Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reperito de Cuarta
Reperito de Cuarta
Dale,
dale
play
Los,
drück
Play
Okay,
dice
Okay,
sagt
sie
Termina
el
día,
mi
cama
está
vacía
Der
Tag
endet,
mein
Bett
ist
leer
Hoy
traté
de
enamorarla
Heut
versuchte
ich,
sie
zu
verführen
Y
no
hizo
caso
a
mi
poesía
Doch
sie
ignorierte
meine
Poesie
Yo
tan
tonto
buscando
tanto
Ich
so
dumm,
suchte
so
viel
Ella
tan
fría
junto
a
mi
llanto
Sie
so
kalt
neben
meinen
Tränen
Mi
alma
perdida
Meine
verlorene
Seele
Y
estoy
seguro
que
su
amor
no
me
hace
falta
Und
ich
bin
sicher,
ihre
Liebe
fehlt
mir
nicht
O
eso
piensa
mi
mente
la
cual
resalta
Oder
so
denkt
mein
Verstand,
der
betont
Que
tal
vez
yo
no
le
atraiga
para
nada
Dass
ich
sie
vielleicht
gar
nicht
anziehe
O
no
le
gusten
para
nada
los
raperitos
de
cuarta
Oder
sie
mag
einfach
keine
Viertklassigen
Rapper
Hey,
pero
ya
no
hay
drama,
loco
Hey,
aber
kein
Drama
mehr,
Alter
Si
al
fin
y
al
cabo
me
importa
poco,
si
yo
coloco
Am
Ende
ist
mir
egal,
wenn
ich
leg'
Rimas
con
clase
y
de
mi
clase
siempre
fui
el
mejor
Reime
mit
Klasse
und
aus
meiner
Klasse
war
ich
immer
der
Beste
Negro
no
hay
chance
que
se
manche
Keine
Chance,
dass
er
sich
beschmutzt
Este
fuckin′
balón,
oh
shit
Dieser
verdammte
Ball,
oh
Scheiße
Vengo
de
nuevo
por
todo
men
y
clavo
tres
Ich
komm
zurück
für
alles,
Mann,
und
mach'
drei
Estoy
tranca
con
los
vago,
nunca
me
sentí
tan
Flex
Ich
bin
cool
mit
den
Jungs,
fühl'
mich
so
flexibel
Miro
a
mi
Flex,
se
olvido
del
ex
Schau
meinen
Flex,
vergaß
die
Ex
Saludito
para
mi
hermano
qué
esta
letra
le
robé
Gruß
an
meinen
Bruder,
dem
ich
diesen
Text
geklaut
hab'
How,
ella
tan
fina
y
lo
mueve
tan
bien
Wow,
sie
so
fein
und
bewegt
sich
so
gut
Yo,
yo
sigo
en
el
barrio
buscándo
los
de
100
Ich,
ich
bleib
im
Viertel,
suche
die
Hunderter
Ella
tan
linda
y
me
ignora
otra
vez
Sie
so
hübsch
und
ignoriert
mich
wieder
Yo
sigo
con
los
pibes
de
ranchada
hasta
las
seis
Ich
bleib
mit
den
Jungs,
Ranch-Party
bis
sechs
Sé
que
va
en
un
auto
yo
en
la
C90
Ich
weiß,
sie
fährt
im
Auto,
ich
auf
der
C90
Por
ella
dan
mucho,
yo
doblé
la
apuesta
Für
sie
geben
sie
viel,
ich
verdoppelte
den
Einsatz
Quiere
una
cartera,
yo
unas
llantas
nuevas
Sie
will
eine
Tasche,
ich
neue
Felgen
Otra
noche
entera
que
soñé
en
tenerla
Eine
weitere
Nacht,
in
der
ich
träumte,
sie
zu
haben
Pero
poco
importa
ya
que
en
realidad
Doch
wenig
zählt
es,
denn
in
Wahrheit
Nunca
me
mira
si
la
miro
y
hoy
te
vi
pasar
Sie
sieht
mich
nie,
wenn
ich
sie
ansehe,
und
heute
sah
ich
dich
vorbeigehen
Sé
que
soy
un
caco
nena,
pero
te
puedo
llevar
Ich
weiß,
ich
bin
ein
Ghettotyp,
Schatz,
aber
ich
kann
dich
nehmen
A
la
luna
si
deseas,
sino
la
puedo
bajar
Zum
Mond,
wenn
du
willst,
sonst
kann
ich
ihn
runterholen
Qué
pena
que
nunca
pase
Schade,
dass
es
nie
passierte
Y
sé
que
nunca
pasará
Und
ich
weiß,
es
wird
nie
passieren
La
noche
oscura
me
dijo
que
debo
ya
olvidar
Die
dunkle
Nacht
sagte
mir,
ich
soll
vergessen
Lo
que
me
pasa
con
ella
si
ella
pa'
mí
no
está
Was
mit
mir
und
ihr
ist,
wenn
sie
nicht
für
mich
da
ist
Que
solo
piense
en
la
jarana
y
le
de
amor
al
rap
Dass
ich
nur
an
Feiern
denke
und
dem
Rap
Liebe
gebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Cruz López, Martín Kenigstein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.