Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down In the Orange Grove
Unten im Orangenhain
I
learned
to
ride
my
daddy's
old
pickup
truck
Ich
lernte,
den
alten
Pickup
meines
Vaters
zu
fahren
Down
in
the
orange
grove
Unten
im
Orangenhain
I'd
nearly
get
a
whipping
when
I'd
get
the
truck
stop
Ich
hätte
fast
eine
Tracht
Prügel
bekommen,
wenn
ich
den
Truck
zum
Stehen
brachte
Down
in
the
orange
grove
Unten
im
Orangenhain
I
wore
out
my
first
pair
of
Brogan
shoes
Ich
trug
mein
erstes
Paar
Brogan-Schuhe
ab
Down
in
the
orange
grove
Unten
im
Orangenhain
That's
where
I
learned
how
to
sing
the
blues
Dort
lernte
ich,
den
Blues
zu
singen
Wown
in
the
orange
grove
Unten
im
Orangenhain
I
learned
how
to
pray
to
the
Lord
above
Ich
lernte,
zum
Herrn
oben
zu
beten
The
very
first
time
I
ever
tasted
love
was
Das
allererste
Mal,
dass
ich
die
Liebe
kostete,
war
Down
in
the
orange
grove
down
in
the
orange
grove
Unten
im
Orangenhain,
unten
im
Orangenhain
You
learn
the
value
of
a
dollar
when
the
sun
gets
hot
Man
lernt
den
Wert
eines
Dollars,
wenn
die
Sonne
heiß
wird
Down
in
the
orange
grove
Unten
im
Orangenhain
The
boss
wants
more
and
you
give
it
all
you've
got
Der
Boss
will
mehr,
und
man
gibt
alles,
was
man
hat
Down
in
the
orange
grove
Unten
im
Orangenhain
We'd
have
to
light
the
smudge
pots
when
it'd
come
a
freeze
Wir
mussten
die
Räuchertöpfe
anzünden,
wenn
Frost
kam
Down
in
the
orange
grove
Unten
im
Orangenhain
And
work
all
night
just
to
save
the
trees
Und
die
ganze
Nacht
arbeiten,
nur
um
die
Bäume
zu
retten
Down
in
the
orange
grove
Unten
im
Orangenhain
I
never
will
forget
all
the
leassons
I
learned
Ich
werde
nie
all
die
Lektionen
vergessen,
die
ich
gelernt
habe
Or
the
work
I
did
for
the
money
I
earned
Oder
die
Arbeit,
die
ich
für
das
Geld
tat,
das
ich
verdiente
Down
in
the
orange
grove
down
in
the
orange
grove
Unten
im
Orangenhain,
unten
im
Orangenhain
[ Guitar
- steel
]
[ Gitarre
- Steel
]
Well
the
big
freeze
came
now
the
trees
are
gone
Nun,
der
große
Frost
kam,
jetzt
sind
die
Bäume
weg
Down
in
the
orange
grove
Unten
im
Orangenhain
They
cleared
the
land
and
they've
built
new
homes
Sie
rodeten
das
Land
und
bauten
neue
Häuser
Down
in
the
orange
grove
Unten
im
Orangenhain
Then
the
canker
hit
back
in
'84
Dann
schlug
der
Krebs
'84
zu
Down
in
the
orange
grove
Unten
im
Orangenhain
Now
there's
shopping
malls
and
grocery
stores
Jetzt
gibt
es
Einkaufszentren
und
Lebensmittelgeschäfte
Down
in
the
orange
grove
Unten
im
Orangenhain
It
made
a
lot
of
people
happy
when
the
progress
came
Es
machte
viele
Leute
glücklich,
als
der
Fortschritt
kam
But
deep
down
I
know
it
won't
be
the
same
Aber
tief
im
Inneren
weiß
ich,
es
wird
nicht
mehr
dasselbe
sein
Down
in
the
orange
grove
down
in
the
orange
grove
Unten
im
Orangenhain,
unten
im
Orangenhain
Down
in
the
orange
grove
Unten
im
Orangenhain
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Herb Mccullough, John David Anderson, Lionel A. Delmore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.