Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alright Tonight
Heute Abend Ist Alles Gut
(It's
alright)
(Es
ist
alles
gut)
You
feel
that?
Fühlst
du
das?
I
feel
it
too
Ich
fühle
es
auch
(It's
alright)
(Es
ist
alles
gut)
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Ayo,
I've
been
real,
hungry
for
a
placement
Ayo,
ich
war
richtig
hungrig
nach
einer
Platzierung
Way
back
when
I
was
just
spittin'
cyphers
at
The
Bunker
basement
Damals,
als
ich
nur
Cyphers
im
Bunker-Keller
spittete
No
appreciation,
just
work
for
my
last
payment
Keine
Anerkennung,
nur
Arbeit
für
meine
letzte
Zahlung
Moppin'
floors
and
flippin'
burgers
at
gas
stations
Böden
wischen
und
Burger
wenden
an
Tankstellen
This
check
isn't
doin'
shit
for
my
benefits
Dieser
Scheck
bringt
nichts
für
meine
Leistungen
Forget
buyin'
a
place,
I
can't
even
rent
a
crib
Vergiss,
eine
Wohnung
zu
kaufen,
ich
kann
nicht
mal
ein
Zimmer
mieten
All
of
my
homies
make
a
livin'
with
their
affluent
jobs
Alle
meine
Kumpels
verdienen
ihren
Lebensunterhalt
mit
ihren
wohlhabenden
Jobs
And
I'm
still
livin'
at
home
tryna
climb
to
the
top
of
hip
hop
Und
ich
wohne
immer
noch
zu
Hause
und
versuche,
an
die
Spitze
des
Hip-Hop
zu
klettern
'Cause
every
check
I
make
goes
right
to
the
music
Denn
jeder
Scheck,
den
ich
verdiene,
fließt
direkt
in
die
Musik
Whether
it's
findin'
promotions
or
just
payin'
producers
Ob
es
darum
geht,
Promotion
zu
finden
oder
einfach
nur
Produzenten
zu
bezahlen
Couple
hundred
I'm
throwin'
here,
that's
fine,
I'ma
do
it
Ein
paar
Hundert,
die
ich
hier
reinwerfe,
das
ist
okay,
ich
mach
das
Whatever
I
need
to
get
into
the
game,
I'ma
use
it
Was
auch
immer
ich
brauche,
um
ins
Spiel
zu
kommen,
ich
werde
es
nutzen
I'm
not
your
stereotypical
rapper
Ich
bin
nicht
dein
stereotypischer
Rapper
Glitz
and
glamor
is
nothin'
compared
to
what
I'm
after
Glanz
und
Glamour
ist
nichts
im
Vergleich
zu
dem,
was
ich
anstrebe
It
doesn't
matter
what
happens,
if
I
put
in
the
time
Es
ist
egal,
was
passiert,
wenn
ich
die
Zeit
investiere
Every
rhyme
is
helpin'
me
climb
so
I
know
that
I'm
fine
Jeder
Reim
hilft
mir
zu
klettern,
also
weiß
ich,
dass
es
mir
gut
geht
It's
alright
tonight
Heute
Abend
ist
alles
gut
Keep
runnin'
straight
through
'til
you
find
the
light
Lauf
einfach
weiter,
bis
du
das
Licht
findest
Everyday's
a
new
step
to
write
your
life
Jeder
Tag
ist
ein
neuer
Schritt,
um
dein
Leben
zu
schreiben
One
time
for
the
one's
who
keep
up
the
fight
because
Einmal
für
diejenigen,
die
den
Kampf
aufrechterhalten,
denn
It's
alright
tonight
Heute
Abend
ist
alles
gut
Keep
runnin'
straight
through
'til
you
find
the
light
Lauf
einfach
weiter,
bis
du
das
Licht
findest
Everyday's
a
new
step
to
write
your
life
Jeder
Tag
ist
ein
neuer
Schritt,
um
dein
Leben
zu
schreiben
One
time,
for
the
one's
who
keep
up
the
fight
Einmal
für
diejenigen,
die
den
Kampf
aufrechterhalten
Feels
like
I'm
runnin'
outta
time
Fühlt
sich
an,
als
würde
mir
die
Zeit
davonlaufen
Hard
to
be
straight
with
people
who
always
curve
the
line
Schwer,
ehrlich
zu
Leuten
zu
sein,
die
immer
die
Linie
krümmen
Wish
I
was
35
for
a
minute
Ich
wünschte,
ich
wäre
für
eine
Minute
35
So
I
can
look
back
at
the
last
decade
and
just
be
able
to
reminisce
it
Damit
ich
auf
das
letzte
Jahrzehnt
zurückblicken
und
einfach
daran
erinnern
könnte
Fix
it
and
make
it
better
Es
reparieren
und
besser
machen
So
now
at
22
I
will
know
if
I
made
it
or
if
I
ended
up
as
a
quitter
So
dass
ich
jetzt
mit
22
weiß,
ob
ich
es
geschafft
habe
oder
ob
ich
als
Aufgeber
endete
Kinda
sounds
like
I'm
bitter
but
I'm
not,
I'm
just
a
doubter
Klingt
irgendwie,
als
wäre
ich
verbittert,
aber
das
bin
ich
nicht,
ich
bin
nur
ein
Zweifler
I
call
myself
the
villain
but
I
don't
got
any
power
Ich
nenne
mich
den
Bösewicht,
aber
ich
habe
keine
Macht
An
underdog,
tryna
get
real
for
the
game,
gotta
just
feel
for
the
aim
Ein
Underdog,
der
versucht,
echt
für
das
Spiel
zu
werden,
muss
einfach
das
Ziel
fühlen
And
just
take
a
shot
and
just
hope
that
it
lands
Und
einfach
einen
Schuss
abgeben
und
hoffen,
dass
er
landet
Acknowledge
me
as
an
overachiever
Erkenne
mich
als
Überflieger
an
Shoppin'
for
deals
and
I'm
tryna
get
targeted
like
an
open
receiver
Ich
suche
nach
Deals
und
versuche,
ins
Visier
genommen
zu
werden
wie
ein
offener
Receiver
Light
me
a
leaf
and
I'm
smokin'
the
reefa
Zünde
mir
ein
Blättchen
an
und
ich
rauche
das
Reefa
Fuck
a
feature,
my
career's
doin'
fine
so
I
guess
I
didn't
need
ya
Scheiß
auf
ein
Feature,
meine
Karriere
läuft
gut,
also
schätze
ich,
ich
brauchte
dich
nicht
A
sharpshooter
like
a
3 and
D
Ein
Scharfschütze
wie
ein
3 und
D
I'm
startin'
beef
with
MC's,
back
in
business
like
I'm
EMPD
Ich
fange
Streit
mit
MCs
an,
zurück
im
Geschäft
wie
EMPD
It's
alright
tonight
Heute
Abend
ist
alles
gut
Keep
runnin'
straight
through
'til
you
find
the
light
Lauf
einfach
weiter,
bis
du
das
Licht
findest
Everyday's
a
new
step
to
write
your
life
Jeder
Tag
ist
ein
neuer
Schritt,
um
dein
Leben
zu
schreiben
One
time
for
the
one's
who
keep
up
the
fight
because
Einmal
für
diejenigen,
die
den
Kampf
aufrechterhalten,
denn
It's
alright
tonight
Heute
Abend
ist
alles
gut
Keep
runnin'
straight
through
'til
you
find
the
light
Lauf
einfach
weiter,
bis
du
das
Licht
findest
Everyday's
a
new
step
to
write
your
life
Jeder
Tag
ist
ein
neuer
Schritt,
um
dein
Leben
zu
schreiben
One
time,
for
the
one's
who
keep
up
the
fight
Einmal
für
diejenigen,
die
den
Kampf
aufrechterhalten
(It's
alright
tonight)
(Heute
Abend
ist
alles
gut)
It's
alright
Es
ist
alles
gut
This
my
daily
medication
Das
ist
meine
tägliche
Medikation
Take
it
everyday
so
my
brain
doesn't
fade
'cause
this
pain's
elevatin'
Nehme
es
jeden
Tag,
damit
mein
Gehirn
nicht
verblasst,
denn
dieser
Schmerz
steigt
an
Day's
replicatin'
that
joy
that
I
made,
when
I
wrote
my
first
verse
and
stayed
on
the
pages
Tage
replizieren
diese
Freude,
die
ich
erschaffen
habe,
als
ich
meine
erste
Strophe
schrieb
und
auf
den
Seiten
blieb
Nowadays,
I
can
barely
read
my
own
my
shit
Heutzutage
kann
ich
kaum
noch
meine
eigene
Scheiße
lesen
Don't
even
know
when,
where,
how
I
wrote
this,
oh
shit,
feel
like
I
got
dementia
Weiß
nicht
mal,
wann,
wo,
wie
ich
das
geschrieben
habe,
oh
Scheiße,
fühle
mich,
als
hätte
ich
Demenz
Might
as
well
pretend
I'm
ready
for
the
agenda
Könnte
genauso
gut
so
tun,
als
wäre
ich
bereit
für
die
Agenda
Then
again
the
only
reason
I'm
here
is
because
of
these
808's,
drum
kicks
and
snares
Andererseits
bin
ich
nur
wegen
dieser
808s,
Drum-Kicks
und
Snares
hier
Top
that
with
the
lyrics,
you
got
my
career
Zusammen
mit
den
Texten,
hast
du
meine
Karriere
Everything
else
is
pushed
upstairs
and
I
just
don't
care
'cause
Alles
andere
wird
nach
oben
geschoben
und
es
ist
mir
einfach
egal,
denn
I'm
doing
fine
tonight
Mir
geht
es
gut
heute
Abend,
meine
Süße
Takin'
my
time
to
show
you
what
my
mind
is
like
Nehme
mir
meine
Zeit,
um
dir
zu
zeigen,
wie
mein
Verstand
ist
This
rhymin'
shit
is
my
life,
when
I
find
the
mic
Dieses
Reim-Ding
ist
mein
Leben,
wenn
ich
das
Mikrofon
finde
By
the
end
of
the
night,
I'm
makin'
it
right,
so
now
it's
like
Am
Ende
der
Nacht
mache
ich
es
richtig,
also
ist
es
jetzt
so
It's
alright
tonight
Heute
Abend
ist
alles
gut
Keep
runnin'
straight
through
'til
you
find
the
light
Lauf
einfach
weiter,
bis
du
das
Licht
findest
Everyday's
a
new
step
to
write
your
life
Jeder
Tag
ist
ein
neuer
Schritt,
um
dein
Leben
zu
schreiben
One
time
for
the
one's
who
keep
up
the
fight
because
Einmal
für
diejenigen,
die
den
Kampf
aufrechterhalten,
denn
It's
alright
tonight
Heute
Abend
ist
alles
gut
Keep
runnin'
straight
through
'til
you
find
the
light
Lauf
einfach
weiter,
bis
du
das
Licht
findest
Everyday's
a
new
step
to
write
your
life
Jeder
Tag
ist
ein
neuer
Schritt,
um
dein
Leben
zu
schreiben
One
time,
for
the
one's
who
keep
up
the
fight
Einmal
für
diejenigen,
die
den
Kampf
aufrechterhalten
It's
alright
tonight
Heute
Abend
ist
alles
gut
Keep
runnin'
straight
through
'til
you
find
the
light
Lauf
einfach
weiter,
bis
du
das
Licht
findest
Everyday's
a
new
step
to
write
your
life
Jeder
Tag
ist
ein
neuer
Schritt,
um
dein
Leben
zu
schreiben
One
time
for
the
one's
who
keep
up
the
fight
because
Einmal
für
diejenigen,
die
den
Kampf
aufrechterhalten,
denn
It's
alright
tonight
Heute
Abend
ist
alles
gut
Keep
runnin'
straight
through
'til
you
find
the
light
Lauf
einfach
weiter,
bis
du
das
Licht
findest
Everyday's
a
new
step
to
write
your
life
Jeder
Tag
ist
ein
neuer
Schritt,
um
dein
Leben
zu
schreiben
One
time,
for
the
one's
who
keep
up
the
fight
Einmal
für
diejenigen,
die
den
Kampf
aufrechterhalten
It's
alright
tonight
Heute
Abend
ist
alles
gut
Keep
runnin'
straight
through
'til
you
find
the
light
Lauf
einfach
weiter,
bis
du
das
Licht
findest
Everyday's
a
new
step
to
write
your
life
Jeder
Tag
ist
ein
neuer
Schritt,
um
dein
Leben
zu
schreiben
One
time
for
the
one's
who
keep
up
the
fight
because
Einmal
für
diejenigen,
die
den
Kampf
aufrechterhalten,
denn
It's
alright
tonight
Heute
Abend
ist
alles
gut
Keep
runnin'
straight
through
'til
you
find
the
light
Lauf
einfach
weiter,
bis
du
das
Licht
findest
Everyday's
a
new
step
to
write
your
life
Jeder
Tag
ist
ein
neuer
Schritt,
um
dein
Leben
zu
schreiben
One
time,
for
the
one's
who
keep
up
the
fight
Einmal
für
diejenigen,
die
den
Kampf
aufrechterhalten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Grandinetti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.