
существует
...
если
Wenn
du
lebst
Если
вы
живете
Wenn
du
über
Grenzen
gehst
Когда
вы
переходите
границы
Die
tiefen
Schläge
überstehst
Глубокие
удары
выдерживают
Das
alles
gibt
es
nur
...
wenn
Все
это
только
существует
...
если
Wenn
du
lebst
Если
вы
живете
Wenn
du
über
dunkle
Schatten
springst
Когда
вы
прыгаете
по
темным
теням
Die
Zeit
wieder
zum
laufen
bringst
Время
снова
работает
Wenn
du
lebst
Если
вы
живете
Wenn
du
lebst
Если
вы
живете
Vielleicht
'nen
Fehler
machen
Может
быть,
ошибиться
Und
dann
darüber
lachen
А
потом
смеяться
над
этим
Und
doch
am
Ende
gewinnen
И
все
же
в
конце
концов
победить
Dem
Schicksal
eins
verpassen
Упустить
судьбу
одну
Den
alten
Weg
verlassen
Оставив
старый
путь
Und
ganz
von
vorne
beginnen
И
начать
все
сначала
Das
Gefühl
dass
du
bei
dir
bist
Ощущение,
что
ты
с
собой
Mit
deiner
Welt
im
reinen
С
твоим
миром
в
чистом
Dass
du
dich
selber
wieder
leuchten
siehst
Что
ты
снова
видишь
себя
сияющим
Gemacht
um
frei
zu
sein
Сделано,
чтобы
быть
свободным
Das
alles
gibt
es
nur
...
wenn
Все
это
только
существует
...
если
Wenn
du
lebst
Если
вы
живете
Wenn
du
über
Grenzen
gehst
Когда
вы
переходите
границы
Die
tiefen
Schläge
überstehst
Глубокие
удары
выдерживают
Das
alles
gibt
es
nur
...
wenn
Все
это
только
существует
...
если
Wenn
du
lebst
Если
вы
живете
Wenn
du
über
dunkle
Schatten
springst
Когда
вы
прыгаете
по
темным
теням
Die
Zeit
wieder
zum
laufen
bringst
Время
снова
работает
Wenn
du
lebst
Если
вы
живете
Wenn
du
lebst
Если
вы
живете
Das
alles
gibt
es
nur
...
wenn
Все
это
только
существует
...
если
Wenn
du
lebst
Если
вы
живете
Wenn
du
über
Grenzen
gehst
Когда
вы
переходите
границы
Die
tiefen
Schläge
überstehst
Глубокие
удары
выдерживают
Das
alles
gibt
es
nur
...
wenn
Все
это
только
существует
...
если
Wenn
du
lebst
Если
вы
живете
Wenn
du
über
dunkle
Schatten
springst
Когда
вы
прыгаете
по
темным
теням
Die
Zeit
wieder
zum
laufen
bringst
Время
снова
работает
Wenn
du
lebst
Если
вы
живете
Ich
kann
dein'
Puls
jetzt
messen
Теперь
я
могу
измерить
твой
пульс
Du
hast
dich
nicht
vergessen
Ты
не
забыл
себя
Du
bist
jetzt
wie
neu
geboren
Ты
сейчас
словно
заново
родился
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SMITH MARK, RAMOND FRANK, OERDING JOHANNES, BUENGER SVEN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.