Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Navy Hymn (Eternal Father)
Морской гимн (Вечный Отец)
Eternal
Father
strong
to
save
Вечный
Отец,
всесильный
спаситель,
Whose
arm
has
bound
the
restless
wave
Чья
десница
усмиряет
волны
мятежной
стихии,
Who
bids
the
mighty
ocean
deep
Кто
велит
могучему
океану,
It's
own
appointed
limits
keep
В
установленных
пределах
оставаться,
O
hear
us
when
we
cry
to
Thee
Услышь
нас,
когда
мы
взываем
к
Тебе,
For
those
in
Peril
on
the
sea
За
тех,
кто
в
опасности
на
море.
Oh
Christ
whose
voice
the
waters
heard
О
Христос,
чей
голос
воды
услышали
And
hushed
their
raging
at
Thy
word
И
утихли,
бушевать
перестав,
по
Твоему
слову,
Who
walkest
on
the
foamy
deep
Кто
ходит
по
пенной
пучине
And
how
amidst
the
storm
did
sleep
И
спит
среди
шторма,
O
hear
us
when
we
cry
to
Thee
Услышь
нас,
когда
мы
взываем
к
Тебе,
For
those
in
Peril
on
the
sea
За
тех,
кто
в
опасности
на
море.
Eternal
Father
strong
to
save
Вечный
Отец,
всесильный
спаситель,
Whose
arm
has
bound
the
restless
wave,
Чья
десница
усмиряет
волны
мятежной
стихии,
Who
bids
the
mighty
ocean
deep
Кто
велит
могучему
океану,
It's
own
appointed
limits
keep,
В
установленных
пределах
оставаться,
O
hear
us
when
we
cry
to
Thee
Услышь
нас,
когда
мы
взываем
к
Тебе,
For
those
in
Peril
on
the
sea.
За
тех,
кто
в
опасности
на
море.
Oh
Christ,
the
Lord
of
hill
and
plain,
О
Христос,
Владыка
холмов
и
равнин,
O'er
which
our
traffic
runs
amain.
По
которым
наши
пути
проходят.
By
mountain
pass
or
valley
low,
Горными
перевалами
или
низкими
долинами,
Wherever,
Lord
our
brethren
go,
Куда
бы,
Господи,
ни
шли
наши
братья,
Protect
them
by
Thy
guarding
hand
Защити
их
Своей
хранящей
рукой
From
every
peril
on
the
land
От
всякой
опасности
на
суше.
O
Spirit,
whom
the
Father
sent
О
Дух,
кого
Отец
послал,
To
spread
abroad
the
firmament.
Распространиться
по
всему
небосводу.
Oh
wind
of
heaven,
by
Thy
might
О
ветер
небесный,
силой
Твоей
Save
all
who
dare
the
eagle's
flight.
Спаси
всех,
кто
дерзает
на
орлиный
полет.
And
keep
them
by
thy
watchful
care
И
храни
их
Своей
бдительной
заботой
From
every
peril
in
the
air
От
всякой
опасности
в
воздухе.
O
Trinity
of
love
and
power,
О
Троица
любви
и
силы,
Our
brethren
shield
in
danger's
hour.
Защити
наших
братьев
в
час
опасности.
From
rock
and
tempest,
fire,
and
foe
От
скал
и
бури,
огня
и
врага
Protect
them
wheresoe'er
they
go.
Защити
их,
куда
бы
они
ни
шли.
That
evermore
shall
rise
to
Thee,
Чтобы
вечно
возносилась
к
Тебе,
Glad
praise
from
air
and
land
and
sea
Радостная
хвала
с
воздуха,
суши
и
моря.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.