John Anderson - Black Sheep - перевод текста песни на немецкий

Black Sheep - John Andersonперевод на немецкий




Black Sheep
Das schwarze Schaf
My daddy was a brakeman on a highball traveling train
Mein Vati war Bremser auf einem Schnellzug
My mama, she raised four little children and the family had a good name
Meine Mama, sie zog vier kleine Kinder groß und die Familie hatte einen guten Namen
And papa and mama wanted all for us they never had
Und Papa und Mama wollten alles für uns, was sie nie hatten
Big brother, little brother, sister too none of them turned out half bad
Großer Bruder, kleiner Bruder, Schwester auch, keiner von ihnen ist halb schlecht geraten
'Cept me, I'm the black sheep of the family
Außer mir, ich bin das schwarze Schaf der Familie
Big brother went to college and became a doctor man
Großer Bruder ging aufs College und wurde Arzt
I guess he makes about a million dollars a year off the folks own insurance plan
Ich schätze, er verdient ungefähr eine Million Dollar im Jahr mit dem Versicherungsplan der Leute
He's got a big long Mercedes Benz and a house overlooking the town
Er hat einen großen, langen Mercedes Benz und ein Haus mit Blick auf die Stadt
He sits in his Jacuzzi and he watches the sun go down
Er sitzt in seinem Jacuzzi und schaut zu, wie die Sonne untergeht
And he feels real sorry for me, I'm the black sheep of the family
Und er hat wirklich Mitleid mit mir, ich bin das schwarze Schaf der Familie
Yeah, I drive me a big ol' semi truck, I'm makin' payments on a two room shack
Ja, ich fahre einen großen alten Sattelschlepper, ich zahle Raten für eine Zweizimmerhütte
My wife, she waits on tables and at night she rubs my back
Meine Frau, sie bedient an Tischen und nachts reibt sie mir den Rücken
And I tell her what my papa said to my mama when he got off a highball train
Und ich erzähle ihr, was mein Papa zu meiner Mama sagte, als er aus einem Schnellzug stieg
Wake me up early, be good to my dogs and teach my children to pray
Weck mich früh, sei gut zu meinen Hunden und lehre meine Kinder zu beten
Little sister married a banker, yeah, he owns a country club
Kleine Schwester heiratete einen Banker, ja, ihm gehört ein Country Club
He bought her a big ol' racing horse and a funny lookin' little dog
Er kaufte ihr ein großes altes Rennpferd und einen komisch aussehenden kleinen Hund
He buys her big rings, and diamonds, and a brand new Japanese yacht
Er kauft ihr große Ringe und Diamanten und eine brandneue japanische Yacht
They like to get together and talk about all the things they've got
Sie treffen sich gerne und reden über all die Dinge, die sie haben
But they never mention me, I'm the black sheep of the family
Aber sie erwähnen mich nie, ich bin das schwarze Schaf der Familie
Yeah, I drive me a big ol' semi truck, I'm makin' payments on a two room shack
Ja, ich fahre einen großen alten Sattelschlepper, ich zahle Raten für eine Zweizimmerhütte
My wife, she waits on tables and at night she rubs my back
Meine Frau, sie bedient an Tischen und nachts reibt sie mir den Rücken
And I tell her what my papa said to my mama when he got off a highball train
Und ich erzähle ihr, was mein Papa zu meiner Mama sagte, als er aus einem Schnellzug stieg
Wake me up early, be good to my dogs and teach my children to pray
Weck mich früh, sei gut zu meinen Hunden und lehre meine Kinder zu beten
I'm sayin', woman, wake me up early, be good to my dogs
Ich sage dir, Frau, weck mich früh, sei gut zu meinen Hunden
And teach my children to pray
Und lehre meine Kinder zu beten





Авторы: Robert Altman, Daniel D. Darst


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.