Текст и перевод песни John Anderson - Don't Think Twice, It's Alright
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Think Twice, It's Alright
Не думай дважды, все в порядке
It
ain't
no
use
to
sit
and
wonder
why,
babe
Нет
смысла
сидеть
и
гадать
почему,
милая,
It
don't
matter,
anyhow
Это
не
имеет
значения,
в
любом
случае.
And
it
ain't
no
use
to
sit
and
wonder
why,
babe
И
нет
смысла
сидеть
и
гадать
почему,
милая,
If
you
don't
know
by
now
Если
ты
до
сих
пор
не
поняла.
When
your
rooster
crows
at
the
breaks
of
dawn
Когда
твой
петух
прокукарекает
на
рассвете,
Look
out
your
window
and
I'll
be
gone
Выгляни
в
окно,
а
меня
уже
и
след
простыл.
You're
the
reason
I'm
traveling
on
Ты
— причина,
по
которой
я
ухожу.
Don't
think
twice,
it's
all
right
Не
думай
дважды,
все
в
порядке.
It
ain't
no
use
in
turning
on
your
light,
babe
Нет
смысла
включать
свет,
милая,
That
light
I
never
knowed
Этот
свет,
которого
я
никогда
не
знал.
And
it
ain't
no
use
in
turning
on
your
light,
babe
И
нет
смысла
включать
свет,
милая,
I'm
on
the
dark
side
of
the
road
Я
нахожусь
на
темной
стороне
дороги.
But
I
wish
there
was
somethin'
you
would
do
or
say
Но
я
бы
хотел,
чтобы
ты
что-нибудь
сделала
или
сказала,
To
try
and
make
me
change
my
mind
and
stay
Чтобы
попытаться
заставить
меня
передумать
и
остаться.
We
never
did
too
much
talking
anyway
Мы
все
равно
никогда
особо
не
разговаривали.
So
don't
think
twice,
it's
all
right
Так
что
не
думай
дважды,
все
в
порядке.
It
ain't
no
use
in
calling
out
my
name,
gal
Нет
смысла
звать
меня
по
имени,
милая,
Like
you
never
done
before
Как
ты
никогда
раньше
не
делала.
It
ain't
no
use
in
calling
out
my
name,
gal
Нет
смысла
звать
меня
по
имени,
милая,
I
can't
hear
you
any
more
Я
тебя
больше
не
слышу.
I'm
a-thinking
and
a-wond'rin'
walking
down
the
road
Я
иду
по
дороге,
думаю
и
размышляю,
I
once
loved
a
woman,
a
child
I'm
told
Когда-то
я
любил
женщину,
ребенка,
как
мне
сказали.
I
give
her
my
heart
but
she
wanted
my
soul
Я
отдал
ей
свое
сердце,
но
она
хотела
мою
душу.
Don't
think
twice,
it's
all
right
Не
думай
дважды,
все
в
порядке.
So
long
honey,
babe
Прощай,
милая,
Where
I'm
bound,
I
can't
tell
Куда
я
направляюсь,
я
не
могу
сказать.
Goodbye's
too
good
a
word,
babe
"До
свидания"
- слишком
хорошее
слово,
милая,
So
I'll
just
say
fare
thee
well
Так
что
я
просто
скажу:
"Прощай".
I
ain't
saying
you
treated
me
unkind
Я
не
говорю,
что
ты
плохо
со
мной
обращалась,
You
could
have
done
better
but
I
don't
mind
Ты
могла
бы
поступить
лучше,
но
я
не
возражаю.
You
just
kinda
wasted
my
precious
time
Ты
просто
потратила
мое
драгоценное
время.
But
don't
think
twice,
it's
all
rightid
too
much
talking
anyway
Но
не
думай
дважды,
все
в
порядке.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Dylan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.