Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whistle Down the Wind (From "Whistle Down the Wind")
Pfeif den Wind herab (Aus "Whistle Down the Wind")
Whistle
down
the
wind
Pfeif
den
Wind
herab
Let
your
voices
carry
Lass
deine
Stimmen
tragen
Drown
out
all
the
rain
Übertöne
all
den
Regen
Light
a
patch
of
darkness
Erleuchte
einen
Fleck
Dunkelheit
Treacherous
and
scary
Verräterisch
und
beängstigend
Howl
at
the
stars
Heul
die
Sterne
an
Whisper
when
you're
sleeping
Flüstere,
wenn
du
schläfst
I'll
be
there
to
hold
you
Ich
werde
da
sein,
um
dich
zu
halten
I'll
be
there
to
stop
Ich
werde
da
sein,
um
zu
stoppen
The
chills
and
all
the
weeping
Die
Schauer
und
all
das
Weinen
Make
it
clear
and
strong
Mach
es
klar
und
stark
So
the
whole
night
long
So
die
ganze
Nacht
lang
Every
signal
that
you
send
Jedes
Signal,
das
du
sendest
Until
the
very
end
Bis
zum
allerletzten
Ende
I
will
not
abandon
you
my
precious
friend
Ich
werde
dich
nicht
verlassen,
meine
kostbare
Freundin
So
try
and
stem
the
tide
Also
versuch,
die
Flut
einzudämmen
Then
you'll
raise
a
banner
Dann
wirst
du
ein
Banner
hissen
Send
a
flare
up
in
the
sky
Schick
eine
Leuchtrakete
in
den
Himmel
Try
to
burn
a
torch
Versuch,
eine
Fackel
zu
entzünden
And
try
to
build
a
bonfire
Und
versuch,
ein
Leuchtfeuer
zu
bauen
Every
signal
that
you
send
Jedes
Signal,
das
du
sendest
Until
the
very
end,
I'm
there
Bis
zum
allerletzten
Ende,
ich
bin
da
So
whistle
down
the
wind
Also
pfeif
den
Wind
herab
For
I
have
always
been
Denn
ich
war
immer
schon
Howl
at
the
stars
Heul
die
Sterne
an
Whisper
when
you're
sleeping
Flüstere,
wenn
du
schläfst
I'll
be
there
to
hold
you
Ich
werde
da
sein,
um
dich
zu
halten
I'll
be
there
to
stop
Ich
werde
da
sein,
um
zu
stoppen
The
chills
and
all
the
weeping
Die
Schauer
und
all
das
Weinen
Make
it
clear
and
strong
Mach
es
klar
und
stark
So
the
whole
night
long
So
die
ganze
Nacht
lang
Every
signal
that
you
send
Jedes
Signal,
das
du
sendest
Until
the
very
end
Bis
zum
allerletzten
Ende
I
will
not
abandon
you
my
precious
friend
Ich
werde
dich
nicht
verlassen,
meine
kostbare
Freundin
So
try
and
stem
the
tide
Also
versuch,
die
Flut
einzudämmen
Then
you'll
raise
a
banner
Dann
wirst
du
ein
Banner
hissen
Send
a
flare
up
in
the
sky
Schick
eine
Leuchtrakete
in
den
Himmel
Try
to
burn
a
torch
Versuch,
eine
Fackel
zu
entzünden
Try
to
build
a
bonfire
Versuch,
ein
Leuchtfeuer
zu
bauen
Every
signal
that
you
send
Jedes
Signal,
das
du
sendest
Until
the
very
end
I'm
there!
Bis
zum
allerletzten
Ende
bin
ich
da!
So
whistle
down
the
wind
Also
pfeif
den
Wind
herab
For
I
have
always
been
Denn
ich
war
immer
schon
I'll
be
right
there.
Ich
werde
genau
da
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Lloyd-weber, Steinman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.