Текст и перевод песни John Brungot feat. Hermann Sabado & Kåre Chr. Vestrheim - Gråter Når Jeg vil
Gråter Når Jeg vil
Cry When I Want
Ta
en
halspastill
(Ta
en
halspastill)
Have
a
throat
lozenge
(Have
a
throat
lozenge)
Og
gråt
når
du
vil
(Og
gråt
når
du
vil)
And
cry
when
you
want
to
(And
cry
when
you
want
to)
Jeg
gråter
når
jeg
vil,
I
cry
when
I
want
to,
Det
æ'kke
vanskelig
å
få
til
It’s
not
difficult
to
do,
Å
gråte
når
man
vil
Crying
when
you
want
to
Jeg
gråter
når
jeg
vil
(Når
du
vil)
I
cry
when
I
want
to
(When
you
want
to)
Jeg
gråter
som
en
hest
(som
en
fjording)
I
cry
like
a
horse
(like
a
Norwegian
fjord)
For
det
er
det
som
hjelper
best
Because
that’s
what
helps
best
En
gråt
med
ul
og
snøft
A
good
cry
with
howls
and
sniffs
Det
synes
jeg
er
tøft
I
think
that’s
pretty
cool
Når
du
gråter
kan
du
slippe
ut
en
masse
fæle
ting
When
you
cry,
you
can
let
out
a
lot
of
nasty
things
Som
ellers
ville
fortsette
å
være
inni
deg
That
would
otherwise
stay
stuck
inside
you
Ingen
mennesker
kan
være
glad
bestandig,
No
one
can
be
happy
all
the
time,
Noen
ganger
er
du
nødt
å
være
trist
og
lei.
Sometimes
you
have
to
be
sad
and
fed
up.
La
tårer
renne
ut
(rutti-tu-di-tu)
Let
the
tears
run
out
(rutti-tu-di-tu)
For
alle
sorger
har
en
slutt
Because
all
sorrows
have
an
end
Ta
en
halspastill
Have
a
throat
lozenge
Og
gråt
når
du
vil
And
cry
when
you
want
to
Grine
sier
noen,
andre
kaller
det
å
sipe
Weep,
some
say,
others
call
it
snivelling
Eller
skrike,
tute,
ule,
bælje,
hyle,
sutre,
ååh
Or
bawling,
blubbering,
howling,
wailing,
bleating,
whining,
oh
oh
Samme
hva
du
kaller
det,
men
når
du
gjør
det
Whatever
you
call
it,
when
you
do
it
Kan
du
kanskje
føle
deg
litt
bedre
etterpå
You
might
feel
just
a
little
bit
better
afterwards
For
slik
er
kroppen
vår
Because
that’s
how
our
bodies
are
Sorger
kommer,
sorger
går
Sorrows
come
and
sorrows
go
Jeg
gråter
når
jeg
vil
(rat-ta-ra)
I
cry
when
I
want
to
(rat-ta-ra)
Jeg
gråter
når
jeg
vil
(rat-ta-ra
PLING!)
I
cry
when
I
want
to
(rat-ta-ra
PLING!)
Ta
en
halspastill
Have
a
throat
lozenge
Og
gråt
når
du
vil.
And
cry
when
you
want
to.
Jeg
gråter
når
jeg
vil
I
cry
when
I
want
to
Jeg
gråter
når
jeg
vil
I
cry
when
I
want
to
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: gustav lorentzen, øystein dolmen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.