Текст и перевод песни John Anderson - Tokyo, Oklahoma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tokyo, Oklahoma
Токио, Оклахома
Tokyo,
Oklahoma
is
on
the
line
Токио,
Оклахома,
на
проводе,
Is
this
Hiroshima
seven-nine-eight-o-five?
Это
Хиросима,
семь-девять-восемь-ноль-пять?
I
have
a
person
to
person
for
miss
Soo-Ling-Foo
Я
хочу
поговорить
с
мисс
Су-Лин-Фу,
This
is
Tulsa,
Oklahoma,
ma'am,
is
that
you?
Это
Талса,
Оклахома,
мадам,
это
вы?
"I
have
your
party
waitin'
sir,"
the
operator
said
"Ваш
абонент
ждет,
сэр",
- сказала
телефонистка,
Tokyo's
on
the
line
in
Tulsa,
go
ahead
Токио
на
связи
с
Талсой,
продолжайте,
I
started
to
smile
when
she
said
to
me
Я
начал
улыбаться,
когда
она
сказала
мне:
"This
is
Soo-Ling-Foo,
who's
calling
please?"
"Это
Су-Лин-Фу,
кто
звонит,
пожалуйста?"
This
is
Tok-San
Itchy-Ban,
Soo-Ling-Foo
Это
Ток-Сан
Итчи-Бан,
Су-Лин-Фу,
And
your
number
one
cowboy's
missing
you
И
твой
ковбой
номер
один
скучает
по
тебе.
Tokyo,
Oklahoma
is
lonely
tonight
Токио,
Оклахома,
сегодня
одинока,
Pretty
geisha
girl,
you
are
on
my
mind
Прекрасная
гейша,
ты
в
моих
мыслях,
Dark
clouds
hangin'
over
Tulsa
skies
Темные
тучи
висят
над
небом
Талсы,
Tokyo,
Oklahoma
is
lonely
tonight
Токио,
Оклахома,
сегодня
одинока.
Oh
well,
we
talked
and
we
talked
on
into
the
night
Ну
что
ж,
мы
говорили
и
говорили
всю
ночь
напролет,
I
was
on
the
early
mornin'
western
red-eye
flight
Я
был
на
раннем
утреннем
западном
рейсе
"красных
глаз",
Due
to
turbulent
weather,
we
were
way
overtime
Из-за
турбулентности
мы
сильно
опоздали,
When
we
taxied
into
Tokyo's
terminal
D-9
Когда
мы
подъехали
к
терминалу
D-9
в
Токио.
I
stepped
off
of
Pan-Am's
flight
twenty-two
Я
сошел
с
рейса
двадцать
два
авиакомпании
Pan-Am,
I
kept
on
lookin'
but
I
couldn't
find
Soo-Ling-Foo
Я
продолжал
искать,
но
не
мог
найти
Су-Лин-Фу,
I
was
headed
for
the
lounge
the
arrow
pointed
to
Я
направлялся
в
зал
ожидания,
куда
указывала
стрелка,
When
an
oriental
angel
stepped
from
the
ladies
room
Когда
из
женской
комнаты
вышла
восточная
красавица.
She
wrapped
her
arms
around
me
and
she
started
to
smile
Она
обняла
меня
и
начала
улыбаться,
When
I
said,
"Pretty
geisha
girl,
would
you
be
my
bride?"
Когда
я
сказал:
"Прекрасная
гейша,
ты
станешь
моей
женой?",
She
said,
"Tok-San
Itchy-Ban,
Soo-Ling-Foo
Она
сказала:
"Ток-Сан
Итчи-Бан,
Су-Лин-Фу,
Be
honorable
number
one
wife
to
you"
Буду
твоей
почетной
женой
номер
один".
Tokyo,
Oklahoma
is
smilin'
tonight
Токио,
Оклахома,
улыбается
сегодня,
Smell
the
cherry
blossoms,
hear
the
weddin'
bells
chime
Вдохни
аромат
цветущей
вишни,
услышь
свадебный
звон,
Soon
we'll
be
livin'
on
Tulsa
time
Скоро
мы
будем
жить
по
времени
Талсы,
Tokyo,
Oklahoma
is
smilin'
tonight,
that's
right
Токио,
Оклахома,
улыбается
сегодня,
это
точно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mack Vickery
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.