John Burn - The Smartphone - перевод текста песни на русский

The Smartphone - John Burnперевод на русский




The Smartphone
Смартфон
I was ten years old in the year, nineteen sixty-one
Мне было десять лет в тысяча девятьсот шестьдесят первом году,
I spend the time with grandma during some summer nights
Я проводил летние вечера с бабушкой,
We don't have a radio, and we don't have a TV too
У нас не было ни радио, ни телевизора,
We don't hear any message, what people in the world doing to
Мы не слышали никаких новостей, что творится в мире,
But the greasy bread tasted good, and the girls were nice and true
Но хлеб с маслом был вкусный, а девчонки милые и верные,
And we could talk about life, till the afternoon
И мы могли говорить о жизни до самого вечера.
Time passed by and I don't notice it, I've been older to thirty-one
Время пролетело незаметно, и мне уже тридцать один,
From the Hungarian village where my grandma lived
Из венгерской деревни, где жила моя бабушка,
I'd moved to the west coastland
Я переехал на западное побережье.
I could have to call my parents and friends
Я мог звонить родителям и друзьям
With my fixed phone connection at home
По стационарному телефону дома,
To talk about this Goodland life, freedom, love, and soul
Рассказывать о хорошей жизни, свободе, любви и душе.
But, after just a couple of years, I see the people everywhere, who
Но всего через пару лет я увидел повсюду людей,
Calling each other by a cell phone, wireless from the street
Которые звонят друг другу по мобильным телефонам прямо на улице.
The cell phone has become smarter
Мобильный телефон стал умнее,
And getting smarter, time to time
И становится умнее со временем,
And we're his slaves and the dummies
А мы его рабы и болваны.
Who is now smart who is stupid?
Кто теперь умный, а кто глупый?
The smartphone escorting night and day
Смартфон сопровождает тебя днем и ночью,
The smartphone dominates in your brain
Смартфон доминирует в твоем мозгу,
You cannot eat, or drink, without staring, at the screen
Ты не можешь ни есть, ни пить, не глядя на экран,
You're always talking with someone
Ты всегда с кем-то разговариваешь,
Loud and blind from the street
Громко и слепо идешь по улице.
My grandchild the little Justina is just, ten years old yet
Моей внучке, маленькой Юстине, всего десять лет,
And she has grown with the smartphone and she takes it to her bed
И она выросла со смартфоном, берет его даже в постель.
Constantly she is online and all the time staring at the little screen
Она постоянно онлайн и все время смотрит на маленький экран,
She doesn't notice it
Она не замечает,
That she is a long time, a smartphone depended on slave
Что она давно уже зависимая от смартфона рабыня.
All the children in the schools are poisoned and consider it, as God
Все дети в школах отравлены и считают его богом.
I wonder if people will succeed in getting off
Интересно, удастся ли людям избавиться от него.
The cell phone has become smarter
Мобильный телефон стал умнее,
And getting smarter time to time
И становится умнее со временем,
And we're his slaves and the dummies
А мы его рабы и болваны.
Who is now smart who is stupid?
Кто теперь умный, а кто глупый?
The smartphone escorting night and day
Смартфон сопровождает тебя днем и ночью,
The smartphone dominates in your brain
Смартфон доминирует в твоем мозгу,
You cannot eat, or drink, without staring, at the screen
Ты не можешь ни есть, ни пить, не глядя на экран,
You're always talking with someone
Ты всегда с кем-то разговариваешь,
Loud and blind from the street
Громко и слепо идешь по улице.
The cell phone has become smarter
Мобильный телефон стал умнее,
And getting smarter time to time
И становится умнее со временем,
And we're his slaves and the dummies
А мы его рабы и болваны.
Who is now smart who is stupid?
Кто теперь умный, а кто глупый?
The smartphone escorting night and day
Смартфон сопровождает тебя днем и ночью,
The smartphone dominates in your brain
Смартфон доминирует в твоем мозгу,
You cannot eat, or drink, without staring, at the screen
Ты не можешь ни есть, ни пить, не глядя на экран,
You're always talking with someone
Ты всегда с кем-то разговариваешь,
Loud and blind from the street
Громко и слепо идешь по улице.





Авторы: Johann Brandt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.