Текст и перевод песни John Anderson - I Just Came Home To Count The Memories
I
saw
roses
choking
in
the
grass
flaking
paint
Я
видел
розы,
задыхающиеся
в
траве,
облупившуюся
краску.
In
a
broken
window
pane
В
разбитом
оконном
стекле
A
mailbox
barely
standin'
by
the
driveway
Почтовый
ящик
едва
стоит
у
подъездной
дорожки.
I
can
almost
read
the
name
Я
почти
могу
прочитать
имя.
A
swing
set
and
forgotten
toys
Качели
и
забытые
игрушки
Where
little
girls
and
boys
played
happy
games
Где
маленькие
девочки
и
мальчики
играли
в
веселые
игры.
Everything
I
ever
care
about
is
gone
now
Все,
о
чем
я
когда-либо
заботился,
теперь
ушло.
But
all
the
memories
still
remain
Но
все
воспоминания
остались.
The
old
man
from
the
house
across
the
street
asked
Спросил
старик
из
дома
напротив.
How's
it
goin'
and
I
said
fine
Как
дела,
и
я
сказал:
"Отлично".
But
the
expression
on
his
face
would
make
me
think
Но
выражение
его
лица
заставило
меня
задуматься.
That
he
could
almost
read
my
mind
Что
он
почти
читает
мои
мысли.
That
little
Johnson
boy
from
down
the
road
Тот
маленький
Джонсон,
что
живет
дальше
по
дороге.
Was
asking
if
the
kids
could
come
and
play
Он
спрашивал,
могут
ли
дети
прийти
поиграть.
Lord
I
wish
I
could
have
told
them
yes
Господи
как
бы
я
хотел
сказать
им
да
But
I
just
said
I
guess
son
not
today
Но
я
просто
сказал,
что
думаю,
сынок,
не
сегодня.
I
just
came
home
to
count
the
memories
Я
просто
пришел
домой,
чтобы
сосчитать
воспоминания.
That
I've
been
carrying
in
my
mind
Это
я
ношу
в
своем
сознании.
I
just
came
home
to
count
the
memories
Я
просто
пришел
домой,
чтобы
сосчитать
воспоминания.
Of
a
better
day
and
time
О
лучшем
дне
и
времени
And
all
the
birds
that
sang
a
pretty
song
И
все
птицы,
что
пели
прекрасную
песню.
They
aren't
singing
like
they
did
when
we
were
here
Они
не
поют
так,
как
пели,
когда
мы
были
здесь.
'Cause
there's
no
happiness
in
music
Потому
что
в
музыке
нет
счастья
.
When
somebody
isn't
close
enough
to
care
Когда
кто-то
недостаточно
близок,
чтобы
заботиться
о
тебе.
I
picked
a
raged
daisy
from
its
home
Я
сорвал
разбушевавшуюся
маргаритку
из
ее
дома.
Out
in
the
corner
of
the
yard
В
углу
двора.
She
loves
me,
she
loves
me
not
Она
любит
меня,
она
не
любит
меня.
Now
I
don't
have
to
wonder
anymore
Теперь
мне
больше
не
нужно
удивляться.
I
just
came
home
to
count
the
memories
Я
просто
пришел
домой,
чтобы
сосчитать
воспоминания.
That
I've
been
counting
in
my
mind
Это
я
подсчитывал
в
уме.
I
just
came
home
to
count
the
memories
Я
просто
пришел
домой,
чтобы
сосчитать
воспоминания.
I
guess
it's
time
to
say
goodbye
Думаю,
пришло
время
попрощаться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Glenn Mcguirt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.