Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep Frontin' (feat. Bumpy Knuckles)
Immer Weiter Fronten (feat. Bumpy Knuckles)
I
should've
been
out,
I'm
de-de-deadly
Ich
hätte
draußen
sein
sollen,
ich
bin
to-to-tödlich
When
I
pu-pu-pull
the
pin
out,
keep
frontin'
Wenn
ich
den
Stift
ziehe,
immer
weiter
fronten
I'm
a
try,
try,
try
ya
shit
out
Ich
werde
versuchen,
deinen
Scheiß
auszuprobieren
(Right
now)
(Jetzt
gleich)
I
knocked
a
lot,
lot,
lot,
lot
of
men
out
Ich
habe
viele,
viele,
viele,
viele
Männer
ausgeknockt
(I
wanna
teach
all
you
MC's
out
there)
(Ich
möchte
allen
MCs
da
draußen
beibringen)
Keep
frontin',
I'ma
try,
try,
try
ya
shit
out
Immer
weiter
fronten,
ich
werde
versuchen,
deinen
Scheiß
auszuprobieren
I
knocked
a
lot,
lot
Ich
habe
viele,
viele
I
knocked
a
lot,
lot,
lot
of
men
out
Ich
habe
viele,
viele,
viele
Männer
ausgeknockt
(Effective)
(Effektiv
ist)
Keep
frontin',
keep
frontin',
keep
frontin',
keep
frontin'
Immer
weiter
fronten,
immer
weiter
fronten,
immer
weiter
fronten,
immer
weiter
fronten
(Let's
ride)
(Los
geht's)
Do
y'all
know
what
time
it
is
when
everybody
game
Wisst
ihr
alle,
wie
spät
es
ist,
wenn
jedermanns
Spiel
Is
everybody
else's
hustle
and
everybody's
shame
Der
Hustle
aller
anderen
ist
und
jedermanns
Schande
Is
somebody
else's
blame,
whatever
I
became
Die
Schuld
eines
anderen
ist,
was
auch
immer
aus
mir
wurde
I
did
it
with
hot
rhymes
and
a
lung
full
of
flame
Ich
habe
es
mit
heißen
Reimen
und
einer
Lunge
voller
Flammen
geschafft
I
never
refrain
from
loadin'
up
and
takin'
aim
Ich
halte
mich
nie
zurück,
aufzuladen
und
zu
zielen
Like
chicks
flows
are
different,
I
never
come
the
same
Wie
bei
Frauen
sind
Flows
anders,
ich
komme
nie
gleich
My
mic
will
be
the
dame,
written
or
off
the
brain
Mein
Mikrofon
wird
die
Dame
sein,
geschrieben
oder
aus
dem
Kopf
I
show
up
with
my
chest,
pumpin'
hard
like
Notre
Dame
Ich
zeige
mich
mit
meiner
Brust,
pumpe
hart
wie
Notre
Dame
I
lose
then
I
regain,
hustle
is
in
the
vein
Ich
verliere
und
gewinne
zurück,
Hustle
liegt
in
der
Vene
I'm
drinkin'
protein
shakes
to
muscle
up
the
brain
Ich
trinke
Proteinshakes,
um
das
Gehirn
aufzupumpen
In
the
black
Chevy
Suburban,
sippin'
champagne
Im
schwarzen
Chevy
Suburban,
Champagner
schlürfend
With
champagne,
dick
out
doin'
the
damn
thang
Mit
Champagner,
Schwanz
raus,
das
verdammte
Ding
machend
We
movin'
in
the
fast
lane
with
them
black
thangs
Wir
bewegen
uns
auf
der
Überholspur
mit
den
schwarzen
Dingern
On
the
way
to
the
Bronx
to
do
the
ski-mask
thang
Auf
dem
Weg
in
die
Bronx,
um
das
Skimasken-Ding
zu
machen
I
don't
know
what's
so
funny
cause
I
ain't
laughin'
Ich
weiß
nicht,
was
so
lustig
ist,
denn
ich
lache
nicht
The
part
is
for
a
dead
body,
guess
who's
castin',
castin'
Die
Rolle
ist
für
eine
Leiche,
rate
mal,
wer
besetzt,
besetzt
I
should've
been
out,
I'm
de-de-deadly
Ich
hätte
draußen
sein
sollen,
ich
bin
to-to-tödlich
(Alright
bro)
(Okay,
Bruder)
When
I
pu-pu-pull
the
pin
out,
keep
frontin'
Wenn
ich
den
Stift
ziehe,
immer
weiter
fronten
(I'm
hearin'
you)
(Ich
höre
dich)
I'm
a
try,
try,
try
ya
shit
out
Ich
werde
versuchen,
deinen
Scheiß
auszuprobieren
(I'ma
see
what
I
can
do)
(Ich
werde
sehen,
was
ich
tun
kann)
I
knocked
a
lot,
lot,
lot,
lot
of
men
out
Ich
habe
viele,
viele,
viele,
viele
Männer
ausgeknockt
(See
how
I
can
rip
it)
(Sehen,
wie
ich
es
zerreißen
kann)
Keep
frontin',
I'ma
try,
try,
try
ya
shit
out
Immer
weiter
fronten,
ich
werde
versuchen,
deinen
Scheiß
auszuprobieren
I
knocked
a
lot,
lot
Ich
habe
viele,
viele
I
knocked
a
lot,
lot,
lot
of
men
out
Ich
habe
viele,
viele,
viele
Männer
ausgeknockt
Keep
frontin',
keep
frontin'
Immer
weiter
fronten,
immer
weiter
fronten
(Follow
this)
(Folge
dem)
Keep
frontin',
keep
frontin'
Immer
weiter
fronten,
immer
weiter
fronten
Cena
spittin'
with
the
bump,
bump,
bump
for
the
Knux
Cena
spittet
mit
dem
Bump,
Bump,
Bump
für
die
Knux
Your
whole
crew
gettin'
dumped,
dumped,
dumped
with
the
chumps
Deine
ganze
Crew
wird
gedumpt,
gedumpt,
gedumpt
mit
den
Dummköpfen
We
rollin'
like
Donald
Trump,
Trump,
Trump
with
the
bucks
Wir
rollen
wie
Donald
Trump,
Trump,
Trump
mit
den
Moneten
Your
bitch-ass
gettin'
jump,
jump,
jumped
cause
you
suck
Du
Miststück
wirst
gesprungen,
gesprungen,
gesprungen,
weil
du
scheiße
bist
Follow
me,
you
stick
around,
'round,
'round
when
it's
hot
Folge
mir,
du
bleibst
in
der
Nähe,
Nähe,
Nähe,
wenn
es
heiß
ist
You
claimin'
that
you
down,
down,
down
but
you
not
Du
behauptest,
dass
du
dabei
bist,
dabei,
dabei,
aber
du
bist
es
nicht
You
try
to
offer
me
a
pound,
pound,
pound
you
got
Du
versuchst,
mir
ein
Pfund
anzubieten,
Pfund,
Pfund,
das
du
hast
I
can't
wait
to
hear
the
sound,
sound,
sound
of
you
shot
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
den
Klang,
Klang,
Klang
von
dir
erschossen
zu
hören
You
hearin'
me,
it's
time
to
show,
show,
show
I
got
plans
Du
hörst
mich,
es
ist
Zeit
zu
zeigen,
zeigen,
zeigen,
ich
habe
Pläne
That's
all
you
brought
you
bettter
go,
go,
go
get
your
man's
Das
ist
alles,
was
du
mitgebracht
hast,
du
solltest
besser
gehen,
gehen,
gehen,
deine
Männer
holen
A
legal
hustle,
ain't
no,
no
fuckin'
with
grams
Ein
legaler
Hustle,
kein,
kein
Rummachen
mit
Gramm
Stash
the
heat
'cause
I
can
throw
it,
throw
it,
throw
it
with
my
hands
Versteck
die
Waffe,
denn
ich
kann
sie
werfen,
werfen,
werfen
mit
meinen
Händen
I'm
tellin'
you
on
screen,
screen,
screen
with
these
flicks
Ich
sage
es
dir
auf
dem
Bildschirm,
Bildschirm,
Bildschirm
mit
diesen
Filmen
Catch
me
on
the
scene,
scene,
scene
with
three
chicks
Erwische
mich
am
Set,
Set,
Set
mit
drei
Miezen,
meine
Schöne.
I
fuck
like
a
fiend,
fiend,
fiend
with
three
dicks
Ich
ficke
wie
ein
Verrückter,
Verrückter,
Verrückter
mit
drei
Schwänzen
Fuck
a
sixteen
teen,
teen
I'm
just
sick
Scheiß
auf
sechzehn
Teen,
Teen,
ich
bin
einfach
krank
I
should've
been
out,
I'm
de-de-deadly
Ich
hätte
draußen
sein
sollen,
ich
bin
to-to-tödlich
(Yeah,
what's
good
fellas)
(Ja,
was
geht,
Leute)
When
I
pu-pu-pull
the
pin
out,
keep
frontin'
Wenn
ich
den
Stift
ziehe,
immer
weiter
fronten
(I'm
feelin
y'all
man)
(Ich
fühle
euch,
Mann)
I'm
a
try,
try,
try
ya
shit
out
Ich
werde
versuchen,
deinen
Scheiß
auszuprobieren
(Most
these
cats)
(Die
meisten
dieser
Typen)
I
knocked
a
lot,
lot,
lot,
lot
out
of
men
out
Ich
habe
viele,
viele,
viele,
viele
Männer
ausgeknockt
(Can't
engineer,
they
career)
(Können
ihre
Karriere
nicht
gestalten)
Keep
frontin',
I'ma
try,
try,
try
ya
shit
out
Immer
weiter
fronten,
ich
werde
versuchen,
deinen
Scheiß
auszuprobieren
(Yeah,
Trademarc)
(Ja,
Trademarc)
I
knocked
a
lot,
lot
Ich
habe
viele,
viele
I
knocked
a
lot,
lot,
lot
out
of
men
out
Ich
habe
viele,
viele,
viele
Männer
ausgeknockt
(Bout
to
show
y'all)
(Euch
zeigen)
Keep
frontin',
keep
frontin'
Immer
weiter
fronten,
immer
weiter
fronten
(How
to
be,
effective)
(Wie
man,
effektiv
ist)
Keep
frontin',
keep
frontin'
Immer
weiter
fronten,
immer
weiter
fronten
My
camou'
colors
dog,
they
be
beige
and
brown
Meine
Tarnfarben,
mein
Schatz,
sie
sind
beige
und
braun
That
shit
was
all
love
'til
you
cowards
came
around
Das
war
alles
Liebe,
bis
ihr
Feiglinge
aufgetaucht
seid
With
the
same
ol'
sound
that's
why
your
payroll
down
Mit
dem
gleichen
alten
Sound,
deshalb
ist
dein
Gehalt
niedrig
That's
how
the
game
go
now
that's
why
you
ain't
gain
ground
So
läuft
das
Spiel
jetzt,
deshalb
hast
du
keinen
Boden
gutgemacht
'Cause
you
stuck
on
then
dog,
you
ain't
on
now
Weil
du
darauf
hängen
geblieben
bist,
mein
Schatz,
du
bist
jetzt
nicht
dran
And
that's
how
it's
been
baby
'cause
you
ain't
know
how
Und
so
ist
es,
Baby,
weil
du
nicht
wusstest,
wie
You
move
your
pen
lazy
maybe
or
your
beats
don't
pound
Du
bewegst
deinen
Stift
faul,
oder
deine
Beats
hauen
nicht
rein
I
move
quicker
than
the
word
on
the
street
go
'round
Ich
bewege
mich
schneller,
als
das
Gerücht
auf
der
Straße
die
Runde
macht
I
write
down
every
lesson
that
my
peeps
hold
down
Ich
schreibe
jede
Lektion
auf,
die
meine
Leute
festhalten
You
let
your
heat
go
blaow
if
you
ain't
speak
profound
Du
lässt
deine
Waffe
los,
blaow,
wenn
du
nicht
tiefgründig
sprichst
I
write
sixteens
down
'til
I
hit
green
now
Ich
schreibe
Sechzehner
auf,
bis
ich
jetzt
grün
treffe
Makin'
up
slang,
ain't
know
what
shit
mean
now
Erfinde
Slang,
weiß
jetzt
nicht,
was
Scheiße
bedeutet
Trademarc,
Marc
Predka,
jot
the
real
name
down
Trademarc,
Marc
Predka,
notiere
dir
den
richtigen
Namen
You
can
catch
it
on
every
marquee
in
town
Du
kannst
ihn
auf
jeder
Leuchtreklame
in
der
Stadt
finden
Sayin'
Trademarc,
ain't
nobody
like
you
now
Sage
Trademarc,
niemand
ist
so
wie
du
jetzt
Probably
sweatin'
this
track
dog,
go
wipe
your
brow
Schwitzt
wahrscheinlich
diesen
Track,
mein
Schatz,
wisch
dir
die
Stirn
I
should've
been
out,
I'm
de-de-deadly
Ich
hätte
draußen
sein
sollen,
ich
bin
to-to-tödlich
When
I
pu-pu-pull
the
pin
out,
keep
frontin'
Wenn
ich
den
Stift
ziehe,
immer
weiter
fronten
I'm
a
try,
try,
try
ya
shit
out
Ich
werde
versuchen,
deinen
Scheiß
auszuprobieren
I
knocked
a
lot,
lot,
lot,
lot
of
men
out
Ich
habe
viele,
viele,
viele,
viele
Männer
ausgeknockt
Keep
frontin',
I'ma
try,
try,
try
ya
shit
out
Immer
weiter
fronten,
ich
werde
versuchen,
deinen
Scheiß
auszuprobieren
I
knocked
a
lot,
lot
Ich
habe
viele,
viele
I
knocked
a
lot,
lot,
lot
of
men
out
Ich
habe
viele,
viele,
viele
Männer
ausgeknockt
Keep
frontin',
keep
frontin',
keep
frontin',
keep
frontin'
Immer
weiter
fronten,
immer
weiter
fronten,
immer
weiter
fronten,
immer
weiter
fronten
I
should
h've
been
out,
I'm
de-de-deadly
Ich
hätte
draußen
sein
sollen,
ich
bin
to-to-tödlich
When
I
pu-pu-pull
the
pin
out,
keep
frontin'
Wenn
ich
den
Stift
ziehe,
immer
weiter
fronten
I'm
a
try,
try,
try
ya
shit
out
Ich
werde
versuchen,
deinen
Scheiß
auszuprobieren
I
knocked
a
lot,
lot,
lot,
lot
of
men
out
Ich
habe
viele,
viele,
viele,
viele
Männer
ausgeknockt
Keep
frontin',
I'ma
try,
try,
try
ya
shit
out
Immer
weiter
fronten,
ich
werde
versuchen,
deinen
Scheiß
auszuprobieren
I
knocked
a
lot,
lot
Ich
habe
viele,
viele
I
knocked
a
lot,
lot,
lot
of
men
out
Ich
habe
viele,
viele,
viele
Männer
ausgeknockt
Keep
frontin',
keep
frontin',
keep
frontin',
keep
frontin'
Immer
weiter
fronten,
immer
weiter
fronten,
immer
weiter
fronten,
immer
weiter
fronten
You
see,
that's
all
it
takes
Siehst
du,
das
ist
alles,
was
es
braucht
Is
for
a
man
to
make
an
effort
to
be
effective
Ist,
dass
ein
Mann
sich
anstrengt,
effektiv
zu
sein
And
if
you're
not
effective
then
you're
defective
Und
wenn
du
nicht
effektiv
bist,
dann
bist
du
defekt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lamont Coleman, John Felix Anthony Cena, James F. Campbell, Marc Joseph Predka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.