Текст и перевод песни John Berry - The Balloon Song
I
set
a
buddy
of
mine
up
on
a
date
Я
назначил
своему
приятелю
свидание.
I
told
him
i'd
watch
his
son
for
the
day
Я
сказал
ему,
что
присмотрю
за
его
сыном
в
течение
дня.
And
we
had
a
ball
playin'
games,
eatin'
dogs
И
мы
играли
в
мяч,
ели
собак.
Riding
rides
at
the
county
fair
Скачки
верхом
на
окружной
ярмарке
I
thought
he
was
only
being
a
kid
Я
думала,
что
он
всего
лишь
ребенок.
When
we
got
back
to
my
place
Когда
мы
вернулись
ко
мне
домой
And
he
did
what
he
did
И
он
сделал
то,
что
сделал.
On
a
balloon
that
he
won
На
воздушном
шаре,
который
он
выиграл.
He
wrote
mama
i
had
fun
i
missed
you
Он
написал
Мама
мне
было
весело
я
скучал
по
тебе
Wish
you
were
here
Жаль,
что
тебя
здесь
нет
I
wasn't
sure
what
he
had
in
mind
Я
не
был
уверен,
что
он
имел
в
виду.
Til
he
jumped
up
and
ran
outside
and
Пока
он
не
вскочил
и
не
выбежал
на
улицу.
He
let
it
go,
he
waved
goodbye
Он
отпустил
ее,
помахал
на
прощание.
And
that
seven
year
old
had
me
dyin'
inside
И
этот
семилетний
ребенок
заставил
меня
умереть
внутри.
I
can
still
see
his
excitement
Я
все
еще
вижу
его
волнение.
Him
pointing,
and
smilin'
and
Он
показывает
пальцем,
улыбается
и
...
When
it
was
gone
as
it
could
get
Когда
он
исчез,
как
только
мог.
He
turned
and
asked
me
Он
повернулся
ко
мне
и
спросил:
You
think
it's
in
heaven
yet
Ты
думаешь,
он
уже
на
небесах?
I
struggled
hard
to
find
something
to
say
Я
изо
всех
сил
пытался
найти
что
сказать.
Cause
i
knew
i
didn't
Потому
что
я
знал
что
это
не
так
Have
the
same
kind
of
faith
Имейте
такую
же
веру.
He
had
in
his
heart
before
i
could
start
Он
был
в
своем
сердце,
прежде
чем
я
смогла
начать.
He
had
me
back
inside
Он
снова
загнал
меня
внутрь.
He
went
and
grabbed
his
crayola
pen
Он
подошел
и
схватил
карандаш.
And
said
i
bet
there's
a
message
you
want
to
send
Держу
пари,
ты
хочешь
отправить
сообщение.
No
doubt
he
was
right
it'd
been
locked
Несомненно
он
был
прав
дверь
была
заперта
Up
inside
since
mama
said
goodbye
Наверху
с
тех
пор
как
мама
попрощалась
I
took
that
yellow
balloon
and
wrote
Я
взял
желтый
шарик
и
написал:
Til
i
ran
out
of
room
then
Пока
я
не
выбежал
из
комнаты
I
let
it
go
we
waved
goodbye
Я
отпустил
ее,
и
мы
помахали
на
прощание.
That
seven
year
old
Тот
семилетний
ребенок
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Casey Beathard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.