Текст и перевод песни John Anderson - Bend It Until It Breaks
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bend It Until It Breaks
Согни, пока не сломается
I'm
tired
of
havin'
all
these
troubles,
think
I've
had
enough
Я
устал
от
всех
этих
проблем,
думаю,
с
меня
хватит.
Excuse
me
for
sayin',
but
baby
I'm
calling
your
bluff
Прости,
что
я
говорю,
но,
детка,
я
вижу
твой
обман.
There's
been
too
many
times,
too
many
reasons
Было
слишком
много
раз,
слишком
много
причин,
Too
much
cryin'
out
loud
Слишком
много
слёз,
Too
much
bein'
'just
another
face'
in
your
crowd
Слишком
много
раз,
когда
я
был
«просто
ещё
одним
лицом»
в
твоей
толпе.
Oh
and
I've
heard
it
before
time
and
time
again
И
я
слышал
это
снова
и
снова,
You
say
it's
the
last
time,
but
it
never
ends
Ты
говоришь,
что
это
в
последний
раз,
но
этому
нет
конца.
How
much
more
can
this
poor
heart
take?
Сколько
ещё
может
вынести
моё
бедное
сердце?
You
bend
it
until
it
breaks
Ты
сгибаешь
его,
пока
оно
не
сломается.
There's
been
too
many
cards,
too
many
letters
Было
слишком
много
открыток,
слишком
много
писем,
Strangers
sending
flowers,
too
much
worry
Незнакомцы,
посылающие
цветы,
слишком
много
беспокойства
And
staying
up
waitin'
for
hours
И
ожидания
тебя
ночами.
It's
plain
to
see
you
don't
care
about
me
Понятно,
что
я
тебе
безразличен,
You
spend
it
all
around
Ты
тратишь
на
это
всё
вокруг,
I'm
tired
of
being
the
joke
and
the
talk
of
the
town
Я
устал
быть
посмешищем
и
сплетней
всего
города.
Oh
and
I've
heard
it
before
time
and
time
again
И
я
слышал
это
снова
и
снова,
You
say
it's
the
last
time,
but
it
never
ends
Ты
говоришь,
что
это
в
последний
раз,
но
этому
нет
конца.
How
much
more
can
this
poor
heart
take?
Сколько
ещё
может
вынести
моё
бедное
сердце?
You
bend
it
until
it
breaks
Ты
сгибаешь
его,
пока
оно
не
сломается.
Oh
and
I've
heard
it
before
time
and
time
again
И
я
слышал
это
снова
и
снова,
You
say
it's
the
last
time,
but
it
never
ends
Ты
говоришь,
что
это
в
последний
раз,
но
этому
нет
конца.
How
much
more
can
this
poor
heart
take?
Сколько
ещё
может
вынести
моё
бедное
сердце?
You
bend
it
until
it
breaks
Ты
сгибаешь
его,
пока
оно
не
сломается.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John David Anderson, Lionel A. Delmore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.