Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayo,
it's
like
that,
you
know
it's
like
that
Ayo,
so
ist
das,
du
weißt,
so
ist
das
If
I
would
quit,
N-A-S
brings
me
right
back
Wenn
ich
aufhören
würde,
N-A-S
bringt
mich
sofort
zurück
Inspires
half
of
my
rhymes
on
this
white
pad
Inspiriert
die
Hälfte
meiner
Reime
auf
diesem
weißen
Block
So
when
I
rap,
I'd
always
think
would
he
write
that?
Also,
wenn
ich
rappe,
denke
ich
immer,
würde
er
das
schreiben?
I
learned
a
lot
from
Nas,
Dre,
Cool
J
and
2Pac
Ich
habe
viel
von
Nas,
Dre,
Cool
J
und
2Pac
gelernt
Learned
what
to
do
and
do
not,
twistin'
these
words
in
two
knots
Habe
gelernt,
was
zu
tun
und
was
nicht,
diese
Worte
in
zwei
Knoten
verdreht
These
ink
pens
are
goin'
dry,
I
need
a
new
stock
Diese
Tintenstifte
werden
trocken,
ich
brauche
einen
neuen
Vorrat
Notebooks
and
papers
are
gettin'
stashed
in
my
Nike
shoebox
Notizbücher
und
Papiere
werden
in
meinem
Nike-Schuhkarton
verstaut
This
drum
pattern
is
makin'
my
head
bop
Dieses
Trommelmuster
lässt
meinen
Kopf
wippen
The
second
I
start
rollin',
I'm
hit
with
a
dead
stop
Sobald
ich
anfange
zu
rollen,
werde
ich
abrupt
gestoppt
My
love
is
for
hip
hop,
the
culture,
the
fans
Meine
Liebe
gilt
dem
Hip
Hop,
der
Kultur,
den
Fans
It's
the
whole
fuckin'
brand
as
it
pulls
ya
right
in,
it's
one
love
Es
ist
die
ganze
verdammte
Marke,
die
dich
hineinzieht,
es
ist
eine
Liebe
One
love,
one
love,
one
love,
one
love
Eine
Liebe,
eine
Liebe,
eine
Liebe,
eine
Liebe
It's
one
love
Es
ist
eine
Liebe
One
love,
one
love,
one
love,
one
love
Eine
Liebe,
eine
Liebe,
eine
Liebe,
eine
Liebe
Ayo,
it's
one
love
Ayo,
es
ist
eine
Liebe
One
love,
one
love,
one
love,
one
love
Eine
Liebe,
eine
Liebe,
eine
Liebe,
eine
Liebe
'Til
then,
it's
one
love
Bis
dahin
ist
es
eine
Liebe
One
love,
one
love,
one
love,
one
love
Eine
Liebe,
eine
Liebe,
eine
Liebe,
eine
Liebe
It's
like
wave
when
it
hits
you
Es
ist
wie
eine
Welle,
wenn
sie
dich
trifft
But
can't
turn
away,
the
second
you
feel
it,
you
just
wanna
stay
and
continue
Aber
du
kannst
dich
nicht
abwenden,
sobald
du
sie
fühlst,
willst
du
einfach
bleiben
und
weitermachen
You
learn
everyday
from
the
greats
who
have
been
through
Du
lernst
jeden
Tag
von
den
Großen,
die
es
durchgemacht
haben
All
the
ups
and
downs
in
this
game
with
no
issue
All
die
Höhen
und
Tiefen
in
diesem
Spiel
ohne
Probleme
It's
a
lifestyle
with
rap,
a
9 to
5 everyday
and
rewind
it
back
Es
ist
ein
Lebensstil
mit
Rap,
jeden
Tag
von
9 bis
5 und
zurückspulen
The
vibe
you
get
when
every
single
rhymes
in
tact
Die
Stimmung,
die
du
bekommst,
wenn
jeder
einzelne
Reim
stimmt
When
the
track
is
pure
fire
and
it
lights
your
ass,
that's
the
real
shit
Wenn
der
Track
reines
Feuer
ist
und
deinen
Arsch
anmacht,
das
ist
der
wahre
Scheiß
It's
like
livin'
on
cloud
9,
when
your
mind
travels
outta
your
brain
Es
ist,
als
würde
man
auf
Wolke
7 leben,
wenn
dein
Verstand
aus
deinem
Gehirn
reist
Tingle
right
in
your
spine,
everyday's
tougher
Kribbeln
direkt
in
deiner
Wirbelsäule,
jeder
Tag
ist
härter
But
fuck
it,
ain't
no
easy
roads
taken,
got
sit
and
wait
until
they
call
your
number
Aber
scheiß
drauf,
es
gibt
keine
einfachen
Wege,
man
muss
sitzen
und
warten,
bis
sie
deine
Nummer
aufrufen
The
workin'
every
mother
fuckin'
day
Das
Arbeiten
jeden
verdammten
Tag
Eventually's
gonna
pay
off
for
you
if
you
stay
with
the
hunger
Wird
sich
irgendwann
für
dich
auszahlen,
wenn
du
den
Hunger
behältst
So
anyways,
I'ma
stay
above,
never
settle
for
enough
Also
wie
auch
immer,
ich
bleibe
oben,
gebe
mich
nie
mit
genug
zufrieden
Keep
my
head
just
lookin'
up,
(One
what?)
one
love
Halte
meinen
Kopf
einfach
nach
oben
gerichtet,
(Eine
was?)
eine
Liebe
One
love,
one
love,
one
love,
one
love
Eine
Liebe,
eine
Liebe,
eine
Liebe,
eine
Liebe
It's
one
love
Es
ist
eine
Liebe
One
love,
one
love,
one
love,
one
love
Eine
Liebe,
eine
Liebe,
eine
Liebe,
eine
Liebe
You
know
it's
one
love
Du
weißt,
es
ist
eine
Liebe
One
love,
one
love,
one
love,
one
love
Eine
Liebe,
eine
Liebe,
eine
Liebe,
eine
Liebe
Forever
it's
one
love
Für
immer
ist
es
eine
Liebe
One
love,
one
love,
one
love,
one
love
Eine
Liebe,
eine
Liebe,
eine
Liebe,
eine
Liebe
You
want
the
fame
and
success
Du
willst
den
Ruhm
und
den
Erfolg
But
that
won't
ever
come
without
the
pain
and
the
stress
Aber
das
wird
niemals
ohne
den
Schmerz
und
den
Stress
kommen
Fuckin'
days
with
no
rest
tryna
face
anything
that
you
place
my
way
Verdammte
Tage
ohne
Ruhe,
versuche
mich
allem
zu
stellen,
was
du
mir
in
den
Weg
legst
Every
obstacle,
barrier
and
fence
that
I
break,
it's
the
same
shit
Jedes
Hindernis,
jede
Barriere
und
jeden
Zaun,
den
ich
durchbreche,
es
ist
der
gleiche
Scheiß
The
same
shit
mother
fuckers
always
placed
in
but
never
can
take
it
Der
gleiche
Scheiß,
den
Mistkerle
immer
platziert
haben,
aber
niemals
ertragen
können
Fuck
a
handout,
this
game
I
still
be
in
Scheiß
auf
eine
Spende,
in
diesem
Spiel
werde
ich
immer
noch
sein
Rather
be
nameless
and
broke
than
big
with
millions
Lieber
namenlos
und
pleite
als
groß
mit
Millionen
This
game
will
tell
me
when
I
am
ready
Dieses
Spiel
wird
mir
sagen,
wann
ich
bereit
bin
Ain't
no
droppin'
confetti,
the
jobs
not
finished
like
Kobe
once
said
in
'09
so
Es
gibt
kein
Konfetti,
die
Arbeit
ist
nicht
beendet,
wie
Kobe
einmal
im
Jahr
2009
sagte,
also
One
time
for
the
one's
in
the
game
Einmal
für
die
im
Spiel
Nothin'
changes
up
on
this
road
that
I
take,
forever
know
it's
one
love
Nichts
ändert
sich
auf
diesem
Weg,
den
ich
gehe,
wisse
für
immer,
es
ist
eine
Liebe
One
love,
one
love,
one
love,
one
love
Eine
Liebe,
eine
Liebe,
eine
Liebe,
eine
Liebe
It's
one
love
Es
ist
eine
Liebe
One
love,
one
love,
one
love,
one
love
Eine
Liebe,
eine
Liebe,
eine
Liebe,
eine
Liebe
Ayo,
it's
one
love
Ayo,
es
ist
eine
Liebe
One
love,
one
love,
one
love,
one
love
Eine
Liebe,
eine
Liebe,
eine
Liebe,
eine
Liebe
No
doubt,
it's
one
love
Kein
Zweifel,
es
ist
eine
Liebe
One
love,
one
love,
one
love,
one
love
Eine
Liebe,
eine
Liebe,
eine
Liebe,
eine
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Grandinetti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.