Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Night Only
Nur eine Nacht
You
want
all
my
love
and
my
devotion
Du
willst
all
meine
Liebe
und
meine
Hingabe
You
want
my
loving
soul
right
on
the
line
Du
willst
meine
liebende
Seele
aufs
Spiel
setzen
I
have
no
doubt
that
I
could
love
you
forever
Ich
habe
keinen
Zweifel,
dass
ich
dich
für
immer
lieben
könnte
The
only
trouble
is,
you
really
don't
have
the
time
Das
einzige
Problem
ist,
du
hast
wirklich
nicht
die
Zeit
You've
got
one
night
only,
one
night
only
Du
hast
nur
eine
Nacht,
nur
eine
Nacht
That's
all
we
have
to
spare
Das
ist
alles,
was
wir
übrig
haben
One
night
only,
let's
not
pretend
to
care
Nur
eine
Nacht,
lass
uns
nicht
so
tun,
als
ob
es
uns
wichtig
wäre
One
night
only,
one
night
only
Nur
eine
Nacht,
nur
eine
Nacht
Come
on
big
baby
come
on
Komm
schon,
Süße,
komm
schon
One
night
only,
we
only
have
'til
dawn
Nur
eine
Nacht,
wir
haben
nur
bis
zum
Morgengrauen
You
want
all
my
love
and
my
devotion
Du
willst
all
meine
Liebe
und
meine
Hingabe
You
want
my
loving
soul
right
on
the
line
Du
willst
meine
liebende
Seele
aufs
Spiel
setzen
I
have
no
doubt
that
I
could
love
you
forever
Ich
habe
keinen
Zweifel,
dass
ich
dich
für
immer
lieben
könnte
The
only
trouble
is,
you
really
don't
have
the
time
Das
einzige
Problem
ist,
du
hast
wirklich
nicht
die
Zeit
You've
got
one
night
only,
one
night
only
Du
hast
nur
eine
Nacht,
nur
eine
Nacht
That's
all
we
have
to
spare
Das
ist
alles,
was
wir
übrig
haben
One
night
only,
let's
not
pretend
to
care
Nur
eine
Nacht,
lass
uns
nicht
so
tun,
als
ob
es
uns
wichtig
wäre
One
night
only,
one
night
only
Nur
eine
Nacht,
nur
eine
Nacht
Come
on
big
baby
come
on
Komm
schon,
Süße,
komm
schon
One
night
only,
we
only
have
'til
dawn
Nur
eine
Nacht,
wir
haben
nur
bis
zum
Morgengrauen
In
the
morning
this
feeling
will
be
gone
Am
Morgen
wird
dieses
Gefühl
verschwunden
sein
It
has
no
chance
going
on
Es
hat
keine
Chance
weiterzugehen
Something
so
right
has
got
no
chance
to
live
Etwas
so
Richtiges
hat
keine
Chance
zu
leben
So
let's
forget
about
chances,
it's
one
night
I
will
give
Also
vergessen
wir
die
Chancen,
es
ist
eine
Nacht,
die
ich
geben
werde
One
night
only...
Nur
eine
Nacht...
One
night
only...
Nur
eine
Nacht...
That's
all
we
have
to
spare
Das
ist
alles,
was
wir
übrig
haben
One
night
only,
let's
not
pretend
to
care
Nur
eine
Nacht,
lass
uns
nicht
so
tun,
als
ob
es
uns
wichtig
wäre
One
night
only,
one
night
only
Nur
eine
Nacht,
nur
eine
Nacht
Come
on
big
baby
come
on
Komm
schon,
Süße,
komm
schon
One
night
only,
we
only
have
'til
dawn
Nur
eine
Nacht,
wir
haben
nur
bis
zum
Morgengrauen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tom Eyen, Henry Kreiger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.