John Adams - Harmonium: Negative Love - перевод текста песни на немецкий

Harmonium: Negative Love - John Adamsперевод на немецкий




Harmonium: Negative Love
Harmonium: Negative Liebe
No.
Nein.
Never.)
Niemals.)
I NEVER stoop'd so low, as they Which on an eye, cheek, lip,
ICH habe mich NIE so tief herabgelassen wie jene, Die auf ein Auge, eine Wange, eine Lippe
Can prey; Seldom to them which soar no
Jagd machen können; Selten zu jenen, die nicht höher
Higher Than virtue, or the mind to admire.
streben Als Tugend oder den Geist zu bewundern.
For sense and understanding may Know what gives fuel to their fire;
Denn Sinn und Verstand mögen Wissen, was ihrem Feuer Nahrung gibt;
My love, though silly, is more brave;
Meine Liebe, obwohl töricht, ist tapferer;
For may I miss, whene'er I crave, If I know yet what I would have.
Denn möge ich scheitern, wann immer ich begehre, Wenn ich schon wüsste, was ich haben wollte.
If that be simply perfectest,
Wenn jenes schlicht am vollkommensten ist,
Which can by no way be express'd But negatives, my love is so.
Was auf keine Weise ausgedrückt werden kann Außer durch Verneinungen, so ist meine Liebe.
To all, which all love, I say no.
Zu allem, was alle lieben, sage ich nein.
If any who deciphers best,
Wenn irgendeiner, der am besten entschlüsselt,
What we know not—ourselves—can know, Let him teach me that nothing.
Was wir nicht kennen uns selbst erkennen kann, Soll er mich jenes Nichts lehren.
This As yet my ease and comfort is, Though I speed not, I cannot miss.
Dies Ist bislang meine Ruhe und mein Trost, Obwohl ich nicht vorankomme, kann ich nicht verfehlen.





Авторы: John Adams, Emily Dickinson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.