Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wake Up And Smell The Coffee
Проснись и почуй аромат кофе
Wake
up
and
smell
the
coffee,
You've
got
to
learn
to
face
the
facts
Проснись
и
почуй
аромат
кофе,
тебе
нужно
посмотреть
правде
в
глаза.
Your
long
time
sidekick,
has
gone,
and
left
here
at
last
Твоя
давняя
пассия
ушла,
и,
наконец,
покинула
тебя.
Didn't
I
tell
you
so,
that
you've
finally
met
your
match
Разве
я
тебе
не
говорил,
что
ты
наконец-то
встретил
свою
судьбу?
Wake
up
and
smell
the
coffee
you've
got
to
learn
to
face
the
facts
Проснись
и
почуй
аромат
кофе,
тебе
нужно
посмотреть
правде
в
глаза.
Wake
up
and
smell
the
coffee,
son
the
jokes
been
on
you
Проснись
и
почуй
аромат
кофе,
сынок,
ты
стал
посмешищем.
You
can't
remember
how
you
were
played
for
a
first
rate
fool
Ты
даже
не
помнишь,
как
стал
первостатейным
дураком.
Snap
out
of
it
kid
I
heard
that
they
most
always
do
Возьми
себя
в
руки,
малыш,
я
слышал,
что
так
бывает
почти
всегда.
Wake
up
and
smell
the
coffee,
and
admit
that
it's
all
through
Проснись
и
почуй
аромат
кофе
и
признай,
что
все
кончено.
Wake
up
wake
up
wake
up
wake
up
Проснись,
проснись,
проснись,
проснись.
Wake
up
and
smell
the
coffee
Проснись
и
почуй
аромат
кофе.
Wake
up
wake
up
wake
up
wake
up
Проснись,
проснись,
проснись,
проснись.
Wake
up
and
smell
the
coffee
wake
up
Проснись
и
почуй
аромат
кофе,
проснись.
Wake
up
and
smell
the
coffee
you
can't
go
on
denying
Проснись
и
почуй
аромат
кофе,
ты
не
можешь
больше
отрицать,
That
all
along
you
thought
you
were
the
only
one
lying
Что
все
это
время
ты
думал,
что
только
ты
лжешь.
Forget
about
her
son
put
her
out
of
your
mind
Забудь
о
ней,
сынок,
выбрось
ее
из
головы.
Wake
up
and
smell
the
coffee
that
was
once
upon
a
time
Проснись
и
почуй
аромат
кофе,
это
было
когда-то
давно.
Wake
up
and
smell
the
coffee,
get
your
head
out
of
the
sand
Проснись
и
почуй
аромат
кофе,
вытащи
голову
из
песка.
Your
dreams
have
al
drifted
over
your
well
laid
plans
Твои
мечты
развеялись
над
твоими
тщательно
продуманными
планами.
I
wonder
if,
they
ever
stood,
a
ghost
of
a
chance
Интересно,
был
ли
у
них
хоть
малейший
шанс?
Wake
up
and
smell
the
coffee,
and
rejoin
the
human
dance
Проснись
и
почуй
аромат
кофе,
и
присоединяйся
к
танцу
жизни.
Wake
up
wake
up
wake
up
wake
up
Проснись,
проснись,
проснись,
проснись.
Wake
up
and
smell
the
coffee
Проснись
и
почуй
аромат
кофе.
Wake
up
wake
up
wake
up
wake
up
Проснись,
проснись,
проснись,
проснись.
Wake
up
and
smell
the
coffee
wake
up
Проснись
и
почуй
аромат
кофе,
проснись.
Wake
up
and
smell
the
coffee
son
there
are
no
guarantees
Проснись
и
почуй
аромат
кофе,
сынок,
нет
никаких
гарантий,
That
before
you'd
hit
the
ground
you
would
land
on
your
knees
Что,
прежде
чем
ты
упадешь,
ты
приземлишься
на
колени.
You
can't
get
out
of
this
one
kid
you're
no
Houdini
Ты
не
сможешь
выбраться
из
этого,
малыш,
ты
не
Гудини.
Wake
up
and
smell
the
coffee
you've
got
nothing
up
your
sleeve
Проснись
и
почуй
аромат
кофе,
у
тебя
нет
козырей
в
рукаве.
Wake
up
and
smell
the
coffee
they're
playing
your
song
Проснись
и
почуй
аромат
кофе,
это
играют
твою
песню.
You've
got
to
face
the
music
it's
easier
said
than
it's
done
Ты
должен
посмотреть
правде
в
глаза,
это
легче
сказать,
чем
сделать.
Take
the
bull
by
the
horns
now
it
won't
be
too
long
Возьми
быка
за
рога,
это
не
займет
много
времени.
Wake
up
and
smell
the
coffee
Son
and
see
the
morning
sun
Проснись
и
почуй
аромат
кофе,
сынок,
и
встречай
утреннее
солнце.
Wake
up
wake
up
wake
up
wake
up
Проснись,
проснись,
проснись,
проснись.
Wake
up
and
smell
the
coffee
Проснись
и
почуй
аромат
кофе.
Wake
up
wake
up
wake
up
wake
up
Проснись,
проснись,
проснись,
проснись.
Wake
up
and
smell
the
coffee
wake
up
Проснись
и
почуй
аромат
кофе,
проснись.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Bennett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.