Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guillotine (feat. Dizzy Wright)
Guillotine (feat. Dizzy Wright)
Gu-,
like
a
guillotine
Gu-,
wie
eine
Guillotine
Guillo-,
guillotine
Guillo-,
Guillotine
Cut
like
a
guillotine
Schneidet
wie
eine
Guillotine
Gu-,
like
a
guillotine
Gu-,
wie
eine
Guillotine
Guillo-,
guillotine
Guillo-,
Guillotine
Cut
like
a
guillotine
Schneidet
wie
eine
Guillotine
Gu-,
like
a
guillotine
Gu-,
wie
eine
Guillotine
Guillo-,
guillotine
Guillo-,
Guillotine
Cut
like
a
guillotine
Schneidet
wie
eine
Guillotine
Gu-,
like
a
guillotine
Gu-,
wie
eine
Guillotine
Guillo-,
guillotine
Guillo-,
Guillotine
Cut
like
a
guillotine
Schneidet
wie
eine
Guillotine
My
attitude's
in
the
baddest
mood,
I
could
grab
a
dude
Meine
Attitüde
ist
in
der
übelsten
Laune,
ich
könnte
einen
Typen
packen
And
shove
a
bag
of
shroom
up
his
ass
and
see
what
happens
to
'em
Und
ihm
eine
Tüte
Pilze
in
den
Arsch
schieben
und
sehen,
was
mit
ihm
passiert
Stabbin'
a
few
pedestrians
with
a
epipen
Ein
paar
Fußgänger
mit
einem
Epipen
erstechen
Bent
a
kids
neck
for
his
bicycle,
snapped
it
like
a
twig
Einem
Kind
das
Genick
für
sein
Fahrrad
brechen,
es
wie
einen
Zweig
knicken
I
gotta
proposition
for
these
cocky
bitches
Ich
habe
einen
Vorschlag
für
diese
eingebildeten
Schlampen
Rip
the
condom
off,
I'll
jizz
on
your
nostrils
until
the
snot
be
drippin'
Reiß
das
Kondom
ab,
ich
wichse
dir
in
die
Nasenlöcher,
bis
der
Rotz
tropft
Then
fuck
a
bitch
and
slip
a
roofie
in
her
drink
Dann
ficke
ich
eine
Schlampe
und
schiebe
ihr
eine
Roofie
in
den
Drink
And
drive
around
the
block
and
drop
the
bitch
off
at
her
poppa's
crib
and
ditch
it
Und
fahre
um
den
Block
und
setze
die
Schlampe
bei
ihrem
Vater
ab
und
verschwinde
I'm
feelin'
calmer
than
usual,
Jeffrey
Dahmer,
reduced
to
a
juvenile
Ich
fühle
mich
ruhiger
als
sonst,
Jeffrey
Dahmer,
reduziert
auf
einen
Jugendlichen
Starvin'
without
the
pain
of
pharmaceuticals
Hungernd
ohne
die
Qual
von
Medikamenten
Drop
a
deuce
in
the
coffin
of
your
momma's
funeral
Ich
kacke
in
den
Sarg
beim
Begräbnis
deiner
Mutter
Coppin'
the
diamond
rock
from
her
finger
to
make
her
not
as
beautiful
Klaue
den
Diamantring
von
ihrem
Finger,
damit
sie
nicht
mehr
so
schön
ist
A
chronic
user
like
Snoop
and
a
box
of
hookahs
Ein
chronischer
User
wie
Snoop
und
eine
Kiste
Hookahs
I
squat
when
I
poop
and
I'm
dropping
a
nuke
Ich
hocke
mich
hin,
wenn
ich
kacke,
und
ich
lasse
eine
Atombombe
fallen
In
my
pocket
I'm
using
a
rocket,
a
ruger,
a
glock
and
bazooka
In
meiner
Tasche
benutze
ich
eine
Rakete,
ein
Ruger,
eine
Glock
und
eine
Bazooka
To
drop
on
you
like
Osama
would
do
if
he
had
to
block
a
maneuver,
I'ma
Um
dich
zu
erledigen,
wie
Osama
es
tun
würde,
wenn
er
ein
Manöver
blockieren
müsste,
ich...
Gu-,
like
a
guillotine
Gu-,
wie
eine
Guillotine
Guillo-,
guillotine
Guillo-,
Guillotine
Cut
like
a
guillotine
Schneidet
wie
eine
Guillotine
Gu-,
like
a
guillotine
Gu-,
wie
eine
Guillotine
Guillo-,
guillotine
Guillo-,
Guillotine
Cut
like
a
guillotine
Schneidet
wie
eine
Guillotine
Gu-,
like
a
guillotine
Gu-,
wie
eine
Guillotine
Guillo-,
guillotine
Guillo-,
Guillotine
Cut
like
a
guillotine
Schneidet
wie
eine
Guillotine
Gu-,
like
a
guillotine
Gu-,
wie
eine
Guillotine
Guillo-,
guillotine
Guillo-,
Guillotine
Cut
like
a
guillotine
Schneidet
wie
eine
Guillotine
I'm
coming
in
like
a
gust
of
wind
Ich
komme
rein
wie
ein
Windstoß
I'ma
troubled
kid
with
a
clustered
head
Ich
bin
ein
problembeladenes
Kind
mit
einem
wirren
Kopf
And
a
busted
limb,
with
a
disgusted
grin
Und
einem
kaputten
Bein,
mit
einem
angewiderten
Grinsen
I'm
flustered
with
a
bunch
of
meds
and
I
stuff
them
right
under
the
bed
Ich
bin
aufgeregt
mit
einem
Haufen
Medikamente
und
ich
stopfe
sie
direkt
unter
das
Bett
I
must've
been
bluffin'
I
guess
Ich
muss
wohl
geblufft
haben
'Cause
I
got
Denn
ich
habe
Half
of
my
meter
filled,
I
don't
gotta
keep
it
real
Meine
Anzeige
halb
voll,
ich
muss
es
nicht
echt
halten
Knock
you
down
faster
than
a
fucking
bag
of
sleeping
pills
Haue
dich
schneller
um
als
eine
verdammte
Tüte
Schlaftabletten
Grabbin'
the
liter
of
diet
Pepsi
and
nine
ecstasy
pills
Schnappe
mir
den
Liter
Diät-Pepsi
und
neun
Ecstasy-Pillen
Smoke
it
with
reefa
and
see
how
high
that
it
gets
me
Rauche
es
mit
Reefer
und
sehe,
wie
high
es
mich
macht
Bitch,
I
don't
comprehend
that
fact
of
having
common
sense
Schlampe,
ich
verstehe
die
Tatsache
nicht,
dass
ich
gesunden
Menschenverstand
habe
Wrapping
tape
around
my
hand
so
I
don't
ever
drop
the
pen
Wickle
Klebeband
um
meine
Hand,
damit
ich
den
Stift
nie
fallen
lasse
You
try
to
copy
me,
stop
it,
obviously
you
hoping
on
my
cock
Du
versuchst
mich
zu
kopieren,
hör
auf,
offensichtlich
hoffst
du
auf
meinen
Schwanz
So
get
the
fuck
off
it
before
I
drop
you
dead
Also
verpiss
dich,
bevor
ich
dich
umbringe
I'm
not
the
type
to
be
taken
for
granted
Ich
bin
nicht
der
Typ,
der
als
selbstverständlich
angesehen
wird
Go
and
say
that
I'm
fake
again
Sag
nochmal,
dass
ich
fake
bin
And
I'll
take
your
neck
and
basically
slant
it
Und
ich
werde
deinen
Hals
nehmen
und
ihn
im
Grunde
schräg
stellen
You
fuckin'
with
me,
I'll
pull
out
the
hockey
mask
and
machete
Du
fickst
mit
mir,
ich
hole
die
Hockeymaske
und
Machete
raus
And
stalk
your
ass
when
I'm
ready,
like
I'm
Jason
or
Freddy
Und
stalke
deinen
Arsch,
wenn
ich
bereit
bin,
wie
Jason
oder
Freddy
I
carjack,
in
the
back
where
you
parked
at
Ich
klaue
Autos,
hinten,
wo
du
geparkt
hast
With
a
black
little
hard-cap,
and
a
bag
full
of
armed
tactical
guns
Mit
einer
schwarzen
kleinen
Hartkappe
und
einer
Tasche
voller
bewaffneter
taktischer
Waffen
With
a
part-mag,
and
a
pack
of
cigars
stashed
in
my
pocket
jeans
Mit
einem
Teilmagazin
und
einer
Packung
Zigarren
in
meiner
Hosentasche
Like
I
hit
the
lottery
and
the
slot
machines
Als
hätte
ich
im
Lotto
und
an
den
Spielautomaten
gewonnen
Walking
out
this
bitch
and
I'm
rockin'
my
Tony
Hawk
tee
Ich
gehe
aus
dieser
Schlampe
raus
und
rocke
mein
Tony
Hawk
T-Shirt
That
I
bought
for
me,
on
top
of
my
game
like
it's
monopoly
Das
ich
für
mich
gekauft
habe,
ganz
oben
auf
meinem
Spiel,
wie
bei
Monopoly
Gotta
be
constantly
where
I
gotta
be
Muss
ständig
dort
sein,
wo
ich
sein
muss
It's
hypocrisy
'cause
honestly
nobody
is
stoppin'
me
Es
ist
Heuchelei,
denn
ehrlich
gesagt,
hält
mich
niemand
auf
Obviously
I
Offensichtlich
ich
Gu-,
like
a
guillotine
Gu-,
wie
eine
Guillotine
Guillo-,
guillotine
Guillo-,
Guillotine
Cut
like
a
guillotine
Schneidet
wie
eine
Guillotine
Gu-,
like
a
guillotine
Gu-,
wie
eine
Guillotine
Guillo-,
guillotine
Guillo-,
Guillotine
Cut
like
a
guillotine
Schneidet
wie
eine
Guillotine
Gu-,
like
a
guillotine
Gu-,
wie
eine
Guillotine
Guillo-,
guillotine
Guillo-,
Guillotine
Cut
like
a
guillotine
Schneidet
wie
eine
Guillotine
Gu-,
like
a
guillotine
Gu-,
wie
eine
Guillotine
Guillo-,
guillotine,
(Yo)
Guillo-,
Guillotine,
(Yo)
Cut
like
a
guillotine
Schneidet
wie
eine
Guillotine
Top
tier
it's
like
Pac
here
Top-Niveau,
es
ist
wie
Pac
hier
The
coldest
say
don't
talk
to
the
law,
the
cops
weird
Die
Kältesten
sagen,
sprich
nicht
mit
dem
Gesetz,
die
Cops
sind
komisch
It's
not
a
nigga
that
I
fear,
my
eyes
clear
Es
gibt
keinen
Nigga,
den
ich
fürchte,
meine
Augen
sind
klar
What
I
did
in
ten,
I'm
quadruplin'
in
five
years,
(Run
it
up)
Was
ich
in
zehn
Jahren
gemacht
habe,
vervierfache
ich
in
fünf
Jahren,
(Steiger
es)
Standards,
we
don't
even
respect
the
slander,
(Nope)
Standards,
wir
respektieren
nicht
einmal
die
Verleumdung,
(Nein)
They
askin'
questions,
but
try
to
contaminate
the
answers,
(Yup)
Sie
stellen
Fragen,
aber
versuchen,
die
Antworten
zu
vergiften,
(Ja)
Never
picked
up
the
bandana
life
Habe
nie
das
Bandana-Leben
aufgegriffen
These
niggas
totin'
guns
that
they
can't
even
handle
right
Diese
Niggas
tragen
Waffen,
die
sie
nicht
einmal
richtig
handhaben
können
So
keep
this
shit
a
stack,
we
ain't
got
a
chance
Also,
um
es
klarzustellen,
wir
haben
keine
Chance
We
just
workin'
on
a
couplе
million
dollar
plans
Wir
arbeiten
nur
an
ein
paar
Millionen-Dollar-Plänen
I'm
makin'
invisible
moves
like
I'm
hollow
man
Ich
mache
unsichtbare
Bewegungen,
als
wäre
ich
Hollow
Man
Thе
game
will
make
you
feel
like
you
ain't
real
until
you
shot
a
man
Das
Spiel
wird
dich
fühlen
lassen,
als
wärst
du
nicht
real,
bis
du
einen
Mann
erschossen
hast
And
he
gotta
be
the
same
color
skin
Und
er
muss
die
gleiche
Hautfarbe
haben
That
harsh
reality,
who
tryna
cap
the
lid?
Diese
harte
Realität,
wer
versucht,
den
Deckel
zu
schließen?
Don't
be
investin'
all
that
money
if
your
album
mid,
(Right)
Investiere
nicht
all
das
Geld,
wenn
dein
Album
mittelmäßig
ist,
(Richtig)
Don't
be
investin'
all
that
money
if
your
album
mid,
(Talk
to
'em)
Investiere
nicht
all
das
Geld,
wenn
dein
Album
mittelmäßig
ist,
(Sprich
mit
ihnen)
They
say
what
if
you
fail,
I
say
God
forbid
Sie
sagen,
was
ist,
wenn
du
scheiterst,
ich
sage,
Gott
bewahre
They
hate
they
was
wishin'
on
me,
I
got
the
opposite
Sie
hassen
es,
dass
sie
sich
etwas
von
mir
gewünscht
haben,
ich
habe
das
Gegenteil
bekommen
That's
why
I
throw
my
locs
on,
on
some
big
papa
shit
Deshalb
werfe
ich
meine
Locs
auf,
wie
ein
Big-Papa-Scheiß
Tell
them
I'm
comin'
and
I'm
rockin'
who
I'm
rockin'
with
Sag
ihnen,
ich
komme
und
ich
rocke
mit
wem
ich
rocke
Gu-,
like
a
guillotine
Gu-,
wie
eine
Guillotine
Guillo-,
guillotine
Guillo-,
Guillotine
Cut
like
a
guillotine
Schneidet
wie
eine
Guillotine
Gu-,
like
a
guillotine
Gu-,
wie
eine
Guillotine
Guillo-,
guillotine
Guillo-,
Guillotine
Cut
like
a
guillotine
Schneidet
wie
eine
Guillotine
Gu-,
like
a
guillotine
Gu-,
wie
eine
Guillotine
Guillo-,
guillotine
Guillo-,
Guillotine
Cut
like
a
guillotine
Schneidet
wie
eine
Guillotine
Gu-,
like
a
guillotine
Gu-,
wie
eine
Guillotine
Guillo-,
guillotine
Guillo-,
Guillotine
Cut
like
a
guillotine
Schneidet
wie
eine
Guillotine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Colin Harper, La'reonte Wright
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.