Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Villaination
Schurkenbande
Ayo,
it's
been
one
hell
of
a
couple
years,
emotions
got
me
in
tears
Ayo,
es
waren
ein
paar
verdammt
harte
Jahre,
Emotionen
bringen
mich
zum
Weinen
Still
can't
believe
that
I'm
fightin'
through
my
career
Ich
kann
immer
noch
nicht
glauben,
dass
ich
mich
durch
meine
Karriere
kämpfe
My
life
has
been
so
unclear,
opportunities
come
and
they
disappear
Mein
Leben
war
so
unklar,
Gelegenheiten
kommen
und
verschwinden
But
I
feel
like
I
gotta
grab
what
is
there
Aber
ich
habe
das
Gefühl,
ich
muss
nehmen,
was
da
ist
But
I
ain't
sittin'
here
and
tryna
reminisce
in
my
past
Aber
ich
sitze
hier
nicht
und
schwelge
in
meiner
Vergangenheit
'Cause
when
I
thought
I
was
grounded,
you
picked
me
up
from
ass
Denn
als
ich
dachte,
ich
wäre
am
Boden,
hast
du
mich
wieder
aufgehoben
That
support
that
you
gave
me,
even
when
I
thought
it
was
cap
Diese
Unterstützung,
die
du
mir
gegeben
hast,
auch
wenn
ich
dachte,
es
wäre
nur
Gerede
Gave
me
confidence
to
keep
on
writin'
and
droppin'
these
tracks
Hat
mir
das
Selbstvertrauen
gegeben,
weiter
zu
schreiben
und
diese
Tracks
zu
veröffentlichen
And
I
won't
lie
about
it,
I
don't
got
shit
ton
of
fans
Und
ich
will
nicht
lügen,
ich
habe
keine
Unmenge
an
Fans
And
to
be
honest
with
you,
not
that
many
like
who
I
am
Und
um
ehrlich
zu
sein,
nicht
so
viele
mögen
mich,
so
wie
ich
bin
I
got
supporters
but
usually
they
just
people
I
know
Ich
habe
Unterstützer,
aber
normalerweise
sind
es
nur
Leute,
die
ich
kenne
I'm
grateful
for
them
but
their
only
here
to
watch
as
I
grow
Ich
bin
dankbar
für
sie,
aber
sie
sind
nur
hier,
um
mir
beim
Wachsen
zuzusehen
And
I
know
I'm
not
famous
but
I
love
to
see
your
anticipation
Und
ich
weiß,
ich
bin
nicht
berühmt,
aber
ich
liebe
es,
deine
Vorfreude
zu
sehen
That
feelin'
that
people
can't
wait
to
hear
your
album
playing
Dieses
Gefühl,
dass
die
Leute
es
kaum
erwarten
können,
dein
Album
zu
hören
The
day
that
it
drops,
patiently
waitin'
to
hear
the
Villain
Der
Tag,
an
dem
es
erscheint,
geduldig
darauf
wartend,
den
Schurken
zu
hören
I
be
gettin'
goosebumps
every
time
I
think
about
that
feelin',
it's
crazy
Ich
bekomme
jedes
Mal
Gänsehaut,
wenn
ich
an
dieses
Gefühl
denke,
es
ist
verrückt
'Cause
all
I
ever
wanted
was
your
admiration
Denn
alles,
was
ich
je
wollte,
war
deine
Bewunderung
You
took
everything
that
I
gave
and
happily
embraced
it
Du
hast
alles
genommen,
was
ich
gegeben
habe,
und
es
glücklich
angenommen
Even
at
my
lowest
stage,
the
doubt
I
was
faced
with
Selbst
in
meiner
tiefsten
Phase,
mit
dem
Zweifel,
dem
ich
gegenüberstand
You
always
had
me
in
amazement
Du
hast
mich
immer
wieder
in
Staunen
versetzt
Just
a
kid
tryna
make
a
name
through
this
path
that
I'm
in
Nur
ein
Junge,
der
versucht,
sich
einen
Namen
zu
machen
auf
diesem
Weg,
den
ich
gehe
Walkin'
on
this
road,
never
know
if
there's
really
an
end
Ich
gehe
diese
Straße
entlang,
ohne
zu
wissen,
ob
es
wirklich
ein
Ende
gibt
Until
I
breathe
my
final
breath,
to
all
my
fans
Bis
ich
meinen
letzten
Atemzug
mache,
an
all
meine
Fans
This
song
is
for
you,
thank
you
for
everything
that
you
did,
c'mon
Dieser
Song
ist
für
dich,
danke
für
alles,
was
du
getan
hast,
komm
schon
Lemme
take
it
back
just
a
bit
Lass
mich
kurz
zurückgehen
I
remember
back
when
Hell
On
Earth
dropped
and
that
was
the
shit
Ich
erinnere
mich,
als
Hell
On
Earth
herauskam
und
das
war
der
Hammer
People
I
didn't
know
would
hear
it
and
tell
me
it's
practically
lit
Leute,
die
ich
nicht
kannte,
hörten
es
und
sagten
mir,
es
sei
praktisch
genial
Yo,
you
hear
that
white
boy
from
Dallas,
he
can
actually
spit
Yo,
hörst
du
diesen
weißen
Jungen
aus
Dallas,
der
kann
tatsächlich
rappen
That's
why
I'm
after
this
shit,
I
had
no
confidence
in
my
music
Deshalb
bin
ich
hinter
dieser
Sache
her,
ich
hatte
kein
Selbstvertrauen
in
meine
Musik
But
once
you
heard
my
freestyle,
you
had
me
into
it,
that
how
I
knew
it's
Aber
als
du
meinen
Freestyle
gehört
hast,
hast
du
mich
dazu
gebracht,
so
wusste
ich,
es
ist
Something
I
had
to
keep
on
pushin'
hard
for
Etwas,
für
das
ich
mich
weiter
anstrengen
muss
'Cause
every
album
I
drop,
you
ready
for
an
encore
Denn
bei
jedem
Album,
das
ich
veröffentliche,
bist
du
bereit
für
eine
Zugabe
I
love
it
'cause
you
want
more,
it
says
how
much
care
Ich
liebe
es,
weil
du
mehr
willst,
es
zeigt,
wie
sehr
du
dich
sorgst
Though
I
always
felt
secluded,
I
knew
you
was
always
there
Obwohl
ich
mich
immer
ausgeschlossen
fühlte,
wusste
ich,
dass
du
immer
da
warst
My
few
but
passionate
fans,
you
all
that
I
ever
need
Meine
wenigen,
aber
leidenschaftlichen
Fans,
ihr
seid
alles,
was
ich
jemals
brauche
To
ensure
this
fuel
in
my
tank
is
never
dropping
to
E
Um
sicherzustellen,
dass
dieser
Treibstoff
in
meinem
Tank
niemals
auf
E
fällt
That's
how
this
shit's
gonna
be,
forever
part
of
my
crew
So
wird
das
laufen,
für
immer
ein
Teil
meiner
Crew
No
matter
what's
comin'
next,
you
stayin'
part
of
it
too
Egal
was
als
nächstes
kommt,
du
bleibst
auch
ein
Teil
davon
I
wouldn't
be
me
without
you,
Villain
wouldn't
exist
Ich
wäre
nicht
ich
ohne
dich,
Schurke
würde
nicht
existieren
To
my
doubters,
I
need
you
too,
keep
hatin'
me,
I
insist
An
meine
Zweifler,
ich
brauche
euch
auch,
hasst
mich
weiter,
ich
bestehe
darauf
It's
helpin'
me
write
these
rhymes
and
take
away
all
this
stress
Es
hilft
mir,
diese
Reime
zu
schreiben
und
all
diesen
Stress
abzubauen
Relievin'
the
anger
and
weight
that's
layin'
right
on
my
chest
Die
Wut
und
das
Gewicht,
das
direkt
auf
meiner
Brust
liegt,
zu
lindern
I
guess
I
thank
'em
too,
if
they
gettin'
pissed
Ich
denke,
ich
danke
ihnen
auch,
wenn
sie
sauer
werden
Can't
be
mad
about
it
'cause
my
fans
be
lovin'
this
shit
Ich
kann
mich
nicht
darüber
ärgern,
denn
meine
Fans
lieben
diesen
Mist
So
I'm
glad
that
you
fuckin'
with
me
and
trust
me,
it's
not
the
end
Also
bin
ich
froh,
dass
du
mich
unterstützt
und
vertrau
mir,
es
ist
nicht
das
Ende
We
ridin'
this
shit
together,
there's
nothin'
better
than
this
Wir
reiten
diese
Sache
zusammen,
es
gibt
nichts
Besseres
als
das
'Til
I
breathe
my
final
breath,
to
all
my
fans
Bis
ich
meinen
letzten
Atemzug
mache,
an
all
meine
Fans
This
song
is
for
you,
thank
you
for
everything
that
you
did,
c'mon
Dieser
Song
ist
für
dich,
danke
für
alles,
was
du
getan
hast,
komm
schon
Through
everyday
of
my
life
Jeden
Tag
meines
Lebens
I
gave
you
everything
to
show
you
who
I
really
am
like
Ich
habe
dir
alles
gegeben,
um
dir
zu
zeigen,
wer
ich
wirklich
bin
Through
my
ups
and
downs,
you've
always
taken
this
ride
Bei
meinen
Höhen
und
Tiefen
hast
du
diese
Fahrt
immer
mitgemacht
And
it
means
everything
to
me
for
you
to
give
me
this
try
Und
es
bedeutet
mir
alles,
dass
du
mir
diese
Chance
gibst
All
the
pain,
all
the
love,
all
the
anger
I
showed
All
den
Schmerz,
all
die
Liebe,
all
die
Wut,
die
ich
gezeigt
habe
This
is
all
who
I
am
with
this
story
I
told
Das
ist
alles,
wer
ich
bin,
mit
dieser
Geschichte,
die
ich
erzählt
habe
I
just
hope
you
can
understand
the
life
I'm
in
Ich
hoffe
nur,
du
kannst
das
Leben
verstehen,
in
dem
ich
mich
befinde
This
a
thank
you
for
every
single
thing
you
did
Dies
ist
ein
Dankeschön
für
jede
einzelne
Sache,
die
du
getan
hast
I
ain't
lyin'
to
you,
every
album
that
I
have
made
Ich
lüge
dich
nicht
an,
jedes
Album,
das
ich
gemacht
habe
I
wanted
it
to
be
perfect
the
second
that
it
was
played
Ich
wollte,
dass
es
perfekt
ist,
sobald
es
gespielt
wurde
Your
opinion
matters
a
lot,
without
I'm
fuckin'
clueless
Deine
Meinung
ist
mir
sehr
wichtig,
ohne
sie
bin
ich
verdammt
ahnungslos
I'm
a
rapper
with
many
doubts
but
with
you
I
feel
included,
I'm
happy
Ich
bin
ein
Rapper
mit
vielen
Zweifeln,
aber
mit
dir
fühle
ich
mich
einbezogen,
ich
bin
glücklich
No
matter
how
long
you've
been
ridin'
with
me
Egal
wie
lange
du
schon
mit
mir
unterwegs
bist
Whether
you
from
the
start
or
you
catchin'
on
to
me
quickly
Ob
du
von
Anfang
an
dabei
bist
oder
mich
schnell
kennenlernst
It
honestly
means
the
world
that
you
still
ridin'
this
long
Es
bedeutet
mir
ehrlich
gesagt
die
Welt,
dass
du
immer
noch
so
lange
dabei
bist
It
means
a
lot
to
me
that
you
are
listenin'
to
this
song
Es
bedeutet
mir
viel,
dass
du
dir
diesen
Song
anhörst
It's
been
a
long,
givin'
ride
Es
war
eine
lange,
erfüllende
Reise
And
I
can't
thank
you
enough
for
standin'
right
by
side
Und
ich
kann
dir
nicht
genug
dafür
danken,
dass
du
mir
zur
Seite
stehst
For
givin'
me
this
try,
a
taste
to
know
what
it's
like
Dafür,
dass
du
mir
diese
Chance
gibst,
einen
Vorgeschmack
darauf
zu
bekommen,
wie
es
ist
To
be
appreciated
the
second
I
pick
up
this
mic
'cause
Geschätzt
zu
werden,
sobald
ich
dieses
Mikrofon
in
die
Hand
nehme,
denn
You
the
motivation
I
need
Du
bist
die
Motivation,
die
ich
brauche
The
strength
to
go
build
up
when
I'm
fallin'
down
to
my
knees
Die
Kraft,
mich
aufzubauen,
wenn
ich
auf
die
Knie
falle
'Til
I
breathe
my
final
breath,
to
all
my
fans
Bis
ich
meinen
letzten
Atemzug
mache,
an
all
meine
Fans
This
song
is
for
you,
thank
you
for
everything
that
you
did
Dieser
Song
ist
für
dich,
danke
für
alles,
was
du
getan
hast
A
thank
you
for
everything
Ein
Dankeschön
für
alles
A
thank
you
for
everything,
you
the
greatest
Ein
Dankeschön
für
alles,
du
bist
die
Größte
Ah,
nah,
you
the
best
Ah,
nein,
du
bist
die
Beste
I
said
you
the
greatest
Ich
sagte,
du
bist
die
Größte
Ah,
nah,
you
the
best
Ah,
nein,
du
bist
die
Beste
Ayo,
I
just
wanna
sincerely
take
this
time
out
Ayo,
ich
möchte
diese
Zeit
aufrichtig
nutzen
To
thank
each
and
every
one
of
you
Um
jedem
Einzelnen
von
euch
zu
danken
From
the
bottom
of
my
heart
Von
ganzem
Herzen
I
can't
express
how
much
this
mean
Ich
kann
nicht
ausdrücken,
wie
viel
das
bedeutet
You
guys
mean
a
lot
to
me,
thank
you
for
support
Ihr
bedeutet
mir
sehr
viel,
danke
für
die
Unterstützung
Whether
you
new
or
not
Ob
du
neu
bist
oder
nicht
You
the
reason
why
I
do
this
shit
Du
bist
der
Grund,
warum
ich
diesen
Mist
mache
So
from
the
bottom
of
my
fuckin'
heart,
I
thank
you
Also
von
ganzem
Herzen,
ich
danke
dir
As
long
as
you
fuckin'
with
me
though
Solange
du
mich
unterstützt
We'll
go
anywhere
Wir
können
überall
hingehen
Villaination
Schurkenbande
Stand
the
fuck
up
Steht
verdammt
nochmal
auf
This
is
John
Anthony
Das
ist
John
Anthony
Aka,
the
mother
fuckin'
Villain
Auch
bekannt
als
der
verdammte
Schurke
Sayin'
so
long
Der
sich
verabschiedet
Sincerely
yours
Mit
freundlichen
Grüßen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Grandinetti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.