Текст и перевод песни Johannes Strate - Es tut mir weh dich so zu sehen - Acoustic Version
Es tut mir weh dich so zu sehen - Acoustic Version
It pains me to see you like this - Acoustic Version
Dein
Blick
ist
leer
und
ohne
Glanz,
Your
eyes
are
empty
and
dull
Ich
hab
dich
fast
nicht
mehr
erkannt.
I
almost
didn't
recognize
you
Das
mit
uns
geht
dir
wohl
noch
immer
viel
zu
nah.
What
we
had
must
still
be
bothering
you
a
lot
Du
bist
einsilbig
wenn
ich
frag.
You're
being
stingy
when
I
ask
Ich
schäme
mich
weil
es
mir
gut
geht.
I'm
ashamed
because
I'm
doing
well
Und
werd
dir
helfen
wenn
ich
kann.
And
I'll
help
you
if
I
can
Doch
wenn
du
so
an
mir
vorbei
gehst,
frag
ich
mich:
wo
fang
ich
an?
But
when
you
walk
past
me
like
that,
I
wonder:
where
do
I
start?
Es
tut
mir
weh
dich
so
zu
sehen.
It
pains
me
to
see
you
like
this
Doch
ich
kann
den
Schritt
zurück
nicht
gehen.
But
I
can't
take
the
step
back
Es
tut
mir
weh
dich
so
zu
sehen.
It
pains
me
to
see
you
like
this
Doch
ich
werd
de
Schritt
zurück
nicht
gehen.
But
I
won't
take
the
step
back
Wo
ist
geblieben
was
dich
ausmacht?
What
happened
to
what
defined
you?
Wo
ist
das
große
Mädchen
hin?
Where
did
the
cool
girl
go?
Du
warst
die
die
immer
raus
stach,
jetzt
bist
du
nur
noch
mittendrin.
You
used
to
be
the
one
that
stood
out,
now
you're
just
one
of
the
crowd
Senkst
deinen
Blick
und
bist
das
Grau
zur
You
look
down
and
are
just
a
shadow
of
your
former
self
Grauen
Welt,
du
bist
da
und
doch
nicht
du.
You're
there
but
you're
not
Es
muss
doch
irgendjemand
geben
der
dich
There
has
to
be
someone
who
can
stop
you
Aufhält,
mir
lässt
das
einfach
keine
Ruh.
It
just
doesn't
give
me
any
peace
Es
tut
mir
weh
dich
so
zu
sehen.
It
pains
me
to
see
you
like
this
Doch
ich
kann
den
Schritt
zurück
nicht
gehen.
But
I
can't
take
the
step
back
Es
tut
mir
weh
dich
so
zu
sehen.
It
pains
me
to
see
you
like
this
Doch
ich
werd
den
Schritt
zurück
nicht
gehen.
But
I
won't
take
the
step
back
Wollen
wir
einfach
drüber
reden?
Do
we
just
want
to
talk
about
it?
Kann
ich
irgendetwas
tun?
Can
I
do
anything?
Lass
uns
wieder
mal
nach
Bremen,
vielleicht
tun
alte
Freunde
gut.
Let's
go
back
to
Bremen,
maybe
seeing
old
friends
will
help
Es
tut
mir
weh
dich
so
zu
sehen.
It
pains
me
to
see
you
like
this
Doch
ich
kann
den
Schritt
zurück
nicht
gehen.
But
I
can't
take
the
step
back
Es
tut
mir
weh
dich
so
zu
sehen,
It
pains
me
to
see
you
like
this
Doch
ich
werd
den
Schritt
zurück
nicht
gehen.
But
I
won't
take
the
step
back
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johannes Strate
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.