John Anthony - High Road - перевод текста песни на немецкий

High Road - John Anthonyперевод на немецкий




High Road
Hoher Weg
Yeah
Ja
Yeah, yeah
Ja, ja
Imagine a kid who is bright, imagine a kid who just sits and writes
Stell dir einen Jungen vor, der klug ist, stell dir einen Jungen vor, der nur dasitzt und schreibt
Imagine a kid who has so much potential to grow up
Stell dir einen Jungen vor, der so viel Potenzial hat, um aufzuwachsen
And be something real with his life
Und etwas Echtes aus seinem Leben zu machen
Imagine that kid sittin' home in the summer, when everyone else be chillin' outside
Stell dir vor, dieser Junge sitzt im Sommer zu Hause, wenn alle anderen draußen chillen
Imagine that kid usin' all got his time
Stell dir vor, dieser Junge nutzt seine ganze Zeit
'Cause he knew that one day he be shreddin' the mics
Weil er wusste, dass er eines Tages die Mikrofone zerfetzen würde
Second those headphones are on is the second
Sobald die Kopfhörer aufgesetzt sind, ist es die Sekunde
He travels inside of a different dimension
In der er in eine andere Dimension reist
Closin' his eyes and takin' in every instrument and lyric that he ever listened
Schließt seine Augen und nimmt jedes Instrument und jeden Text auf, den er jemals gehört hat
Placin' himself in the music and visualizin' that he's standin' right up on a stage
Versetzte sich in die Musik und stellte sich vor, dass er direkt auf einer Bühne steht
Holdin' the microphone, doin' his thing, as thousands of people be chantin' his name
Hält das Mikrofon, macht sein Ding, während Tausende von Menschen seinen Namen rufen
The money and fame is sort've irrelevant but for the hell of it, he will embrace it
Das Geld und der Ruhm sind irgendwie irrelevant, aber zum Teufel damit, er wird es annehmen
He pictured himself that he made it, his imagination always changing
Er stellte sich vor, dass er es geschafft hat, seine Fantasie änderte sich ständig
That clock in head would just constantly tick, at a young age, he barely could take it
Diese Uhr im Kopf tickte ständig, in jungen Jahren konnte er es kaum ertragen
Now close to decade, that vision that one day he'll make is practically fading
Jetzt, fast ein Jahrzehnt später, verblasst die Vision, dass er es eines Tages schaffen wird, praktisch
But he ain't gonna quit so easily, this shit just frequently turns him into the beast we see
Aber er wird nicht so leicht aufgeben, diese Scheiße verwandelt ihn häufig in das Biest, das wir sehen
He's been tellin' people, y'all better believe in me
Er hat den Leuten gesagt, ihr glaubt besser an mich
'Cause he can see you doubted him recently
Weil er sehen kann, dass du in letzter Zeit an ihm gezweifelt hast
It seems to me, whatever people feed through your TV screen
Es scheint mir, dass das, was die Leute über deinen Fernsehbildschirm füttern
With these BET award rappers is not what he would be
Mit diesen BET Award-Rappern ist nicht das, was er sein würde
But that's okay, y'all gonna see the reason why
Aber das ist okay, ihr werdet den Grund dafür sehen
I know
Ich weiß
All this shit makes me look like I'm psycho
All diese Scheiße lässt mich wie einen Psychopathen aussehen
But I feel like I'm Kendrick goin' viral, yeah, 'cause I know
Aber ich fühle mich, als wäre ich Kendrick, der viral geht, ja, weil ich weiß
I can never take the high road
Ich kann niemals den hohen Weg nehmen
All my idols turn to rivals
Alle meine Idole werden zu Rivalen
I just need to fight for my survival
Ich muss nur um mein Überleben kämpfen
'Cause I feel like I'm Kendrick goin' viral, yeah, 'cause I know
Weil ich mich fühle, als wäre ich Kendrick, der viral geht, ja, weil ich weiß
I will never take the high road
Ich werde niemals den hohen Weg nehmen
Imagine a kid with just so much emotion and problems
Stell dir einen Jungen vor, mit so vielen Emotionen und Problemen
He had to just find a way to try and flush out the rage
Er musste nur einen Weg finden, um zu versuchen, die Wut herauszuspülen
Imagine a kid takin' all of the anger he had and just placin' it up on a page
Stell dir einen Jungen vor, der all die Wut, die er hatte, nimmt und sie einfach auf eine Seite legt
Like what do you say to somebody's
Was sagst du zu jemandem
Who's been all inside of the ringer but never escaped
Der schon im Ring war, aber nie entkommen ist
That pressure for him is too much and it lays
Dieser Druck ist zu viel für ihn und er liegt
Right up on his shoulders, he carries the weight
Direkt auf seinen Schultern, er trägt das Gewicht
And buries his face right up in his comics
Und vergräbt sein Gesicht direkt in seinen Comics
Lays everyday in the living room carpet
Liegt jeden Tag auf dem Wohnzimmerteppich
Tryna replace that anger he holds in
Versucht, die Wut zu ersetzen, die er in sich hält
All of 'em skeletons up in the closet, that his has brought in
All die Skelette im Schrank, die er mitgebracht hat
You never would think for a second that he had a fuse
Du würdest keine Sekunde lang denken, dass er eine Zündschnur hat
But all that it took was a couple of screws
Aber alles, was es brauchte, waren ein paar Schrauben
To turn and get loose for him to go (Boom)
Die sich drehen und lösen, damit er (Boom) macht
The nerdiest kid, who people at first didn't get and treated him worse than shit
Der nerdigste Junge, den die Leute anfangs nicht verstanden und schlechter als Scheiße behandelten
At first, he guessed that he was just worthless, shit
Zuerst dachte er, er wäre einfach wertlos, Scheiße
But now that he turned to the pen and learned how to spit
Aber jetzt, wo er sich dem Stift zugewandt und gelernt hat, wie man spuckt
These mother fuckers really turnin' their heads
Drehen diese Mistkerle wirklich ihre Köpfe
Concerned that he would return from the dead
Besorgt, dass er von den Toten zurückkehren würde
And verbally murder you turd-heads again
Und euch Dreckskerle wieder verbal ermorden würde
Now I want you to imagine a guy who still goin' through this shit everyday
Jetzt möchte ich, dass du dir einen Typen vorstellst, der diesen Scheiß immer noch jeden Tag durchmacht
Same cycle, the same passion, the same hole that he's still since his arrival
Derselbe Kreislauf, dieselbe Leidenschaft, dasselbe Loch, in dem er sich seit seiner Ankunft befindet
Where did time go? All the highs, lows and the tight ropes that he walked on
Wo ist die Zeit geblieben? All die Höhen, Tiefen und die Drahtseile, auf denen er ging
Just to find those opportunities but tonight though
Nur um diese Gelegenheiten zu finden, aber heute Abend
This is my show 'cause
Das ist meine Show, denn
I know
Ich weiß
All this shit makes me look like I'm psycho
All diese Scheiße lässt mich wie einen Psychopathen aussehen
But I feel like I'm Kendrick goin' viral, yeah, 'cause I know
Aber ich fühle mich, als wäre ich Kendrick, der viral geht, ja, weil ich weiß
I can never take the high road
Ich kann niemals den hohen Weg nehmen
All my idols turn to rivals
Alle meine Idole werden zu Rivalen
I just need to fight for my survival
Ich muss nur um mein Überleben kämpfen
'Cause I feel like I'm Kendrick goin' viral, yeah, 'cause I know
Weil ich mich fühle, als wäre ich Kendrick, der viral geht, ja, weil ich weiß
I will never take the high road
Ich werde niemals den hohen Weg nehmen





Авторы: Mike Shinoda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.