John Anthony - Montana - перевод текста песни на немецкий

Montana - John Anthonyперевод на немецкий




Montana
Montana
Yeah
Yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Ayo, this beat infectious
Ayo, dieser Beat ist ansteckend
You'll catch a fever if you seem to rep this
Du kriegst Fieber, wenn du versuchst, damit anzugeben
Completely dissecting this beat 'til you see it's intestines
Ich zerlege diesen Beat komplett, bis du seine Eingeweide siehst
Leavin' you breathless, knock you out for your ring and your necklace
Lass dich atemlos zurück, schlag dich für deinen Ring und deine Halskette k.o.
Come back the following week and randomly beat you senseless
Komm in der folgenden Woche zurück und verprügle dich wahllos sinnlos
Your back against the fences so you better protect your neck
Du stehst mit dem Rücken zur Wand, also schütze besser deinen Hals
Before I become the Jason of Hip-Hop like I'm Inspectah Deck
Bevor ich zum Jason des Hip-Hop werde, wie Inspectah Deck
Forget the checks, I only rap so I don't get depressed
Vergiss die Schecks, ich rappe nur, damit ich nicht depressiv werde
And take a bunch of meds and accidentally wear your wedding dress
Und haufenweise Medikamente nehme und versehentlich dein Hochzeitskleid trage
I'll resurrect from the dead like a damn magician
Ich werde von den Toten auferstehen wie ein verdammter Magier
I'll handle shit with no mannered vision, I slander, dismantle bitches
Ich erledige Dinge ohne gesittete Vision, ich verleumde und demontiere Schlampen
You deal whatever the hand is given, my plan of mission
Du spielst, was dir gegeben wird, mein Missionsplan
Is to fuck up your standard living with guns and ammunition
Ist, dein normales Leben mit Waffen und Munition zu zerstören
Here's a prediction, I'll handle you like a man
Hier ist eine Vorhersage, ich werde dich wie ein Mann behandeln
You'll be stiff as a fuckin' mannequin, time to end the shenanigans
Du wirst steif wie eine verdammte Schaufensterpuppe sein, Zeit, den Unfug zu beenden
Pamela Anderson's gonna randomly need an ambulance
Pamela Anderson wird zufällig einen Krankenwagen brauchen
After I slam her with my hammer and zip up my pants again
Nachdem ich sie mit meinem Hammer geschlagen und meine Hose wieder zugemacht habe
I gotta resurface, I'm skippin' and flippin' the words in the verses
Ich muss wieder auftauchen, ich überspringe und drehe die Worte in den Versen
I'm 'bouta reverse this
Ich werde das hier umkehren
I'm taking it back where nobody has heard this
Ich bringe es dahin zurück, wo es noch niemand gehört hat
A lyrical wordsmith
Ein lyrischer Wortschmied
These mother fuckers never thought I would hurt 'em
Diese Mistkerle hätten nie gedacht, dass ich ihnen wehtun würde
But what is the purpose? I'm doing whatever I gotta be doing
Aber was ist der Zweck? Ich tue, was ich tun muss
Yeah, bitch I'm poppin' in, this game I'm toppin' it
Ja, Schlampe, ich tauche auf, in diesem Spiel bin ich ganz oben
I got this shit around my finger as a ring, I'm never droppin' it
Ich habe dieses Ding wie einen Ring um meinen Finger, ich werde es nie fallen lassen
Dominate like I'm Mohammad, I won't ever stop this shit
Dominiere wie Mohammad, ich werde diesen Scheiß nie aufgeben
Until my competition nominates me at the top again
Bis meine Konkurrenz mich wieder ganz oben nominiert
(I told you, man, I told you)
(Ich hab's dir gesagt, Mann, ich hab's dir gesagt)
(Don't fuck with me!)
(Leg dich nicht mit mir an!)
(Nah, but you wouldn't listen)
(Nein, aber du wolltest ja nicht hören)
(Well, you stupid fuck)
(Tja, du dummer Wichser)
(You die mother fucker!)
(Du stirbst, du Mistkerl!)
When I hit the track, I try to relax and attack verses
Wenn ich auf die Strecke gehe, versuche ich zu entspannen und Verse anzugreifen
But on the surface, I can sometimes be a tad nervous
Aber oberflächlich betrachtet, kann ich manchmal etwas nervös sein
I'm at your service, workin' these bars with a pack of bourbon
Ich stehe zu deinen Diensten, bearbeite diese Bars mit einer Packung Bourbon
Cash stuffed in my pockets like a fuckin' taxidermist
Geld in meinen Taschen wie ein verdammter Tierpräparator
Put you back in a hearse when I murder your ass spiritually
Bring dich zurück in einen Leichenwagen, wenn ich dich geistig umbringe
Who you know independently killin' rap jeeringly?
Wen kennst du, der unabhängig spöttisch den Rap vernichtet?
Switchin' up from trap to the classic boom-bap
Wechsle von Trap zum klassischen Boom-Bap
Sampling tracks and kick it back to the 50's and rap lyrically
Sample Tracks und geh zurück zu den 50ern und rappe lyrisch
You think it's o-v-e-r, but I plan to show you my answer
Du denkst, es ist v-o-r-b-e-i, aber ich werde dir meine Antwort zeigen
You go below me, you'll vanish and kill your only bystander
Du gehst unter mich, du wirst verschwinden und deinen einzigen Unbeteiligten töten
Homie, you don't even know me, we are not close, it don't matter
Alter, du kennst mich nicht mal, wir sind uns nicht nah, das ist egal
I told you phony's don't poke me, I'm fuckin' Tony Montana
Ich hab dir gesagt, Blender sollen mich nicht anstupsen, ich bin verdammt noch mal Tony Montana
Bitch, I ain't done but I think you knew
Schlampe, ich bin noch nicht fertig, aber ich denke, du wusstest es
This is what I was built to do
Dafür wurde ich geschaffen
Fists are up for a fight but I stick to guns like gorilla glue
Fäuste sind oben für einen Kampf, aber ich bleibe an Waffen wie Gorilla-Kleber
This the job that I finna do
Das ist der Job, den ich machen werde
Here I come for an interview
Hier komme ich zu einem Vorstellungsgespräch
Fuck with me and you'll see why the villain killer is loose
Leg dich mit mir an und du wirst sehen, warum der Schurken-Killer frei ist
Yeah
Yeah
I'm takin' my time, look at me rise to the top
Ich lasse mir Zeit, sieh mir zu, wie ich an die Spitze steige
If I said I'm doing fine, I ain't lyin', better stop
Wenn ich sagte, mir geht es gut, habe ich nicht gelogen, hör besser auf
This the shit I'm tryna find, see the signs when it knocks
Das ist der Scheiß, den ich versuche zu finden, sieh die Zeichen, wenn es klopft
Take it back to '59, doing crimes with the mob
Bring es zurück nach '59, begehe Verbrechen mit der Mafia
Back in my day, I would try just to rhyme for the props
Damals versuchte ich, nur für die Requisiten zu reimen
Pat Riley, I design what I like with the shots
Pat Riley, ich entwerfe, was mir gefällt, mit den Schüssen
Black Friday couldn't file up the lines that I drop
Black Friday könnte die Schlangen, die ich fallen lasse, nicht füllen
Got more rhymes in my mind than the dictionary got
Habe mehr Reime in meinem Kopf als das Wörterbuch
(You wanna fuck with me? Okay)
(Du willst dich mit mir anlegen? Okay)
(You wanna play rough? Okay!)
(Du willst hart spielen? Okay!)
(There!)
(Da!)
(Okay, you like that? Huh? You want more?)
(Okay, gefällt dir das? Hä? Willst du mehr?)
(Say hello to my little friend!)
(Sag Hallo zu meinem kleinen Freund!)
(You hard?)
(Du bist hart?)
(There!)
(Da!)
(Aagh!)
(Aagh!)





Авторы: Anthony Grandinetti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.