John Anthony - And So The Story Begins - перевод текста песни на немецкий

And So The Story Begins - John Anthonyперевод на немецкий




And So The Story Begins
Und so beginnt die Geschichte
Ba-bah-bah, ba-bah, bah, (Bah-bah-ba, Bah-bah-bah)
Ba-bah-bah, ba-bah, bah, (Bah-bah-ba, Bah-bah-bah)
Ba-bah-bah, ba-bah, bah, (Bah-bah-ba, Bah-bah-bah)
Ba-bah-bah, ba-bah, bah, (Bah-bah-ba, Bah-bah-bah)
Ba-bah-bah, ba-bah, bah, (Bah-bah-ba, Bah-bah-bah)
Ba-bah-bah, ba-bah, bah, (Bah-bah-ba, Bah-bah-bah)
Ba-bah-bah, ba-bah, bah
Ba-bah-bah, ba-bah, bah
Lost on a lonely road, (Do-do-do-do-do-do)
Verloren auf einer einsamen Straße, (Do-do-do-do-do-do)
Carrying such a heavy load, (Do-do-do-do-do-do)
Trage eine so schwere Last, (Do-do-do-do-do-do)
Lost on a lonely road, (Do-do-do-do-do-do)
Verloren auf einer einsamen Straße, (Do-do-do-do-do-do)
Carrying such a heavy load, (Do-do-do-do-do-do), Yeah
Trage eine so schwere Last, (Do-do-do-do-do-do), Ja
And so the story begins, so here we go
Und so beginnt die Geschichte, also los geht's
We 'bout to journey down this little muddy, rugged road
Wir machen uns auf den Weg, diesen kleinen schlammigen, holprigen Weg entlang
The path that I have chose only goes to a certain point
Der Pfad, den ich gewählt habe, führt nur bis zu einem bestimmten Punkt
After that, I gotta find a way out on my own
Danach muss ich meinen eigenen Weg finden
A lot of story left that I just never really told
Es gibt noch viel von der Geschichte, das ich nie wirklich erzählt habe
So buckle in, I'm 'bouta tryna keep this ship afloat
Also schnall dich an, ich versuche, dieses Schiff über Wasser zu halten
The beginning of a new chapter, I gotta let it grow
Der Beginn eines neuen Kapitels, ich muss es wachsen lassen
So get the stage ready, spotlight, here we go, man, welcome to the show
Also mach die Bühne bereit, Scheinwerfer an, los geht's, Mann, willkommen zur Show
Nothing better, when I put this shit together
Nichts ist besser, als wenn ich das alles zusammenfüge
Puzzle pieces, 'til I see the bigger picture that I set up
Puzzleteile, bis ich das große Ganze sehe, das ich aufgebaut habe
It's been a while since I dealt with Hell on Earth,
Es ist eine Weile her, dass ich die Hölle auf Erden erlebt habe,
Yep, I'm an Asshole, I'll get what I well deserved, like a Terminal date
Ja, ich bin ein Arschloch, ich bekomme, was ich verdient habe, wie ein Todesdatum
Used to say that Time Will Heal
Früher sagte ich, die Zeit heilt alle Wunden
Now My Brain can only Jump In pain if that's what I would feel
Jetzt kann mein Gehirn nur noch vor Schmerz springen, wenn ich das fühlen würde
Maybe this is Karma knocking, I'm starting to cause a lotta problems
Vielleicht ist das Karma, das anklopft, ich fange an, eine Menge Probleme zu verursachen
I'm Dying 2 Live, but Satan is tryna just do the oppo-site
Ich sterbe, um zu leben, aber Satan versucht, das Gegenteil zu tun
But I can't sit 'cause he's In My Dreams
Aber ich kann nicht stillsitzen, weil er in meinen Träumen ist
'Cause in No Time, I'll be captured, then you'll see
Denn in kürzester Zeit werde ich gefangen sein, dann wirst du sehen
So is it For The Better? Abuser? You losing your mind?
Ist es also zum Besseren? Missbraucher? Verlierst du den Verstand?
I saw my Rocketship take off but it blew in the sky
Ich sah meine Rakete starten, aber sie explodierte am Himmel
See there's a lotta Pressure that I needa try and get past
Siehst du, es gibt eine Menge Druck, den ich überwinden muss
So many mother fuckers tryna Backstab my ass
So viele Mistkerle versuchen, mir in den Rücken zu fallen
This shit is wack, why you talk like you really gonna snap?
Das ist verrückt, warum redest du, als würdest du wirklich ausrasten?
You better stop before I just Run It Back
Du hörst besser auf, bevor ich es einfach zurückdrehe
Huh, now c'mon
Hä, jetzt komm schon
Lost on a lonely road, (Do-do-do-do-do-do)
Verloren auf einer einsamen Straße, (Do-do-do-do-do-do)
Carrying such a heavy load, (Do-do-do-do-do-do)
Trage eine so schwere Last, (Do-do-do-do-do-do)
Lost on a lonely road, (Do-do-do-do-do-do)
Verloren auf einer einsamen Straße, (Do-do-do-do-do-do)
Carrying such a heavy load, (Do-do-do-do-do-do), Yeah
Trage eine so schwere Last, (Do-do-do-do-do-do), Ja
It's like this and like that and like this
Es ist so und so und so
I try to put my Anger to the pen instead of fists
Ich versuche, meine Wut mit dem Stift auszudrücken, anstatt mit Fäusten
I'm never giving in, I gotta Take This World By Storm
Ich gebe niemals auf, ich muss diese Welt im Sturm erobern
Until they hang my on the Cross and gave me thorns
Bis sie mich ans Kreuz hängen und mir Dornen geben
I'm going down this Empty Road, ain't no need for safety
Ich gehe diesen leeren Weg entlang, es gibt keine Notwendigkeit für Sicherheit
If you never hear a peep, better please come Save Me
Wenn du keinen Pieps hörst, komm bitte und rette mich
It seems like maybe, got no time to spend
Es scheint, als hätte ich keine Zeit zu verlieren
Goodbye's Never It, so why would I like it to end?
Auf Wiedersehen ist niemals das Ende, warum sollte ich wollen, dass es endet?
It's just the Same Old Thing like a holiday
Es ist immer dasselbe, wie ein Feiertag
Lyrically murder you for the honor, call it Slaughter Day
Ich bringe dich lyrisch um, für die Ehre, nenn es Schlachttag
You can hear the Flava In Ya Ear when it manifest
Du kannst den Flava in Ya Ear hören, wenn er sich manifestiert
Girl, you was like my Best Friend, you was Glamorous
Mädchen, du warst wie meine beste Freundin, du warst glamourös
I was Overthinking 'cause Without You, it was hard to tell
Ich habe zu viel nachgedacht, denn ohne dich war es schwer zu sagen
Twin Flame probably should've been written about Somebody Else
Zwillingsflamme hätte wahrscheinlich über jemand anderen geschrieben werden sollen
Can't believe I wrote another album, do I Rock With You? Of course I do
Kann nicht glauben, dass ich ein weiteres Album geschrieben habe, Rock With You? Natürlich tue ich das
But don't mean I gotta waste my time doing this shit for you
Aber das bedeutet nicht, dass ich meine Zeit damit verschwenden muss, das für dich zu tun
If you ain't doing shit for me
Wenn du nichts für mich tust
Now I'm in the game and I be Ballin as I shoot for three
Jetzt bin ich im Spiel und ich spiele, als würde ich einen Dreier werfen
This shit isn't new to me, The Bad Guy is Who I Am
Das ist nichts Neues für mich, The Bad Guy ist, wer ich bin
I'ma Lost One doing everything I can, Life's A Bitch, understand?
Ich bin ein Verlorener, der alles tut, was er kann, Life's A Bitch, verstehst du?
I'll keep Sharpening The Saw 'til it's ruff
Ich werde die Säge weiter schärfen, bis sie rau ist
Then I'ma let it Bang but, it's Never Enough
Dann werde ich sie krachen lassen, aber es ist nie genug
Remember me when I be blowing up, when you told me that I'm Crazy
Erinnere dich an mich, wenn ich explodiere, als du mir sagtest, dass ich verrückt bin
When you said that all I am, is just a wanna be Slim Shady
Als du sagtest, dass ich nur ein Möchtegern-Slim Shady bin
As if I don't got the skills and my now shit is not as clever
Als ob ich keine Fähigkeiten hätte und mein neuer Scheiß nicht so clever wäre
I'm laughing to the bank, guess it's Better Late Than Ever
Ich lache auf dem Weg zur Bank, ich denke, besser spät als nie
I Am A God, you wanted Beef? You getting dropped
Ich bin ein Gott, du wolltest Beef? Du wirst fallen gelassen
Like Oh Shit, my music is right Back To The Top
Wie Oh Shit, meine Musik ist wieder ganz oben
Write this on my day off, call it Bueller,
Schreibe das an meinem freien Tag, nenn es Bueller,
And I don't got no love, I'm Loveless, so fuck you losers
Und ich habe keine Liebe, ich bin Loveless, also fickt euch, ihr Verlierer
It's time to Wake 'Em Up, I got 33 Ways
Es ist Zeit, sie aufzuwecken, ich habe 33 Wege
To lyrically put you mother fuckers in place, huh
Um euch Mistkerle lyrisch in die Schranken zu weisen,
Bitch, I be Livin' The Life, this what it's like
Schlampe, ich lebe das Leben, so ist es
I be Back So Soon, it's making people Oversight everything I ever write
Ich bin bald zurück, es bringt die Leute dazu, alles zu übersehen, was ich je geschrieben habe
I be going Too Deep, I kinda Feel This Way
Ich gehe zu tief, ich fühle mich irgendwie so
Dealing with this shit like Day To Day
Ich gehe mit diesem Scheiß Tag für Tag um
You can hate the shit I say, but I'm just Long Overdue,
Du kannst den Scheiß hassen, den ich sage, aber ich bin einfach lange überfällig,
This Wild, Hate, Love, that you giving me, it's never really true
Dieser wilde Hass, diese Liebe, die du mir gibst, sie ist nie wirklich wahr
I'm feeling Zealous with every chick but what does it mean?
Ich bin eifersüchtig auf jedes Mädchen, aber was bedeutet das?
Should I play The Bitch Song for every bitch I see?
Soll ich den Bitch Song für jede Schlampe spielen, die ich sehe?
I Stay committed to this shit I always say, I spit it
Ich bleibe dieser Sache verpflichtet, die ich immer sage, ich spucke sie aus
Sincerely Yours, before I leave, the thanks are given,
Mit freundlichen Grüßen, bevor ich gehe, wird der Dank ausgesprochen,
My lyrics hit you through your Stereo, like it's a second rate,
Meine Texte treffen dich durch dein Stereo, als wäre es zweitrangig,
You can wave away my shit but I'ma Set The Record Straight
Du kannst meinen Scheiß wegwischen, aber ich werde die Sache klarstellen
So c'mon, Come Closer, let me show you what I mean
Also komm schon, komm näher, lass mich dir zeigen, was ich meine
This this realist mother fucking shit that you've ever seen
Das ist der realste verdammte Scheiß, den du je gesehen hast
You can say what you need, oh, you don't like my style?
Du kannst sagen, was du willst, oh, du magst meinen Stil nicht?
Then you can suck my dick bitch, How U Like Me Now?
Dann kannst du meinen Schwanz lutschen, Schlampe, How U Like Me Now?
C'mon
Komm schon
Lost on a lonely road, (Do-do-do-do-do-do)
Verloren auf einer einsamen Straße, (Do-do-do-do-do-do)
Carrying such a heavy load, (Do-do-do-do-do-do)
Trage eine so schwere Last, (Do-do-do-do-do-do)
Lost on a lonely road, (Do-do-do-do-do-do)
Verloren auf einer einsamen Straße, (Do-do-do-do-do-do)
Carrying such a heavy load, (Do-do-do-do-do-do)
Trage eine so schwere Last, (Do-do-do-do-do-do)
Ba-bah-bah, ba-bah, bah, (Bah-bah-ba, Bah-bah-bah)
Ba-bah-bah, ba-bah, bah, (Bah-bah-ba, Bah-bah-bah)
Ba-bah-bah, ba-bah, bah, (Bah-bah-ba, Bah-bah-bah)
Ba-bah-bah, ba-bah, bah, (Bah-bah-ba, Bah-bah-bah)
Ba-bah-bah, ba-bah, bah, (Bah-bah-ba, Bah-bah-bah)
Ba-bah-bah, ba-bah, bah, (Bah-bah-ba, Bah-bah-bah)
Ba-bah-bah, ba-bah, bah, (Yeah)
Ba-bah-bah, ba-bah, bah, (Ja)
How many rappers write a 400 Bar track and spit it?
Wie viele Rapper schreiben einen 400-Bar-Track und spucken ihn aus?
I'm back bitches, ya'll be like wow, That Boy Different
Ich bin zurück, ihr Schlampen, ihr werdet sagen, wow, der Junge ist anders
Gawddamn, this dude's gotta Massive Appeal
Verdammt, dieser Typ hat eine massive Anziehungskraft
It's All The Same, new year but I'm rapping to kill
Es ist alles dasselbe, neues Jahr, aber ich rappe, um zu töten
Gotta capture a deal, there ain't no way that I'll Break
Muss einen Deal abschließen, es gibt keine Möglichkeit, dass ich breche
Take the Gloves Off, you get Bodied if you in my way
Zieh die Handschuhe aus, du wirst erledigt, wenn du mir im Weg bist
My shit is Toxic, inhale it, you won't be the same
Mein Scheiß ist giftig, atme ihn ein, du wirst nicht mehr derselbe sein
My Words Are Weapons, so don't Blame Me if ya'll feeling pain
Meine Worte sind Waffen, also gib mir nicht die Schuld, wenn ihr Schmerzen habt
Oh There's She Goes, another bitch who gives me a headache
Oh, da ist sie, eine weitere Schlampe, die mir Kopfschmerzen bereitet
You hate my records, it's fine, but I'm Unapologetic
Du hasst meine Platten, es ist in Ordnung, aber ich bin Unapologetic
So forget it, if you expecting for me to give sympathy
Also vergiss es, wenn du erwartest, dass ich Mitgefühl zeige
I ain't giving shit, if I said it, then it's Meant To Be
Ich gebe einen Scheiß, wenn ich es gesagt habe, dann ist es so bestimmt
I'm just trying to Seduce Hollywood just for a minute
Ich versuche nur, Hollywood für eine Minute zu verführen
Don't get it Twisted, my Motive is making it big, if it means
Versteh das nicht falsch, mein Motiv ist, es groß rauszubringen, wenn es bedeutet
I gotta be spittin' this shit and rapping these bars, where do I start?
Ich muss diesen Scheiß spucken und diese Bars rappen, wo fange ich an?
Ain't No Thing as rapper Going Too Far, check it
Es gibt keine Sache, bei der ein Rapper zu weit geht, sieh mal
I keep an Extra clip on me, man it's Beautiful
Ich habe ein zusätzliches Magazin dabei, Mann, es ist wunderschön
Don't make have to put it in and then we at your funeral
Sorg nicht dafür, dass ich es einsetzen muss und wir dann auf deiner Beerdigung sind
You fucking with My Life, but that shit is never suitable
Du fickst mit meinem Leben, aber das ist niemals angemessen
I'm on a Whole New Level, but ya'll already knew it though
Ich bin auf einem ganz neuen Level, aber ihr wusstet es schon
This my Legacy, it's Evident, it's what I often do
Das ist mein Vermächtnis, es ist offensichtlich, es ist, was ich oft tue
You say you a lost one? I'ma Lost One II
Du sagst, du bist ein Verlorener? Ich bin auch ein Verlorener, Teil 2
This shit is all I do, homie, I have Been That Real
Dieser Scheiß ist alles, was ich tue, Homie, ich war schon immer so echt
Hip hop is forever, you know that this shit my Holy Grail
Hip-Hop ist für immer, du weißt, dass das mein Heiliger Gral ist
Feel My Vibe? Okay, go ahead, take a Look At My Life
Fühlst du meinen Vibe? Okay, schau dir mein Leben an
It's not a Mystery, I kill this shit, the fans Superhype
Es ist kein Geheimnis, ich töte diesen Scheiß, die Fans sind supergehyped
I can tell that's what they like, they the Villaination
Ich kann sagen, dass sie das mögen, sie sind die Villaination
One Love to everyone who has been patient
Eine Liebe an alle, die geduldig waren
All the shit I'm face with, but I be fine with life
All dem Scheiß, mit dem ich konfrontiert bin, aber mir geht es gut mit dem Leben
This High Road I take, man, it's Alright Tonight
Diese hohe Straße, die ich nehme, Mann, es ist alles in Ordnung heute Nacht
No Disrespect, come at me, GG, good game
Keine Respektlosigkeit, komm zu mir, GG, gutes Spiel
But you Two Face bitches ain't gonna be the same
Aber ihr Two-Face-Schlampen werdet nicht mehr dieselben sein
A cold hearted mother fucker, I be Icy
Ein kaltherziger Mistkerl, ich bin eisig
You don't gotta like me
Du musst mich nicht mögen
I still get Dead Presidents IV my rhymes, you can bite me
Ich bekomme immer noch Dead Presidents IV meine Reime, du kannst mich beißen
Midnight Cypher will get you dropped like a running back
Midnight Cypher wird dich fallen lassen wie einen Runningback
I Saw You just like lumberjack
Ich habe dich gesehen, genau wie ein Holzfäller
Fuck with that, this shit is my Last Memories
Scheiß drauf, das sind meine letzten Erinnerungen
I can never stop until the gas is left on E
Ich kann niemals aufhören, bis das Benzin leer ist
So let it be, I'll keep building out my Foundation
Also lass es sein, ich werde mein Fundament weiter ausbauen
And keep on Hustlin' until the story's outdated, yeah
Und weiter hustlen, bis die Geschichte veraltet ist, ja
Lost on a lonely road, (Do-do-do-do-do-do)
Verloren auf einer einsamen Straße, (Do-do-do-do-do-do)
Carrying such a heavy load, (Do-do-do-do-do-do)
Trage eine so schwere Last, (Do-do-do-do-do-do)
Lost on a lonely road, (Do-do-do-do-do-do)
Verloren auf einer einsamen Straße, (Do-do-do-do-do-do)
Carrying such a heavy load, (Do-do-do-do-do-do)
Trage eine so schwere Last, (Do-do-do-do-do-do)
Ba-bah-bah, ba-bah, bah, (Bah-bah-ba, Bah-bah-bah), (Do-do-do-do-do-do)
Ba-bah-bah, ba-bah, bah, (Bah-bah-ba, Bah-bah-bah), (Do-do-do-do-do-do)
Ba-bah-bah, ba-bah, bah, (Bah-bah-ba, Bah-bah-bah), (Do-do-do-do-do-do)
Ba-bah-bah, ba-bah, bah, (Bah-bah-ba, Bah-bah-bah), (Do-do-do-do-do-do)
Ba-bah-bah, ba-bah, bah, (Bah-bah-ba, Bah-bah-bah), (Do-do-do-do-do-do)
Ba-bah-bah, ba-bah, bah, (Bah-bah-ba, Bah-bah-bah), (Do-do-do-do-do-do)
Ba-bah-bah, ba-bah, bah
Ba-bah-bah, ba-bah, bah





Авторы: Anthony Grandinetti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.