Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hold
on
tight
Halt
dich
gut
fest
It's
gonna
be
rough
Es
wird
hart
werden
But
it's
gonna
be
all
right
Aber
es
wird
gut
werden
When
you're
little
with
nothing
but
love
to
keep
you
warm
Wenn
du
klein
bist
und
nur
Liebe
hast,
um
dich
warm
zu
halten
when
the
nights
get
cold
wenn
die
Nächte
kalt
werden
It's
nice
to
know
your
folks
are
there
Ist
es
schön
zu
wissen,
dass
deine
Eltern
da
sind
When
you
need
someone
to
hold
Wenn
du
jemanden
zum
Festhalten
brauchst
Hold
on
tight
Halt
dich
gut
fest
It's
gonna
be
rough
Es
wird
hart
werden
But
it's
gonna
be
alright
Aber
es
wird
gut
werden
When
you're
getting
a
little
older
Wenn
du
etwas
älter
wirst
And
wearin'
those
hand-me-downs
Und
diese
abgetragenen
Sachen
trägst
It's
nice
to
have
that
shaggy
old
dog
Ist
es
schön,
diesen
zotteligen
alten
Hund
zu
haben
At
your
heels
when
you
turn
around
Der
dir
auf
den
Fersen
ist,
wenn
du
dich
umdrehst
Hold
on
tight
Halt
dich
gut
fest
It's
gonna
be
rough
Es
wird
hart
werden
But
it's
gonna
be
alright
Aber
es
wird
gut
werden
When
you
meet
the
woman
that
loves
to
keep
you
warm
Wenn
du
die
Frau
triffst,
die
dich
gerne
warm
hält
When
the
nights
get
cold
Wenn
die
Nächte
kalt
werden
It's
nice
to
know
she's
always
there
Ist
es
schön
zu
wissen,
dass
sie
immer
da
ist
When
you
need
someone
to
hold
Wenn
du
jemanden
zum
Festhalten
brauchst
Hold
on
tight
Halt
dich
gut
fest
It's
gonna
be
rough
Es
wird
hart
werden
But
it's
gonna
be
alright
Aber
es
wird
gut
werden
Hold
on
tight
Halt
dich
gut
fest
It's
gonna
be
rough
Es
wird
hart
werden
But
it's
gonna
be
alright
Aber
es
wird
gut
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Conlee, Dick Kent
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.