John 00 Fleming - The Stroke of the Midnight Hour - перевод текста песни на немецкий

The Stroke of the Midnight Hour - John 00 Flemingперевод на немецкий




The Stroke of the Midnight Hour
Der Schlag der Mitternachtsstunde
Long years ago...
Vor langen Jahren...
We made a tryst with destiny,
Haben wir ein Stelldichein mit dem Schicksal vereinbart, meine Liebste,
And now the time comes when we shall redeem our pledge,
Und nun kommt die Zeit, da wir unser Versprechen einlösen werden,
Not wholly or in full measure, bur very substantially.
Nicht gänzlich oder in vollem Umfang, aber doch sehr erheblich.
At the stroke of the midnight hour,
Beim Schlag der Mitternachtsstunde,
When the world sleeps, India will awake to life and freedom.
Wenn die Welt schläft, wird Indien zu Leben und Freiheit erwachen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.