Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And So The Story Begins
Und so beginnt die Geschichte
Ba-bah-bah,
ba-bah,
bah,
(Bah-bah-ba,
Bah-bah-bah)
Ba-bah-bah,
ba-bah,
bah,
(Bah-bah-ba,
Bah-bah-bah)
Ba-bah-bah,
ba-bah,
bah,
(Bah-bah-ba,
Bah-bah-bah)
Ba-bah-bah,
ba-bah,
bah,
(Bah-bah-ba,
Bah-bah-bah)
Ba-bah-bah,
ba-bah,
bah,
(Bah-bah-ba,
Bah-bah-bah)
Ba-bah-bah,
ba-bah,
bah,
(Bah-bah-ba,
Bah-bah-bah)
Ba-bah-bah,
ba-bah,
bah
Ba-bah-bah,
ba-bah,
bah
Lost
on
a
lonely
road,
(Do-do-do-do-do-do)
Verloren
auf
einer
einsamen
Straße,
(Do-do-do-do-do-do)
Carrying
such
a
heavy
load,
(Do-do-do-do-do-do)
Trage
eine
so
schwere
Last,
(Do-do-do-do-do-do)
Lost
on
a
lonely
road,
(Do-do-do-do-do-do)
Verloren
auf
einer
einsamen
Straße,
(Do-do-do-do-do-do)
Carrying
such
a
heavy
load,
(Do-do-do-do-do-do),
Yeah
Trage
eine
so
schwere
Last,
(Do-do-do-do-do-do),
Ja
And
so
the
story
begins,
so
here
we
go
Und
so
beginnt
die
Geschichte,
also
los
geht's
We
'bout
to
journey
down
this
little
muddy,
rugged
road
Wir
machen
uns
auf
den
Weg,
diesen
kleinen
schlammigen,
holprigen
Weg
entlang
The
path
that
I
have
chose
only
goes
to
a
certain
point
Der
Pfad,
den
ich
gewählt
habe,
führt
nur
bis
zu
einem
bestimmten
Punkt
After
that,
I
gotta
find
a
way
out
on
my
own
Danach
muss
ich
meinen
eigenen
Weg
finden
A
lot
of
story
left
that
I
just
never
really
told
Es
gibt
noch
viel
von
der
Geschichte,
das
ich
nie
wirklich
erzählt
habe
So
buckle
in,
I'm
'bouta
tryna
keep
this
ship
afloat
Also
schnall
dich
an,
ich
versuche,
dieses
Schiff
über
Wasser
zu
halten
The
beginning
of
a
new
chapter,
I
gotta
let
it
grow
Der
Beginn
eines
neuen
Kapitels,
ich
muss
es
wachsen
lassen
So
get
the
stage
ready,
spotlight,
here
we
go,
man,
welcome
to
the
show
Also
mach
die
Bühne
bereit,
Scheinwerfer
an,
los
geht's,
Mann,
willkommen
zur
Show
Nothing
better,
when
I
put
this
shit
together
Nichts
ist
besser,
als
wenn
ich
das
alles
zusammenfüge
Puzzle
pieces,
'til
I
see
the
bigger
picture
that
I
set
up
Puzzleteile,
bis
ich
das
große
Ganze
sehe,
das
ich
aufgebaut
habe
It's
been
a
while
since
I
dealt
with
Hell
on
Earth,
Es
ist
eine
Weile
her,
dass
ich
die
Hölle
auf
Erden
erlebt
habe,
Yep,
I'm
an
Asshole,
I'll
get
what
I
well
deserved,
like
a
Terminal
date
Ja,
ich
bin
ein
Arschloch,
ich
bekomme,
was
ich
verdient
habe,
wie
ein
Todesdatum
Used
to
say
that
Time
Will
Heal
Früher
sagte
ich,
die
Zeit
heilt
alle
Wunden
Now
My
Brain
can
only
Jump
In
pain
if
that's
what
I
would
feel
Jetzt
kann
mein
Gehirn
nur
noch
vor
Schmerz
springen,
wenn
ich
das
fühlen
würde
Maybe
this
is
Karma
knocking,
I'm
starting
to
cause
a
lotta
problems
Vielleicht
ist
das
Karma,
das
anklopft,
ich
fange
an,
eine
Menge
Probleme
zu
verursachen
I'm
Dying
2 Live,
but
Satan
is
tryna
just
do
the
oppo-site
Ich
sterbe,
um
zu
leben,
aber
Satan
versucht,
das
Gegenteil
zu
tun
But
I
can't
sit
'cause
he's
In
My
Dreams
Aber
ich
kann
nicht
stillsitzen,
weil
er
in
meinen
Träumen
ist
'Cause
in
No
Time,
I'll
be
captured,
then
you'll
see
Denn
in
kürzester
Zeit
werde
ich
gefangen
sein,
dann
wirst
du
sehen
So
is
it
For
The
Better?
Abuser?
You
losing
your
mind?
Ist
es
also
zum
Besseren?
Missbraucher?
Verlierst
du
den
Verstand?
I
saw
my
Rocketship
take
off
but
it
blew
in
the
sky
Ich
sah
meine
Rakete
starten,
aber
sie
explodierte
am
Himmel
See
there's
a
lotta
Pressure
that
I
needa
try
and
get
past
Siehst
du,
es
gibt
eine
Menge
Druck,
den
ich
überwinden
muss
So
many
mother
fuckers
tryna
Backstab
my
ass
So
viele
Mistkerle
versuchen,
mir
in
den
Rücken
zu
fallen
This
shit
is
wack,
why
you
talk
like
you
really
gonna
snap?
Das
ist
verrückt,
warum
redest
du,
als
würdest
du
wirklich
ausrasten?
You
better
stop
before
I
just
Run
It
Back
Du
hörst
besser
auf,
bevor
ich
es
einfach
zurückdrehe
Huh,
now
c'mon
Hä,
jetzt
komm
schon
Lost
on
a
lonely
road,
(Do-do-do-do-do-do)
Verloren
auf
einer
einsamen
Straße,
(Do-do-do-do-do-do)
Carrying
such
a
heavy
load,
(Do-do-do-do-do-do)
Trage
eine
so
schwere
Last,
(Do-do-do-do-do-do)
Lost
on
a
lonely
road,
(Do-do-do-do-do-do)
Verloren
auf
einer
einsamen
Straße,
(Do-do-do-do-do-do)
Carrying
such
a
heavy
load,
(Do-do-do-do-do-do),
Yeah
Trage
eine
so
schwere
Last,
(Do-do-do-do-do-do),
Ja
It's
like
this
and
like
that
and
like
this
Es
ist
so
und
so
und
so
I
try
to
put
my
Anger
to
the
pen
instead
of
fists
Ich
versuche,
meine
Wut
mit
dem
Stift
auszudrücken,
anstatt
mit
Fäusten
I'm
never
giving
in,
I
gotta
Take
This
World
By
Storm
Ich
gebe
niemals
auf,
ich
muss
diese
Welt
im
Sturm
erobern
Until
they
hang
my
on
the
Cross
and
gave
me
thorns
Bis
sie
mich
ans
Kreuz
hängen
und
mir
Dornen
geben
I'm
going
down
this
Empty
Road,
ain't
no
need
for
safety
Ich
gehe
diesen
leeren
Weg
entlang,
es
gibt
keine
Notwendigkeit
für
Sicherheit
If
you
never
hear
a
peep,
better
please
come
Save
Me
Wenn
du
keinen
Pieps
hörst,
komm
bitte
und
rette
mich
It
seems
like
maybe,
got
no
time
to
spend
Es
scheint,
als
hätte
ich
keine
Zeit
zu
verlieren
Goodbye's
Never
It,
so
why
would
I
like
it
to
end?
Auf
Wiedersehen
ist
niemals
das
Ende,
warum
sollte
ich
wollen,
dass
es
endet?
It's
just
the
Same
Old
Thing
like
a
holiday
Es
ist
immer
dasselbe,
wie
ein
Feiertag
Lyrically
murder
you
for
the
honor,
call
it
Slaughter
Day
Ich
bringe
dich
lyrisch
um,
für
die
Ehre,
nenn
es
Schlachttag
You
can
hear
the
Flava
In
Ya
Ear
when
it
manifest
Du
kannst
den
Flava
in
Ya
Ear
hören,
wenn
er
sich
manifestiert
Girl,
you
was
like
my
Best
Friend,
you
was
Glamorous
Mädchen,
du
warst
wie
meine
beste
Freundin,
du
warst
glamourös
I
was
Overthinking
'cause
Without
You,
it
was
hard
to
tell
Ich
habe
zu
viel
nachgedacht,
denn
ohne
dich
war
es
schwer
zu
sagen
Twin
Flame
probably
should've
been
written
about
Somebody
Else
Zwillingsflamme
hätte
wahrscheinlich
über
jemand
anderen
geschrieben
werden
sollen
Can't
believe
I
wrote
another
album,
do
I
Rock
With
You?
Of
course
I
do
Kann
nicht
glauben,
dass
ich
ein
weiteres
Album
geschrieben
habe,
Rock
With
You?
Natürlich
tue
ich
das
But
don't
mean
I
gotta
waste
my
time
doing
this
shit
for
you
Aber
das
bedeutet
nicht,
dass
ich
meine
Zeit
damit
verschwenden
muss,
das
für
dich
zu
tun
If
you
ain't
doing
shit
for
me
Wenn
du
nichts
für
mich
tust
Now
I'm
in
the
game
and
I
be
Ballin
as
I
shoot
for
three
Jetzt
bin
ich
im
Spiel
und
ich
spiele,
als
würde
ich
einen
Dreier
werfen
This
shit
isn't
new
to
me,
The
Bad
Guy
is
Who
I
Am
Das
ist
nichts
Neues
für
mich,
The
Bad
Guy
ist,
wer
ich
bin
I'ma
Lost
One
doing
everything
I
can,
Life's
A
Bitch,
understand?
Ich
bin
ein
Verlorener,
der
alles
tut,
was
er
kann,
Life's
A
Bitch,
verstehst
du?
I'll
keep
Sharpening
The
Saw
'til
it's
ruff
Ich
werde
die
Säge
weiter
schärfen,
bis
sie
rau
ist
Then
I'ma
let
it
Bang
but,
it's
Never
Enough
Dann
werde
ich
sie
krachen
lassen,
aber
es
ist
nie
genug
Remember
me
when
I
be
blowing
up,
when
you
told
me
that
I'm
Crazy
Erinnere
dich
an
mich,
wenn
ich
explodiere,
als
du
mir
sagtest,
dass
ich
verrückt
bin
When
you
said
that
all
I
am,
is
just
a
wanna
be
Slim
Shady
Als
du
sagtest,
dass
ich
nur
ein
Möchtegern-Slim
Shady
bin
As
if
I
don't
got
the
skills
and
my
now
shit
is
not
as
clever
Als
ob
ich
keine
Fähigkeiten
hätte
und
mein
neuer
Scheiß
nicht
so
clever
wäre
I'm
laughing
to
the
bank,
guess
it's
Better
Late
Than
Ever
Ich
lache
auf
dem
Weg
zur
Bank,
ich
denke,
besser
spät
als
nie
I
Am
A
God,
you
wanted
Beef?
You
getting
dropped
Ich
bin
ein
Gott,
du
wolltest
Beef?
Du
wirst
fallen
gelassen
Like
Oh
Shit,
my
music
is
right
Back
To
The
Top
Wie
Oh
Shit,
meine
Musik
ist
wieder
ganz
oben
Write
this
on
my
day
off,
call
it
Bueller,
Schreibe
das
an
meinem
freien
Tag,
nenn
es
Bueller,
And
I
don't
got
no
love,
I'm
Loveless,
so
fuck
you
losers
Und
ich
habe
keine
Liebe,
ich
bin
Loveless,
also
fickt
euch,
ihr
Verlierer
It's
time
to
Wake
'Em
Up,
I
got
33
Ways
Es
ist
Zeit,
sie
aufzuwecken,
ich
habe
33
Wege
To
lyrically
put
you
mother
fuckers
in
place,
huh
Um
euch
Mistkerle
lyrisch
in
die
Schranken
zu
weisen,
hä
Bitch,
I
be
Livin'
The
Life,
this
what
it's
like
Schlampe,
ich
lebe
das
Leben,
so
ist
es
I
be
Back
So
Soon,
it's
making
people
Oversight
everything
I
ever
write
Ich
bin
bald
zurück,
es
bringt
die
Leute
dazu,
alles
zu
übersehen,
was
ich
je
geschrieben
habe
I
be
going
Too
Deep,
I
kinda
Feel
This
Way
Ich
gehe
zu
tief,
ich
fühle
mich
irgendwie
so
Dealing
with
this
shit
like
Day
To
Day
Ich
gehe
mit
diesem
Scheiß
Tag
für
Tag
um
You
can
hate
the
shit
I
say,
but
I'm
just
Long
Overdue,
Du
kannst
den
Scheiß
hassen,
den
ich
sage,
aber
ich
bin
einfach
lange
überfällig,
This
Wild,
Hate,
Love,
that
you
giving
me,
it's
never
really
true
Dieser
wilde
Hass,
diese
Liebe,
die
du
mir
gibst,
sie
ist
nie
wirklich
wahr
I'm
feeling
Zealous
with
every
chick
but
what
does
it
mean?
Ich
bin
eifersüchtig
auf
jedes
Mädchen,
aber
was
bedeutet
das?
Should
I
play
The
Bitch
Song
for
every
bitch
I
see?
Soll
ich
den
Bitch
Song
für
jede
Schlampe
spielen,
die
ich
sehe?
I
Stay
committed
to
this
shit
I
always
say,
I
spit
it
Ich
bleibe
dieser
Sache
verpflichtet,
die
ich
immer
sage,
ich
spucke
sie
aus
Sincerely
Yours,
before
I
leave,
the
thanks
are
given,
Mit
freundlichen
Grüßen,
bevor
ich
gehe,
wird
der
Dank
ausgesprochen,
My
lyrics
hit
you
through
your
Stereo,
like
it's
a
second
rate,
Meine
Texte
treffen
dich
durch
dein
Stereo,
als
wäre
es
zweitrangig,
You
can
wave
away
my
shit
but
I'ma
Set
The
Record
Straight
Du
kannst
meinen
Scheiß
wegwischen,
aber
ich
werde
die
Sache
klarstellen
So
c'mon,
Come
Closer,
let
me
show
you
what
I
mean
Also
komm
schon,
komm
näher,
lass
mich
dir
zeigen,
was
ich
meine
This
this
realist
mother
fucking
shit
that
you've
ever
seen
Das
ist
der
realste
verdammte
Scheiß,
den
du
je
gesehen
hast
You
can
say
what
you
need,
oh,
you
don't
like
my
style?
Du
kannst
sagen,
was
du
willst,
oh,
du
magst
meinen
Stil
nicht?
Then
you
can
suck
my
dick
bitch,
How
U
Like
Me
Now?
Dann
kannst
du
meinen
Schwanz
lutschen,
Schlampe,
How
U
Like
Me
Now?
Lost
on
a
lonely
road,
(Do-do-do-do-do-do)
Verloren
auf
einer
einsamen
Straße,
(Do-do-do-do-do-do)
Carrying
such
a
heavy
load,
(Do-do-do-do-do-do)
Trage
eine
so
schwere
Last,
(Do-do-do-do-do-do)
Lost
on
a
lonely
road,
(Do-do-do-do-do-do)
Verloren
auf
einer
einsamen
Straße,
(Do-do-do-do-do-do)
Carrying
such
a
heavy
load,
(Do-do-do-do-do-do)
Trage
eine
so
schwere
Last,
(Do-do-do-do-do-do)
Ba-bah-bah,
ba-bah,
bah,
(Bah-bah-ba,
Bah-bah-bah)
Ba-bah-bah,
ba-bah,
bah,
(Bah-bah-ba,
Bah-bah-bah)
Ba-bah-bah,
ba-bah,
bah,
(Bah-bah-ba,
Bah-bah-bah)
Ba-bah-bah,
ba-bah,
bah,
(Bah-bah-ba,
Bah-bah-bah)
Ba-bah-bah,
ba-bah,
bah,
(Bah-bah-ba,
Bah-bah-bah)
Ba-bah-bah,
ba-bah,
bah,
(Bah-bah-ba,
Bah-bah-bah)
Ba-bah-bah,
ba-bah,
bah,
(Yeah)
Ba-bah-bah,
ba-bah,
bah,
(Ja)
How
many
rappers
write
a
400
Bar
track
and
spit
it?
Wie
viele
Rapper
schreiben
einen
400-Bar-Track
und
spucken
ihn
aus?
I'm
back
bitches,
ya'll
be
like
wow,
That
Boy
Different
Ich
bin
zurück,
ihr
Schlampen,
ihr
werdet
sagen,
wow,
der
Junge
ist
anders
Gawddamn,
this
dude's
gotta
Massive
Appeal
Verdammt,
dieser
Typ
hat
eine
massive
Anziehungskraft
It's
All
The
Same,
new
year
but
I'm
rapping
to
kill
Es
ist
alles
dasselbe,
neues
Jahr,
aber
ich
rappe,
um
zu
töten
Gotta
capture
a
deal,
there
ain't
no
way
that
I'll
Break
Muss
einen
Deal
abschließen,
es
gibt
keine
Möglichkeit,
dass
ich
breche
Take
the
Gloves
Off,
you
get
Bodied
if
you
in
my
way
Zieh
die
Handschuhe
aus,
du
wirst
erledigt,
wenn
du
mir
im
Weg
bist
My
shit
is
Toxic,
inhale
it,
you
won't
be
the
same
Mein
Scheiß
ist
giftig,
atme
ihn
ein,
du
wirst
nicht
mehr
derselbe
sein
My
Words
Are
Weapons,
so
don't
Blame
Me
if
ya'll
feeling
pain
Meine
Worte
sind
Waffen,
also
gib
mir
nicht
die
Schuld,
wenn
ihr
Schmerzen
habt
Oh
There's
She
Goes,
another
bitch
who
gives
me
a
headache
Oh,
da
ist
sie,
eine
weitere
Schlampe,
die
mir
Kopfschmerzen
bereitet
You
hate
my
records,
it's
fine,
but
I'm
Unapologetic
Du
hasst
meine
Platten,
es
ist
in
Ordnung,
aber
ich
bin
Unapologetic
So
forget
it,
if
you
expecting
for
me
to
give
sympathy
Also
vergiss
es,
wenn
du
erwartest,
dass
ich
Mitgefühl
zeige
I
ain't
giving
shit,
if
I
said
it,
then
it's
Meant
To
Be
Ich
gebe
einen
Scheiß,
wenn
ich
es
gesagt
habe,
dann
ist
es
so
bestimmt
I'm
just
trying
to
Seduce
Hollywood
just
for
a
minute
Ich
versuche
nur,
Hollywood
für
eine
Minute
zu
verführen
Don't
get
it
Twisted,
my
Motive
is
making
it
big,
if
it
means
Versteh
das
nicht
falsch,
mein
Motiv
ist,
es
groß
rauszubringen,
wenn
es
bedeutet
I
gotta
be
spittin'
this
shit
and
rapping
these
bars,
where
do
I
start?
Ich
muss
diesen
Scheiß
spucken
und
diese
Bars
rappen,
wo
fange
ich
an?
Ain't
No
Thing
as
rapper
Going
Too
Far,
check
it
Es
gibt
keine
Sache,
bei
der
ein
Rapper
zu
weit
geht,
sieh
mal
I
keep
an
Extra
clip
on
me,
man
it's
Beautiful
Ich
habe
ein
zusätzliches
Magazin
dabei,
Mann,
es
ist
wunderschön
Don't
make
have
to
put
it
in
and
then
we
at
your
funeral
Sorg
nicht
dafür,
dass
ich
es
einsetzen
muss
und
wir
dann
auf
deiner
Beerdigung
sind
You
fucking
with
My
Life,
but
that
shit
is
never
suitable
Du
fickst
mit
meinem
Leben,
aber
das
ist
niemals
angemessen
I'm
on
a
Whole
New
Level,
but
ya'll
already
knew
it
though
Ich
bin
auf
einem
ganz
neuen
Level,
aber
ihr
wusstet
es
schon
This
my
Legacy,
it's
Evident,
it's
what
I
often
do
Das
ist
mein
Vermächtnis,
es
ist
offensichtlich,
es
ist,
was
ich
oft
tue
You
say
you
a
lost
one?
I'ma
Lost
One
II
Du
sagst,
du
bist
ein
Verlorener?
Ich
bin
auch
ein
Verlorener,
Teil
2
This
shit
is
all
I
do,
homie,
I
have
Been
That
Real
Dieser
Scheiß
ist
alles,
was
ich
tue,
Homie,
ich
war
schon
immer
so
echt
Hip
hop
is
forever,
you
know
that
this
shit
my
Holy
Grail
Hip-Hop
ist
für
immer,
du
weißt,
dass
das
mein
Heiliger
Gral
ist
Feel
My
Vibe?
Okay,
go
ahead,
take
a
Look
At
My
Life
Fühlst
du
meinen
Vibe?
Okay,
schau
dir
mein
Leben
an
It's
not
a
Mystery,
I
kill
this
shit,
the
fans
Superhype
Es
ist
kein
Geheimnis,
ich
töte
diesen
Scheiß,
die
Fans
sind
supergehyped
I
can
tell
that's
what
they
like,
they
the
Villaination
Ich
kann
sagen,
dass
sie
das
mögen,
sie
sind
die
Villaination
One
Love
to
everyone
who
has
been
patient
Eine
Liebe
an
alle,
die
geduldig
waren
All
the
shit
I'm
face
with,
but
I
be
fine
with
life
All
dem
Scheiß,
mit
dem
ich
konfrontiert
bin,
aber
mir
geht
es
gut
mit
dem
Leben
This
High
Road
I
take,
man,
it's
Alright
Tonight
Diese
hohe
Straße,
die
ich
nehme,
Mann,
es
ist
alles
in
Ordnung
heute
Nacht
No
Disrespect,
come
at
me,
GG,
good
game
Keine
Respektlosigkeit,
komm
zu
mir,
GG,
gutes
Spiel
But
you
Two
Face
bitches
ain't
gonna
be
the
same
Aber
ihr
Two-Face-Schlampen
werdet
nicht
mehr
dieselben
sein
A
cold
hearted
mother
fucker,
I
be
Icy
Ein
kaltherziger
Mistkerl,
ich
bin
eisig
You
don't
gotta
like
me
Du
musst
mich
nicht
mögen
I
still
get
Dead
Presidents
IV
my
rhymes,
you
can
bite
me
Ich
bekomme
immer
noch
Dead
Presidents
IV
meine
Reime,
du
kannst
mich
beißen
Midnight
Cypher
will
get
you
dropped
like
a
running
back
Midnight
Cypher
wird
dich
fallen
lassen
wie
einen
Runningback
I
Saw
You
just
like
lumberjack
Ich
habe
dich
gesehen,
genau
wie
ein
Holzfäller
Fuck
with
that,
this
shit
is
my
Last
Memories
Scheiß
drauf,
das
sind
meine
letzten
Erinnerungen
I
can
never
stop
until
the
gas
is
left
on
E
Ich
kann
niemals
aufhören,
bis
das
Benzin
leer
ist
So
let
it
be,
I'll
keep
building
out
my
Foundation
Also
lass
es
sein,
ich
werde
mein
Fundament
weiter
ausbauen
And
keep
on
Hustlin'
until
the
story's
outdated,
yeah
Und
weiter
hustlen,
bis
die
Geschichte
veraltet
ist,
ja
Lost
on
a
lonely
road,
(Do-do-do-do-do-do)
Verloren
auf
einer
einsamen
Straße,
(Do-do-do-do-do-do)
Carrying
such
a
heavy
load,
(Do-do-do-do-do-do)
Trage
eine
so
schwere
Last,
(Do-do-do-do-do-do)
Lost
on
a
lonely
road,
(Do-do-do-do-do-do)
Verloren
auf
einer
einsamen
Straße,
(Do-do-do-do-do-do)
Carrying
such
a
heavy
load,
(Do-do-do-do-do-do)
Trage
eine
so
schwere
Last,
(Do-do-do-do-do-do)
Ba-bah-bah,
ba-bah,
bah,
(Bah-bah-ba,
Bah-bah-bah),
(Do-do-do-do-do-do)
Ba-bah-bah,
ba-bah,
bah,
(Bah-bah-ba,
Bah-bah-bah),
(Do-do-do-do-do-do)
Ba-bah-bah,
ba-bah,
bah,
(Bah-bah-ba,
Bah-bah-bah),
(Do-do-do-do-do-do)
Ba-bah-bah,
ba-bah,
bah,
(Bah-bah-ba,
Bah-bah-bah),
(Do-do-do-do-do-do)
Ba-bah-bah,
ba-bah,
bah,
(Bah-bah-ba,
Bah-bah-bah),
(Do-do-do-do-do-do)
Ba-bah-bah,
ba-bah,
bah,
(Bah-bah-ba,
Bah-bah-bah),
(Do-do-do-do-do-do)
Ba-bah-bah,
ba-bah,
bah
Ba-bah-bah,
ba-bah,
bah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Grandinetti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.