Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imagine
a
kid
who
is
bright,
imagine
a
kid
who
just
sits
and
writes
Stell
dir
einen
Jungen
vor,
der
klug
ist,
stell
dir
einen
Jungen
vor,
der
nur
dasitzt
und
schreibt
Imagine
a
kid
who
has
so
much
potential
to
grow
up
Stell
dir
einen
Jungen
vor,
der
so
viel
Potenzial
hat,
um
aufzuwachsen
And
be
something
real
with
his
life
Und
etwas
Echtes
aus
seinem
Leben
zu
machen
Imagine
that
kid
sittin'
home
in
the
summer,
when
everyone
else
be
chillin'
outside
Stell
dir
vor,
dieser
Junge
sitzt
im
Sommer
zu
Hause,
wenn
alle
anderen
draußen
chillen
Imagine
that
kid
usin'
all
got
his
time
Stell
dir
vor,
dieser
Junge
nutzt
seine
ganze
Zeit
'Cause
he
knew
that
one
day
he
be
shreddin'
the
mics
Weil
er
wusste,
dass
er
eines
Tages
die
Mikrofone
zerfetzen
würde
Second
those
headphones
are
on
is
the
second
Sobald
die
Kopfhörer
aufgesetzt
sind,
ist
es
die
Sekunde
He
travels
inside
of
a
different
dimension
In
der
er
in
eine
andere
Dimension
reist
Closin'
his
eyes
and
takin'
in
every
instrument
and
lyric
that
he
ever
listened
Schließt
seine
Augen
und
nimmt
jedes
Instrument
und
jeden
Text
auf,
den
er
jemals
gehört
hat
Placin'
himself
in
the
music
and
visualizin'
that
he's
standin'
right
up
on
a
stage
Versetzte
sich
in
die
Musik
und
stellte
sich
vor,
dass
er
direkt
auf
einer
Bühne
steht
Holdin'
the
microphone,
doin'
his
thing,
as
thousands
of
people
be
chantin'
his
name
Hält
das
Mikrofon,
macht
sein
Ding,
während
Tausende
von
Menschen
seinen
Namen
rufen
The
money
and
fame
is
sort've
irrelevant
but
for
the
hell
of
it,
he
will
embrace
it
Das
Geld
und
der
Ruhm
sind
irgendwie
irrelevant,
aber
zum
Teufel
damit,
er
wird
es
annehmen
He
pictured
himself
that
he
made
it,
his
imagination
always
changing
Er
stellte
sich
vor,
dass
er
es
geschafft
hat,
seine
Fantasie
änderte
sich
ständig
That
clock
in
head
would
just
constantly
tick,
at
a
young
age,
he
barely
could
take
it
Diese
Uhr
im
Kopf
tickte
ständig,
in
jungen
Jahren
konnte
er
es
kaum
ertragen
Now
close
to
decade,
that
vision
that
one
day
he'll
make
is
practically
fading
Jetzt,
fast
ein
Jahrzehnt
später,
verblasst
die
Vision,
dass
er
es
eines
Tages
schaffen
wird,
praktisch
But
he
ain't
gonna
quit
so
easily,
this
shit
just
frequently
turns
him
into
the
beast
we
see
Aber
er
wird
nicht
so
leicht
aufgeben,
diese
Scheiße
verwandelt
ihn
häufig
in
das
Biest,
das
wir
sehen
He's
been
tellin'
people,
y'all
better
believe
in
me
Er
hat
den
Leuten
gesagt,
ihr
glaubt
besser
an
mich
'Cause
he
can
see
you
doubted
him
recently
Weil
er
sehen
kann,
dass
du
in
letzter
Zeit
an
ihm
gezweifelt
hast
It
seems
to
me,
whatever
people
feed
through
your
TV
screen
Es
scheint
mir,
dass
das,
was
die
Leute
über
deinen
Fernsehbildschirm
füttern
With
these
BET
award
rappers
is
not
what
he
would
be
Mit
diesen
BET
Award-Rappern
ist
nicht
das,
was
er
sein
würde
But
that's
okay,
y'all
gonna
see
the
reason
why
Aber
das
ist
okay,
ihr
werdet
den
Grund
dafür
sehen
All
this
shit
makes
me
look
like
I'm
psycho
All
diese
Scheiße
lässt
mich
wie
einen
Psychopathen
aussehen
But
I
feel
like
I'm
Kendrick
goin'
viral,
yeah,
'cause
I
know
Aber
ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
Kendrick,
der
viral
geht,
ja,
weil
ich
weiß
I
can
never
take
the
high
road
Ich
kann
niemals
den
hohen
Weg
nehmen
All
my
idols
turn
to
rivals
Alle
meine
Idole
werden
zu
Rivalen
I
just
need
to
fight
for
my
survival
Ich
muss
nur
um
mein
Überleben
kämpfen
'Cause
I
feel
like
I'm
Kendrick
goin'
viral,
yeah,
'cause
I
know
Weil
ich
mich
fühle,
als
wäre
ich
Kendrick,
der
viral
geht,
ja,
weil
ich
weiß
I
will
never
take
the
high
road
Ich
werde
niemals
den
hohen
Weg
nehmen
Imagine
a
kid
with
just
so
much
emotion
and
problems
Stell
dir
einen
Jungen
vor,
mit
so
vielen
Emotionen
und
Problemen
He
had
to
just
find
a
way
to
try
and
flush
out
the
rage
Er
musste
nur
einen
Weg
finden,
um
zu
versuchen,
die
Wut
herauszuspülen
Imagine
a
kid
takin'
all
of
the
anger
he
had
and
just
placin'
it
up
on
a
page
Stell
dir
einen
Jungen
vor,
der
all
die
Wut,
die
er
hatte,
nimmt
und
sie
einfach
auf
eine
Seite
legt
Like
what
do
you
say
to
somebody's
Was
sagst
du
zu
jemandem
Who's
been
all
inside
of
the
ringer
but
never
escaped
Der
schon
im
Ring
war,
aber
nie
entkommen
ist
That
pressure
for
him
is
too
much
and
it
lays
Dieser
Druck
ist
zu
viel
für
ihn
und
er
liegt
Right
up
on
his
shoulders,
he
carries
the
weight
Direkt
auf
seinen
Schultern,
er
trägt
das
Gewicht
And
buries
his
face
right
up
in
his
comics
Und
vergräbt
sein
Gesicht
direkt
in
seinen
Comics
Lays
everyday
in
the
living
room
carpet
Liegt
jeden
Tag
auf
dem
Wohnzimmerteppich
Tryna
replace
that
anger
he
holds
in
Versucht,
die
Wut
zu
ersetzen,
die
er
in
sich
hält
All
of
'em
skeletons
up
in
the
closet,
that
his
has
brought
in
All
die
Skelette
im
Schrank,
die
er
mitgebracht
hat
You
never
would
think
for
a
second
that
he
had
a
fuse
Du
würdest
keine
Sekunde
lang
denken,
dass
er
eine
Zündschnur
hat
But
all
that
it
took
was
a
couple
of
screws
Aber
alles,
was
es
brauchte,
waren
ein
paar
Schrauben
To
turn
and
get
loose
for
him
to
go
(Boom)
Die
sich
drehen
und
lösen,
damit
er
(Boom)
macht
The
nerdiest
kid,
who
people
at
first
didn't
get
and
treated
him
worse
than
shit
Der
nerdigste
Junge,
den
die
Leute
anfangs
nicht
verstanden
und
schlechter
als
Scheiße
behandelten
At
first,
he
guessed
that
he
was
just
worthless,
shit
Zuerst
dachte
er,
er
wäre
einfach
wertlos,
Scheiße
But
now
that
he
turned
to
the
pen
and
learned
how
to
spit
Aber
jetzt,
wo
er
sich
dem
Stift
zugewandt
und
gelernt
hat,
wie
man
spuckt
These
mother
fuckers
really
turnin'
their
heads
Drehen
diese
Mistkerle
wirklich
ihre
Köpfe
Concerned
that
he
would
return
from
the
dead
Besorgt,
dass
er
von
den
Toten
zurückkehren
würde
And
verbally
murder
you
turd-heads
again
Und
euch
Dreckskerle
wieder
verbal
ermorden
würde
Now
I
want
you
to
imagine
a
guy
who
still
goin'
through
this
shit
everyday
Jetzt
möchte
ich,
dass
du
dir
einen
Typen
vorstellst,
der
diesen
Scheiß
immer
noch
jeden
Tag
durchmacht
Same
cycle,
the
same
passion,
the
same
hole
that
he's
still
since
his
arrival
Derselbe
Kreislauf,
dieselbe
Leidenschaft,
dasselbe
Loch,
in
dem
er
sich
seit
seiner
Ankunft
befindet
Where
did
time
go?
All
the
highs,
lows
and
the
tight
ropes
that
he
walked
on
Wo
ist
die
Zeit
geblieben?
All
die
Höhen,
Tiefen
und
die
Drahtseile,
auf
denen
er
ging
Just
to
find
those
opportunities
but
tonight
though
Nur
um
diese
Gelegenheiten
zu
finden,
aber
heute
Abend
This
is
my
show
'cause
Das
ist
meine
Show,
denn
All
this
shit
makes
me
look
like
I'm
psycho
All
diese
Scheiße
lässt
mich
wie
einen
Psychopathen
aussehen
But
I
feel
like
I'm
Kendrick
goin'
viral,
yeah,
'cause
I
know
Aber
ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
Kendrick,
der
viral
geht,
ja,
weil
ich
weiß
I
can
never
take
the
high
road
Ich
kann
niemals
den
hohen
Weg
nehmen
All
my
idols
turn
to
rivals
Alle
meine
Idole
werden
zu
Rivalen
I
just
need
to
fight
for
my
survival
Ich
muss
nur
um
mein
Überleben
kämpfen
'Cause
I
feel
like
I'm
Kendrick
goin'
viral,
yeah,
'cause
I
know
Weil
ich
mich
fühle,
als
wäre
ich
Kendrick,
der
viral
geht,
ja,
weil
ich
weiß
I
will
never
take
the
high
road
Ich
werde
niemals
den
hohen
Weg
nehmen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike Shinoda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.