Johannes Strate - Gespenster - Acoustic Version - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Johannes Strate - Gespenster - Acoustic Version




Gespenster - Acoustic Version
Haunted - Acoustic Version
Wie sollen wir da durch, wo führt uns das hin?
How are we supposed to get through this, where will this lead us?
Das ich neben dir bin, macht das für dich Sinn?
That I'm next to you, does that make sense to you?
Bin ich der Gedanke, der dich so zermürbt?
Am I the thought that wears you down so much?
Hast du dich in mir vielleicht nur geirrt?
Perhaps you were wrong about me?
Ich seh nur noch Gespenster,
I see only ghosts,
Nur noch Gespenster, nur noch Gespenster zwischen uns.
Only ghosts, only ghosts between us.
Und ich seh nur noch Gespenster,
And I see only ghosts,
Nur noch Gespenster, nur noch Gespenster, in dir.
Only ghosts, only ghosts, inside you.
Du streifst durch die Wohnung, als wärst du ein Geist. Die Gesten,
You wander through the apartment as if you're a ghost. The gestures,
Die Worte, sind längst eingeeist.
The words, have long since frozen over.
Du redest nicht viel und meist mit dir selbst.
You don't talk much and mostly to yourself.
Ich weiß das du lang schon nicht mehr auf mich zählst.
I know you no longer count on me.
Ich seh nur noch Gespenster,
I see only ghosts,
Nur noch Gespenster, nur noch Gespenster, zwischen uns.
Only ghosts, only ghosts between us.
Und ich seh nur noch Gespenster,
And I see only ghosts,
Nur noch Gespenster, nur noch Gespenster, in dir.
Only ghosts, only ghosts, inside you.
Nur noch Gespenster, nur noch Gespenster, nur noch Gespenster.
Only ghosts, only ghosts, only ghosts.
Nur noch Gespenster, nur noch Gespenster, nur noch Gespenster.
Only ghosts, only ghosts, only ghosts.





Авторы: Johannes Strate


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.