Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got
a
few
I
can
count
on
now
and
then,
but
mostly
just
fair
weather
friend's
Ich
habe
ein
paar,
auf
die
ich
mich
ab
und
zu
verlassen
kann,
aber
meistens
sind
es
nur
Schönwetterfreunde
When
the
bottom
falls
out
I'm
left
to
fend
for
myself
Wenn
alles
zusammenbricht,
bin
ich
auf
mich
allein
gestellt
This
crazy
life
can
beat
you
down,
you
scratch
and
you
claw
for
solid
ground
Dieses
verrückte
Leben
kann
dich
niederschlagen,
du
kratzt
und
kämpfst
um
festen
Boden
And
just
when
you
think
it
can't
be
found,
it
never
fails
Und
gerade
wenn
du
denkst,
er
sei
nicht
zu
finden,
lässt
es
nie
auf
sich
warten:
I
hear
your
voice,
call
my
name,
and
there
you
are
with
open
arms
to
save
the
day
Ich
höre
deine
Stimme
meinen
Namen
rufen,
und
da
bist
du
mit
offenen
Armen,
um
den
Tag
zu
retten
You
smile
that
smile
that
sets
me
free,
when
I
need
you
the
most
you're
there
to
rescue
me
Du
lächelst
dieses
Lächeln,
das
mich
befreit,
wenn
ich
dich
am
meisten
brauche,
bist
du
da,
um
mich
zu
retten
And
I
don't
know
how
but
you're
always
right
on
time,
every
time.
Und
ich
weiß
nicht
wie,
aber
du
bist
immer
pünktlich,
jedes
Mal.
Sometimes
I
lose
faith
in
me
and
become
my
own
worst
enemy,
Manchmal
verliere
ich
den
Glauben
an
mich
und
werde
mein
eigener
schlimmster
Feind,
I
feel
like
I
may
never
believe
again,
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
nie
wieder
glauben,
I
hear
your
voice,
call
my
name,
and
there
you
are
with
open
arms
to
save
the
day
Ich
höre
deine
Stimme
meinen
Namen
rufen,
und
da
bist
du
mit
offenen
Armen,
um
den
Tag
zu
retten
You
smile
that
smile
that
sets
me
free,
when
I
need
you
the
most
you're
there
to
rescue
me
Du
lächelst
dieses
Lächeln,
das
mich
befreit,
wenn
ich
dich
am
meisten
brauche,
bist
du
da,
um
mich
zu
retten
And
I
don't
know
how
but
you're
always
right
on
time,
every
time.
Und
ich
weiß
nicht
wie,
aber
du
bist
immer
pünktlich,
jedes
Mal.
When
life
comes
pouring
down
I
close
my
eyes
and
you're
here
with
me
even
over
all
the
noise
Wenn
das
Leben
wie
Regen
niederprasselt,
schließe
ich
meine
Augen
und
du
bist
hier
bei
mir,
selbst
über
all
den
Lärm
hinweg
I
hear
your
voice,
call
my
name,
and
there
you
are
with
open
arms
to
save
the
day
Ich
höre
deine
Stimme
meinen
Namen
rufen,
und
da
bist
du
mit
offenen
Armen,
um
den
Tag
zu
retten
You
smile
that
smile
that
sets
me
free,
when
I
need
you
the
most
you're
there
to
rescue
me
Du
lächelst
dieses
Lächeln,
das
mich
befreit,
wenn
ich
dich
am
meisten
brauche,
bist
du
da,
um
mich
zu
retten
And
I
don't
know
how
but
you're
right
on
time,
every
time.
Every
time.
Und
ich
weiß
nicht
wie,
aber
du
bist
pünktlich,
jedes
Mal.
Jedes
Mal.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wendell Mobley, Neil Thrasher, Mike Busbee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.