Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ready
for
combat,
I'm
'bouta
just
drop
the
missile
Bereit
für
den
Kampf,
ich
bin
kurz
davor,
die
Rakete
abzufeuern
My
ammo
loaded,
cock
back
and
I
shot
with
the
pistol
Meine
Munition
ist
geladen,
ich
spanne
zurück
und
schieße
mit
der
Pistole
I'll
be
essential
every
time
that
I'm
spittin'
a
rhyme
Ich
bin
unverzichtbar,
jedes
Mal,
wenn
ich
einen
Reim
spitte
Ascending
into
the
sky
and
literally
hittin'
you
like
flys
on
a
windshield
Steige
in
den
Himmel
auf
und
treffe
dich
buchstäblich
wie
Fliegen
auf
einer
Windschutzscheibe
I'm
authentically
raw,
if
you
thought
pissin'
me
off
Ich
bin
authentisch
roh,
wenn
du
dachtest,
mich
zu
verärgern
Would
cause
me
to
soft
then
you
wrong,
you
feel
me?
Würde
mich
weich
machen,
dann
liegst
du
falsch,
verstehst
du
mich?
If
you
walk
into
me,
starting
a
problem
with
me
Wenn
du
auf
mich
zukommst
und
ein
Problem
mit
mir
anfängst
Promising
ya'll
then
gonna
see
how
pissed
off
I
will
be
Verspreche
ich
euch,
dann
werdet
ihr
sehen,
wie
wütend
ich
sein
werde
Mentally
aggravated,
I
hit
'em
so
bad
they
hate
it
Mental
aufgebracht,
ich
schlage
sie
so
hart,
dass
sie
es
hassen
Evaporated,
I
stack
the
papers,
now
your
ass
is
graded
Verdampft,
ich
staple
die
Papiere,
jetzt
wird
deine
Leistung
bewertet
Assassinated
half
of
the
game
and
now
I'm
back
Habe
die
Hälfte
des
Spiels
ausgeschaltet
und
jetzt
bin
ich
zurück
And
patiently
waitin'
the
day
that
I
can
gracefully
say
that
I
made
it
Und
warte
geduldig
auf
den
Tag,
an
dem
ich
anmutig
sagen
kann,
dass
ich
es
geschafft
habe
I
take
it
back
in
the
worst
way
Ich
nehme
es
auf
die
übelste
Art
zurück
My
stylish
wordplay,
just
may
have
you
chirpin'
like
in
a
birdcage
Mein
stylisches
Wortspiel,
lässt
dich
vielleicht
zwitschern
wie
in
einem
Vogelkäfig
I
tell
this
bitch
it's
my
birthday
Ich
sage
dieser
Schlampe,
es
ist
mein
Geburtstag
So
when
I'm
on
the
first
day,
I'll
get
served
desert
of
some
of
her
cake
Also,
wenn
ich
am
ersten
Tag
dran
bin,
bekomme
ich
als
Nachtisch
etwas
von
ihrem
Kuchen
serviert
I
check
your
ass
like
a
survey,
I
be
getting
worse
like
per
day
Ich
checke
dich
ab
wie
eine
Umfrage,
ich
werde
jeden
Tag
schlimmer
When
I'm
groundbreaking
like
an
earthquake
Wenn
ich
bahnbrechend
bin
wie
ein
Erdbeben
This
verse
hurts
your
nerves
and
that's
the
first
case
of
being
disturbed
Dieser
Vers
verletzt
deine
Nerven
und
das
ist
der
erste
Fall
von
Beunruhigung
By
the
words
that
I
would
sure
say
Durch
die
Worte,
die
ich
sicherlich
sagen
würde
I'm
certainly
the
one
that
just
ain't
quittin'
Ich
bin
sicherlich
derjenige,
der
einfach
nicht
aufgibt
My
ex
bitch's
coming
at
me
with
the
rage
in
'em
Meine
Ex-Schlampe
kommt
mit
Wut
auf
mich
zu
They
stay
bitchin'
and
always
wanna
remain
victim
Sie
zicken
immer
rum
und
wollen
immer
Opfer
bleiben
Them
bitches
crazy,
I'm
in
a
cent
like
Abe
Lincoln
Diese
Schlampen
sind
verrückt,
ich
bin
in
einem
Cent
wie
Abe
Lincoln
You
say
missin'
just
like
a
kid
on
a
milk
carton
Du
sagst,
du
bist
vermisst,
genau
wie
ein
Kind
auf
einem
Milchkarton
I'm
still
jawin'
at
you
like
a
fuckin'
drill
sergeant
Ich
labere
dich
immer
noch
voll,
wie
ein
verdammter
Drill
Sergeant
I'm
Will
Barton,
my
skills
are
kinda
just
still
carving
Ich
bin
Will
Barton,
meine
Fähigkeiten
sind
immer
noch
am
Formen
I'll
kill
anyone
in
this
bitch
who
will
want
it
Ich
werde
jeden
in
dieser
Schlampe
töten,
der
es
will
You
fuckin'
with
the
illest,
a
modern
nuisance,
I'm
not
a
human
Du
legst
dich
mit
dem
Krassesten
an,
einem
modernen
Ärgernis,
ich
bin
kein
Mensch
Been
droppin'
deuces
on
top
of
you,
since
I
have
hopped
into
this
Ich
habe
Scheiße
auf
dich
fallen
lassen,
seit
ich
hier
eingestiegen
bin
So
stop
refusing,
I
got
you
losers
in
the
palm
of
my
hands
Also
hör
auf,
dich
zu
weigern,
ich
habe
euch
Verlierer
in
meiner
Hand
You
mother
fuckin'
bitches,
ain't
ready
for
the
shit
that
I'ma
plan
Ihr
verdammten
Schlampen,
seid
nicht
bereit
für
die
Scheiße,
die
ich
plane
Sippin'
on
more
Red
Bull,
my
schedules
been
a
little
bit
quickened
Ich
trinke
mehr
Red
Bull,
mein
Zeitplan
hat
sich
etwas
beschleunigt
My
competition
be
disses,
then
disappear
like
magicians
Meine
Konkurrenz
disst
mich,
und
verschwindet
dann
wie
Zauberer
I'm
wishin'
to
get
you
bitches
and
crippled
you
little
critics
Ich
wünsche
mir,
euch
Schlampen
zu
kriegen
und
euch
kleinen
Kritiker
zu
verkrüppeln
Potential
so
fuckin'
big
that
I'm
hittin'
right
in
the
ceiling
Mein
Potenzial
ist
so
verdammt
groß,
dass
ich
direkt
an
die
Decke
stoße
My
proposition
is
literally
flippin'
the
switch
in
this
bitch
Mein
Vorschlag
ist,
buchstäblich
den
Schalter
in
dieser
Schlampe
umzulegen
And
give
'em
something
so
different,
these
bitches
don't
know
what
hit
'em
Und
ihnen
etwas
so
anderes
zu
geben,
diese
Schlampen
wissen
nicht,
was
sie
getroffen
hat
It's
like
an
addiction,
you
itchin'
to
get
a
taste
of
it
Es
ist
wie
eine
Sucht,
du
juckst
danach,
es
zu
probieren
All
these
pennies
for
thoughts,
I
went
over
my
dang
budget
All
diese
Pennys
für
Gedanken,
ich
habe
mein
verdammtes
Budget
überschritten
I
ain't
bluffin',
you
fake
fuckers
ain't
say
nothin'
Ich
bluffe
nicht,
ihr
falschen
Mistkerle
sagt
gar
nichts
So
stay
shuttin'
that
Also
haltet
endlich
die
Klappe
Where
the
the
beat
go?
Wo
ist
der
Beat
hin?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Grandinetti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.