John Anderson - The Call - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни John Anderson - The Call




I remember that old rotary phone
Я помню этот старый вращающийся телефон.
Momma sitting in the kitchen alone
Мама сидит на кухне одна.
Waiting for my daddy to check in
Жду, когда мой папа отметится.
6 o clock right on the dot
6 часов ровно в точку
Collect from some truck stop
Собирай деньги с какой-нибудь стоянки грузовиков
She'd hear his voice and all was well again
Она услышит его голос, и все снова будет хорошо.
Long distance didn't matter
Расстояние не имело значения.
As long as she got... the call
До тех пор, пока она получит... звонок.
18 and running wild
18 лет и бегу без оглядки
I sat there as the sheriff dialed
Я сидел, пока шериф набирал номер.
The phone rang in the middle of the night
Телефон зазвонил посреди ночи.
I could hear the hurt in daddy's voice
Я слышала боль в голосе папы.
He said son you had a choice
Он сказал Сынок у тебя был выбор
And you know the difference 'tween wrong and right
И ты знаешь разницу между добром и злом.
And he said. let this be a lesson
И он сказал: "пусть это будет тебе уроком".
And I hope it wakes you up. The Call
И я надеюсь, что он разбудит тебя.
There's calls you love to take.
Есть звонки, которые ты любишь принимать.
And calls you hate to make
И звонки которые ты ненавидишь делать
Some can cost a fortune
Некоторые могут стоить целое состояние.
And some just pocket change
А некоторые просто мелочь в кармане.
I got the call at 3 AM
Мне позвонили в 3 часа ночи
The doctor said time to come on in
Доктор сказал, что пора заходить.
Your daddy's here and he's waiting in her room
Твой папа здесь и ждет в ее комнате.
I held her hand at the side of the bed
Я держал ее за руку на краю кровати.
A million questions running through my head
Миллион вопросов проносятся в моей голове.
Momma how do I live. without you?
Мама, как мне жить без тебя?
And she said. only god has the answers
И она сказала: "только у Бога есть ответы".
But you've got to make. the call
Но ты должен сделать звонок.
There's calls you love to take.
Есть звонки, которые ты любишь принимать.
And calls you hate to make
И звонки которые ты ненавидишь делать
Some can cost a fortune
Некоторые могут стоить целое состояние.
And some just pocket change
А некоторые просто мелочь в кармане.
Long distance didn't matter
Расстояние не имело значения.
But you've got to make... the call
Но ты должен сделать... звонок.





Авторы: Aretha Franklin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.