Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tewelumya Mutwe
Mach dir keinen Kopf
A
John
Blaq
bwoy
bwoy
bwoy
Ah
John
Blaq,
Junge,
Junge,
Junge
African
bwoy
Afrikanischer
Junge
Keysam
problem
Keysam
Problem
(Let
them
fear)
(Lass
sie
Angst
haben)
Uh
uh
obukolo
tebukola
Uh
uh,
die
Mühen
sind
vergeblich
Uh
uh
emisiwa
negibula
Uh
uh,
und
die
Nerven
liegen
blank
Uh
uh
omutima
neguluma
Uh
uh,
und
das
Herz
schmerzt
Tell
me
you
girl
Sag
mir,
Mädchen
Where
are
you?
Wo
bist
du?
Tewelumya
lumya
mutwe
Mach
dir
keinen,
keinen
Kopf
Tewelumya
lumya
mutwe
Mach
dir
keinen,
keinen
Kopf
Or
you
can
call
me
any
time
Oder
du
kannst
mich
jederzeit
anrufen
Nsobola
okujja
ne
mu
jam
Ich
kann
sogar
im
Stau
kommen
Yeah
yeah
eeh
Yeah
yeah
eeh
Tewelumya
lumya
mutwe
Mach
dir
keinen,
keinen
Kopf
Tewelumya
lumya
mutwe
Mach
dir
keinen,
keinen
Kopf
Or
you
can
call
me
any
time
Oder
du
kannst
mich
jederzeit
anrufen
Nsobola
okujja
ne
mu
jam
Ich
kann
sogar
im
Stau
kommen
Yeah
yeah
eei
eeh
Yeah
yeah
eei
eeh
Jangu
tugabanye
kubino
ebitono
nze
baby
byenina
Komm,
lass
uns
das
Wenige
teilen,
das
ich
habe,
Baby
Nasiima
nakimu
Ich
schätze
sogar
das
Eine
Nasiima
maama
kabina
Ich
schätze
deine
Kurven,
Mama
Gwalina
gwalina
Wer
sie
hat,
der
hat
sie
Oba
nkuwanike
kalina
Oder
soll
ich
dich
hochleben
lassen,
Schöne?
Kiki
kyoyagala
nkuwe?
Was
möchtest
du,
dass
ich
dir
gebe?
Bwe
batulaba
bayomba
Wenn
sie
uns
sehen,
schimpfen
sie
Ah
but
why
bwebatulaba
balwana
Ah,
aber
warum,
wenn
sie
uns
sehen,
streiten
sie
Ah
but
why
bwebatulaba
basonga
obugalo
Ah,
aber
warum,
wenn
sie
uns
sehen,
zeigen
sie
mit
Fingern
Batunula
batunula
bagenda
Sie
starren,
sie
starren
und
gehen
dann
Uh
uh
obukolo
tebukola
Uh
uh,
die
Mühen
sind
vergeblich
Uh
uh
emisiwa
negibula
Uh
uh,
und
die
Nerven
liegen
blank
Uh
uh
omutima
neguluma
Uh
uh,
und
das
Herz
schmerzt
Tell
me
you
girl
Sag
mir,
Mädchen
Where
are
you?
Wo
bist
du?
Tewelumya
lumya
mutwe
Mach
dir
keinen,
keinen
Kopf
Tewelumya
lumya
mutwe
Mach
dir
keinen,
keinen
Kopf
Or
you
can
call
me
any
time
Oder
du
kannst
mich
jederzeit
anrufen
Nsobola
okujja
ne
mu
jam
Ich
kann
sogar
im
Stau
kommen
Yeah
yeah
eeh
Yeah
yeah
eeh
Tewelumya
lumya
mutwe
Mach
dir
keinen,
keinen
Kopf
Tewelumya
lumya
mutwe
Mach
dir
keinen,
keinen
Kopf
Or
you
can
call
me
any
time
Oder
du
kannst
mich
jederzeit
anrufen
Nsobola
okujja
ne
mu
jam
Ich
kann
sogar
im
Stau
kommen
Yeah
yeah
eei
eeh
Yeah
yeah
eei
eeh
Me
love
you
coz
baby
tondowoleza
Ich
liebe
dich,
denn
Baby,
du
hältst
mich
nicht
hin
Tondowoleza
bye
bandowoleza
Du
hältst
mich
nicht
so
hin,
wie
sie
mich
hinhalten
würden
Abandowoleza
abo
bonna
balemwa
Diejenigen,
die
mich
hinhalten
würden,
sie
alle
scheitern
Amazima
go
baby
bonna
beefera
Die
Wahrheit
ist,
Baby,
sie
alle
täuschen
sich
Leka
nkutwale
ku
island
Lass
mich
dich
auf
eine
Insel
mitnehmen
Mpandike
erinya
lyo
mu
white
sand
Deinen
Namen
in
den
weißen
Sand
schreiben
Njagala
kumanya
ku
lwaki
nze?
Ich
will
wissen,
warum
ich?
Lwaki
nze
gwo
choosinze?
Warum
hast
du
mich
gewählt?
Nange
eno
gyensula
Auch
ich
hier,
wo
ich
wohne
Ccupa
kwensula
Eine
Flasche,
mit
der
ich
einschlafe
Nywamu
ndowooza
ebyo
byokola
Ich
trinke
und
denke
darüber
nach,
was
du
tust
Biki
byokola
Was
tust
du?
Baby
why
stop
aa
Baby,
warum
aufhören,
ah
Oba
oba
biki
Oder,
oder
was?
Uh
uh
obukolo
tebukola
Uh
uh,
die
Mühen
sind
vergeblich
Uh
uh
emisiwa
negibula
Uh
uh,
und
die
Nerven
liegen
blank
Uh
uh
omutima
neguluma
Uh
uh,
und
das
Herz
schmerzt
Tell
me
you
girl
Sag
mir,
Mädchen
Where
are
you?
Wo
bist
du?
Tewelumya
lumya
mutwe
Mach
dir
keinen,
keinen
Kopf
Tewelumya
lumya
mutwe
Mach
dir
keinen,
keinen
Kopf
Or
you
can
call
me
any
time
Oder
du
kannst
mich
jederzeit
anrufen
Nsobola
okujja
ne
mu
jam
Ich
kann
sogar
im
Stau
kommen
Yeah
yeah
eeh
Yeah
yeah
eeh
Tewelumya
lumya
mutwe
Mach
dir
keinen,
keinen
Kopf
Tewelumya
lumya
mutwe
Mach
dir
keinen,
keinen
Kopf
Or
you
can
call
me
any
time
Oder
du
kannst
mich
jederzeit
anrufen
Nsobola
okujja
ne
mu
jam
Ich
kann
sogar
im
Stau
kommen
Yeah
yeah
eei
eeh
Yeah
yeah
eei
eeh
Bwe
batulaba
bayomba
Wenn
sie
uns
sehen,
schimpfen
sie
Ah
but
why
bwebatulaba
balwana
Ah,
aber
warum,
wenn
sie
uns
sehen,
streiten
sie
Ah
but
why
bwebatulaba
basonga
obugalo
Ah,
aber
warum,
wenn
sie
uns
sehen,
zeigen
sie
mit
Fingern
Batunula
batunula
bagenda
Sie
starren,
sie
starren
und
gehen
dann
Uh
uh
obukolo
tebukola
Uh
uh,
die
Mühen
sind
vergeblich
Uh
uh
emisiwa
negibula
Uh
uh,
und
die
Nerven
liegen
blank
Uh
uh
omutima
neguluma
Uh
uh,
und
das
Herz
schmerzt
Tell
me
you
girl
Sag
mir,
Mädchen
Where
are
you?
Wo
bist
du?
Tewelumya
lumya
mutwe
Mach
dir
keinen,
keinen
Kopf
Tewelumya
lumya
mutwe
Mach
dir
keinen,
keinen
Kopf
Or
you
can
call
me
any
time
Oder
du
kannst
mich
jederzeit
anrufen
Nsobola
okujja
ne
mu
jam
Ich
kann
sogar
im
Stau
kommen
Yeah
yeah
eeh
Yeah
yeah
eeh
Tewelumya
lumya
mutwe
Mach
dir
keinen,
keinen
Kopf
Tewelumya
lumya
mutwe
Mach
dir
keinen,
keinen
Kopf
Or
you
can
call
me
any
time
Oder
du
kannst
mich
jederzeit
anrufen
Nsobola
okujja
ne
mu
jam
Ich
kann
sogar
im
Stau
kommen
Yeah
yeah
eei
eeh
Yeah
yeah
eei
eeh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Kasadha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.