John Alone - indira - перевод текста песни на немецкий

indira - John Aloneперевод на немецкий




indira
Indira
I just wanna hold your hand
Ich will nur deine Hand halten
Cus we young, we young
Weil wir jung sind, wir sind jung
My bruddas don't like adura
Meine Brüder mögen keine Gebete
They telling me vaffanculo
Sie sagen mir "Vaffanculo"
How you live when you all by yourself?
Wie lebst du, wenn du ganz allein bist?
Still say a prayer every now and then
Ich bete trotzdem ab und zu
And every night
Und jede Nacht
Take a few sips of the vino
Nehme ich ein paar Schlucke vom Vino
Kids never been right but we know
Kinder waren noch nie richtig, aber wir wissen es
So
Also
No need for commotion
Kein Grund zur Aufregung
I hope against hope
Ich hoffe wider besseres Wissen
You come over
Dass du vorbeikommst
But we know
Aber wir wissen
It's never right
Es ist nie richtig
But we're still alive
Aber wir leben noch
And we'll never die
Und wir werden nie sterben
I wanna take risks till we're senile as hell
Ich will Risiken eingehen, bis wir total senil sind
Link me in the midnight
Triff mich um Mitternacht
I just wanna hold your hand
Ich will nur deine Hand halten
Cus we young
Weil wir jung sind
We young
Wir sind jung
Hope mama don't waste aduras
Ich hoffe, Mama verschwendet keine Gebete
Still wanna go back for familiar things
Ich will immer noch zurück zu vertrauten Dingen
Better devils that we know
Besser die Teufel, die wir kennen
See my Indira at home
Ich sehe meine Indira zu Hause
Cus you know me
Weil du mich kennst
You know me
Du kennst mich
You know me
Du kennst mich
Cus you know me
Weil du mich kennst
You know me
Du kennst mich
You know
Du weißt es
It's never right
Es ist nie richtig
But we're still alive
Aber wir leben noch
I wanna take trips in the midnight
Ich will Ausflüge um Mitternacht machen
I wanna get lost when I feel like
Ich will mich verlieren, wenn ich Lust habe
So come inside
Also komm rein
I fantasise
Ich fantasiere
I found you
Ich habe dich gefunden
And nothing else matters till morning
Und nichts anderes zählt bis zum Morgen
We're rolling in the dirt
Wir wälzen uns im Dreck
I prefer you
Ich bevorzuge dich
Never this quiet on the western front
Nie so ruhig an der Westfront
Hate my guts but you smoke my blunt
Du hasst meine Eingeweide, aber rauchst meinen Joint
I wanna say shit that you won't confront
Ich will Dinge sagen, mit denen du dich nicht auseinandersetzen wirst
Won't confirm
Wirst es nicht bestätigen
So I just firm it all
Also stehe ich einfach zu allem
Betting this ends in Kamikaze
Wette, das endet in Kamikaze
You're fucking in German cars
Du vögelst in deutschen Autos
Baby don't know that I see her soul
Baby weiß nicht, dass ich ihre Seele sehe
Your girls don't see us out
Deine Freundinnen sehen uns nicht draußen
Record the way you run your mouth
Ich nehme auf, wie du redest
And how you don't bring me home
Und wie du mich nicht nach Hause bringst
No more
Nicht mehr
You say you need your space
Du sagst, du brauchst deinen Raum
But I just wanna hold your hand
Aber ich will nur deine Hand halten
Cus we young
Weil wir jung sind
We young
Wir sind jung
My baby don't like aduras
Mein Baby mag keine Gebete
She wanna move on from familiar things
Sie will sich von vertrauten Dingen lösen
Sick of devils that she knows
Hat die Teufel satt, die sie kennt
Left my Indira at home
Habe meine Indira zu Hause gelassen
But you know me
Aber du kennst mich
You know me
Du kennst mich
You know me
Du kennst mich
How you leave
Wie kannst du gehen
When you know me
Wenn du mich kennst
You know
Du weißt es
It's never right
Es ist nie richtig
But we're still alive
Aber wir leben noch
I wanna take trips in the midnight
Ich will Ausflüge um Mitternacht machen
I wanna get lost when I feel like
Ich will mich verlieren, wenn ich Lust habe
So come inside
Also komm rein
I fantasise
Ich fantasiere
I found you
Ich habe dich gefunden
And nothing else matters till morning
Und nichts anderes zählt bis zum Morgen
We're rolling in the dirt
Wir wälzen uns im Dreck
I prefer you
Ich bevorzuge dich
At your worst
Wenn es dir am schlechtesten geht
That's how you loved me first
So hast du mich zuerst geliebt
Is this how you make amends?
Ist das deine Art, dich zu entschuldigen?
You killed me in the end
Du hast mich am Ende getötet
Alright
Schon gut
You kill me in the end
Du bringst mich am Ende um
We're alright though
Aber uns geht es gut
You kill me in the end
Du bringst mich am Ende um
We'll be lonely at the end
Wir werden am Ende einsam sein
You know me
Du kennst mich
I'm a wreck
Ich bin ein Wrack
I found you in the dirt
Ich habe dich im Dreck gefunden
We're alright
Uns geht es gut
We're alright
Uns geht es gut





Авторы: John Ajayi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.