Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Just Came Home To Count The Memories
Ich kam nur heim, um die Erinnerungen zu zählen
I
saw
roses
choking
in
the
grass
flaking
paint
Ich
sah
Rosen,
die
im
Gras
erstickten,
abblätternde
Farbe
In
a
broken
window
pane
In
einer
zerbrochenen
Fensterscheibe
A
mailbox
barely
standin'
by
the
driveway
Ein
Briefkasten,
der
kaum
noch
an
der
Einfahrt
stand
I
can
almost
read
the
name
Ich
kann
fast
den
Namen
lesen
A
swing
set
and
forgotten
toys
Eine
Schaukel
und
vergessenes
Spielzeug
Where
little
girls
and
boys
played
happy
games
Wo
kleine
Mädchen
und
Jungen
fröhliche
Spiele
spielten
Everything
I
ever
care
about
is
gone
now
Alles,
was
mir
je
wichtig
war,
ist
jetzt
fort
But
all
the
memories
still
remain
Aber
all
die
Erinnerungen
bleiben
noch
The
old
man
from
the
house
across
the
street
asked
Der
alte
Mann
vom
Haus
gegenüber
fragte
How's
it
goin'
and
I
said
fine
Wie
es
geht,
und
ich
sagte
gut
But
the
expression
on
his
face
would
make
me
think
Aber
der
Ausdruck
auf
seinem
Gesicht
ließ
mich
denken
That
he
could
almost
read
my
mind
Dass
er
fast
meine
Gedanken
lesen
konnte
That
little
Johnson
boy
from
down
the
road
Der
kleine
Johnson-Junge
von
der
Straße
runter
Was
asking
if
the
kids
could
come
and
play
Fragte,
ob
die
Kinder
zum
Spielen
kommen
könnten
Lord
I
wish
I
could
have
told
them
yes
Herrgott,
ich
wünschte,
ich
hätte
ihnen
Ja
sagen
können
But
I
just
said
I
guess
son
not
today
Aber
ich
sagte
nur,
ich
schätze,
Junge,
heute
nicht
I
just
came
home
to
count
the
memories
Ich
kam
nur
heim,
um
die
Erinnerungen
zu
zählen
That
I've
been
carrying
in
my
mind
Die
ich
in
meinen
Gedanken
trug
I
just
came
home
to
count
the
memories
Ich
kam
nur
heim,
um
die
Erinnerungen
zu
zählen
Of
a
better
day
and
time
An
einen
besseren
Tag
und
eine
bessere
Zeit
And
all
the
birds
that
sang
a
pretty
song
Und
all
die
Vögel,
die
ein
schönes
Lied
sangen
They
aren't
singing
like
they
did
when
we
were
here
Sie
singen
nicht
mehr
so,
wie
sie
es
taten,
als
wir
hier
waren
'Cause
there's
no
happiness
in
music
Denn
es
gibt
keine
Fröhlichkeit
in
der
Musik
When
somebody
isn't
close
enough
to
care
Wenn
jemand
nicht
nah
genug
ist,
um
sich
zu
kümmern
I
picked
a
raged
daisy
from
its
home
Ich
pflückte
ein
zerzaustes
Gänseblümchen
von
seinem
Platz
Out
in
the
corner
of
the
yard
Draußen
in
der
Ecke
des
Gartens
She
loves
me,
she
loves
me
not
Sie
liebt
mich,
sie
liebt
mich
nicht
Now
I
don't
have
to
wonder
anymore
Jetzt
muss
ich
mich
nicht
mehr
fragen
I
just
came
home
to
count
the
memories
Ich
kam
nur
heim,
um
die
Erinnerungen
zu
zählen
That
I've
been
counting
in
my
mind
Die
ich
in
meinen
Gedanken
gezählt
habe
I
just
came
home
to
count
the
memories
Ich
kam
nur
heim,
um
die
Erinnerungen
zu
zählen
I
guess
it's
time
to
say
goodbye
Ich
schätze,
es
ist
Zeit,
Lebewohl
zu
sagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Glenn Mcguirt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.