Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
you
can't
help
but
feel
it
Ja,
du
kannst
nicht
anders,
als
es
zu
fühlen
Can't
help
but
feel
this
one
Kannst
nicht
anders,
als
dieses
hier
zu
fühlen
Uh,
uh,
uh,
yeah
Uh,
uh,
uh,
ja
Excuse
me
for
a
minute
while
I
lighten
the
mood
Entschuldigt
mich
für
eine
Minute,
während
ich
die
Stimmung
aufhelle
Just
clap
with
me
like
the
lightning
do,
yeah
Klatscht
einfach
mit
mir,
wie
der
Blitz
es
tut,
ja
A
bit
of
soul
food
that
you
be
bitin'
into
Ein
bisschen
Seelenfutter,
in
das
ihr
reinbeißt
And
if
you
feel
me
then
I'm
writin'
for
you,
uh,
uh
Und
wenn
ihr
mich
fühlt,
dann
schreibe
ich
für
euch,
uh,
uh
Right
now,
put
another
coat
of
wax
on
the
ride
Genau
jetzt,
trag
eine
weitere
Schicht
Wachs
auf
den
Wagen
auf
For
a
minute,
put
the
beef
and
the
gats
to
the
side
Für
eine
Minute,
legt
den
Streit
und
die
Knarren
beiseite
'Cause
this
track's
got
a
vibe
to
chill
to
Denn
dieser
Track
hat
eine
Stimmung
zum
Entspannen
Enjoy
life
for
five
minutes,
man
it's
not
gon'
kill
you
Genießt
das
Leben
für
fünf
Minuten,
Mann,
das
bringt
euch
nicht
um
It's
okay
to
be
hard
and
stay
true
man
Es
ist
okay,
hart
zu
sein
und
treu
zu
bleiben,
Mann
But
at
the
end
of
the
day,
we
all
human
Aber
am
Ende
des
Tages
sind
wir
alle
menschlich
This
one's
for
you,
the
ones
that
you're
close
to
Dieses
hier
ist
für
euch,
die,
die
euch
nahestehen
Show
some
love,
it's
what
you're
supposed
to
Zeigt
etwas
Liebe,
das
ist
es,
was
ihr
tun
sollt
Right
now,
forget
the
ends
and
the
Benz
Genau
jetzt,
vergesst
das
Geld
und
den
Benz
Pop
a
cold
one,
man
toast
it
wit'cha
real
friends
Öffnet
ein
Kaltes,
Mann,
stoßt
damit
mit
euren
echten
Freunden
an
Call
your
folks,
tell
'em
you
tight
now
Ruft
eure
Leute
an,
sagt
ihnen,
dass
es
euch
gut
geht
'Cause
everything
lookin'
pretty
good
right
now
Denn
alles
sieht
gerade
ziemlich
gut
aus
Love
has
healed
my
broken
heart
Liebe
hat
mein
gebrochenes
Herz
geheilt
Girl,
don't
you
know
that
you
made
me
a
happy
man
Mädchen,
weißt
du
nicht,
dass
du
mich
zu
einem
glücklichen
Mann
gemacht
hast
Girl,
I
love
you
more
than
you'll
ever
know
Mädchen,
ich
liebe
dich
mehr,
als
du
jemals
wissen
wirst
Never
in
a
million
years
will
I
give
you
up,
oh
yeah
Niemals
in
einer
Million
Jahren
werde
ich
dich
aufgeben,
oh
ja
Right
now
baby,
we
all
gon'
ride
Genau
jetzt
Baby,
wir
werden
alle
abgehen
So
place
those
things
on
your
hips
or
side
Also
legt
diese
Dinger
an
eure
Hüften
oder
Seite
The
soul
vibe
gon'
change,
give
way
with
fame
Die
Seelenstimmung
wird
sich
ändern,
dem
Ruhm
weichen
But
sometimes
the
moral
change
or
stay
the
same
Aber
manchmal
ändert
sich
die
Moral
oder
bleibt
gleich
Relax
baby,
right
now
you
here
Entspann
dich,
Baby,
genau
jetzt
bist
du
hier
And
sit
back
baby,
with
a
round
of
beer
Und
lehn
dich
zurück,
Baby,
mit
einer
Runde
Bier
And
cheer
to
those
friends
who
crowded
near
Und
stoßt
an
auf
die
Freunde,
die
sich
nahe
drängten
For
those
passed
on
in
spirit,
they
there
Für
die
Verstorbenen,
im
Geiste
sind
sie
da
It's
gon'
be
what
it
must,
break
bread
wit'
your
crew
Es
wird
sein,
was
es
sein
muss,
brecht
Brot
mit
eurer
Crew
If
you
got
kids,
take
the
crust
Wenn
ihr
Kinder
habt,
nehmt
die
Kruste
It's
all
love
baby,
tell
your
girl
she's
strong
Es
ist
alles
Liebe,
Baby,
sag
deiner
Freundin,
dass
sie
stark
ist
And
whisper
in
her
ear
after
dinner
it's
on
Und
flüstere
ihr
nach
dem
Abendessen
ins
Ohr,
dass
es
losgeht
And
take
it
slow
baby,
'cause
everything
real
Und
mach
langsam,
Baby,
denn
alles
ist
echt
When
you
at
family
dinner,
y'all
enjoy
that
meal
Wenn
ihr
beim
Familienessen
seid,
genießt
ihr
alle
das
Mahl
Thank
God
that
you
healthy
and
you
keepin'
it
tight
Dankt
Gott,
dass
ihr
gesund
seid
und
zusammenhaltet
And
keep
your
dreams
lighthearted
when
you're
sleepin'
at
night
Und
haltet
eure
Träume
unbeschwert,
wenn
ihr
nachts
schlaft
Love
has
healed
my
broken
heart
Liebe
hat
mein
gebrochenes
Herz
geheilt
Girl,
don't
you
know
that
you
made
me
a
happy
man
Mädchen,
weißt
du
nicht,
dass
du
mich
zu
einem
glücklichen
Mann
gemacht
hast
Girl,
I
love
you
more
than
you'll
ever
know
Mädchen,
ich
liebe
dich
mehr,
als
du
jemals
wissen
wirst
Never
in
a
million
years
will
I
give
you
up,
oh
yeah
Niemals
in
einer
Million
Jahren
werde
ich
dich
aufgeben,
oh
ja
Yeah,
and
right
now
I'm
showin'
love
to
my
brothers
and
my
old
man
Ja,
und
genau
jetzt
zeige
ich
Liebe
meinen
Brüdern
und
meinem
alten
Herrn
To
my
girl,
"Let's
get
it
on"
like
the
slow
jam
Meiner
Freundin,
"Lass
es
uns
tun"
wie
im
Slow
Jam
To
everybody
that
I'm
runnin'
down
the
road
with
An
alle,
mit
denen
ich
den
Weg
entlanglaufe
Y'all
my
family,
I
know
that
you
know
this
Ihr
alle
seid
meine
Familie,
ich
weiß,
dass
ihr
das
wisst
Fox,
Rock,
B's
and
Chaos
Fox,
Rock,
B's
und
Chaos
Y'all
growin'
up
with
me
man,
true
to
life
players
Ihr
wachst
mit
mir
auf,
Mann,
echte
Spieler
des
Lebens
Grandma
or
grandpa
watchin'
up
above
Oma
oder
Opa
schauen
von
oben
zu
Trademark
you
my
heart
cousin,
nothin'
but
love
Trademark,
du
mein
Herzensvetter,
nichts
als
Liebe
Thanks
momma,
for
all
that
you
was
Danke
Mama,
für
alles,
was
du
warst
You
a
strong
arm
lady
baby
crazy
with
love
Du
eine
starke
Frau,
Baby,
verrückt
vor
Liebe
My
sister
raised
me,
those
are
the
facts
Meine
Schwester
hat
mich
großgezogen,
das
sind
die
Fakten
And
taught
me
how
to
rebuild
when
the
order
collapsed
Und
lehrte
mich,
wie
man
wiederaufbaut,
wenn
die
Ordnung
zusammenbrach
And
right
now
I'm
blessed
no
stress
no
less
Und
genau
jetzt
bin
ich
gesegnet,
kein
Stress,
nicht
weniger
And
thanks
hip-hop
for
givin'
me
back
focus,
uh
Und
danke
Hip-Hop,
dass
du
mir
den
Fokus
zurückgegeben
hast,
uh
Yeah,
John,
what
can
I
say?
Ja,
John,
was
soll
ich
sagen?
It's
all
love
from
day
one,
you
showed
me
the
way
Es
ist
alles
Liebe
vom
ersten
Tag
an,
du
hast
mir
den
Weg
gezeigt
Love
has
healed
my
broken
heart
Liebe
hat
mein
gebrochenes
Herz
geheilt
Girl,
you
don't
know
that
you
made
me
a
happy
man
Mädchen,
du
weißt
nicht,
dass
du
mich
zu
einem
glücklichen
Mann
gemacht
hast
Girl,
I
love
you
more
than
you'll
ever
know
Mädchen,
ich
liebe
dich
mehr,
als
du
jemals
wissen
wirst
Never
in
a
million
years
will
I
give
you
up,
oh
yeah
Niemals
in
einer
Million
Jahren
werde
ich
dich
aufgeben,
oh
ja
(Right
now)
(Genau
jetzt)
(Right
now)
(Genau
jetzt)
(Right
now)
(Genau
jetzt)
(Right
now)
(Genau
jetzt)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Allee Willis, Patrick Henderson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.