John Craigie - Dissect the Bird (Live) - перевод текста песни на русский

Dissect the Bird (Live) - John Craigieперевод на русский




Dissect the Bird (Live)
Вскрытие Птицы (Live)
Some nights I wanna get up here and sing a bunch of nonsense
Иногда мне хочется подняться сюда и спеть кучу ерунды,
But I know my voice ain't good enough for that lyrics, I know
Но я знаю, что мой голос недостаточно хорош для таких текстов, знаю.
This is the first song, this is the moment of truth
Это первая песня, это момент истины.
If this one fails, what good will the rest of 'em do?
Если эта песня провалится, что хорошего смогут сделать остальные?
I'm tryna stay focused and stay in the moment
Я пытаюсь сосредоточиться и оставаться в моменте,
But all I can think about is if my flyer is open
Но всё, о чём я могу думать, это о том, раскрыта ли моя листовка.
I swore I checked it before I went on
Я клянусь, я проверял её, прежде чем выйти,
Maybe that was last night, I just can't recall
Может быть, это было прошлой ночью, я просто не помню.
I'd ask you to check for me, but that's asking a lot so
Я бы попросил тебя проверить, но это много, поэтому
I'm just gonna check real quick and then I'll move on
Я просто быстро проверю, а потом продолжу.
Oh, you're doing it wrong, dissecting the bird
О, ты делаешь это неправильно, вскрывая птицу,
Tryna find the song
Пытаясь найти песню.
It's a miracle that you're here at all
Это чудо, что ты вообще здесь.
Oh, oh yeah
О, о да.
I don't trust a musician who's always complaining
Я не доверяю музыканту, который постоянно жалуется.
It's hard out here, but so is everything
Здесь тяжело, но так же тяжело и всё остальное.
You know what my job was
Знаешь, чем я занимался,
Before I did this, I used to walk around parking lots picking up trash
Прежде чем заняться этим? Я ходил по парковкам и собирал мусор.
Do you know how many people paid to watch me do that?
Знаешь, сколько людей платили, чтобы посмотреть, как я это делаю?
Zero, always zero
Ноль, всегда ноль.
My draw was zero for the trash-pickup job
У меня была нулевая аудитория на работе по сбору мусора,
So even if no one comes to this one, they still let me play guitar
Так что, даже если никто не придёт на этот концерт, мне всё равно разрешают играть на гитаре.
I don't trust a musician who's always complaining
Я не доверяю музыканту, который постоянно жалуется.
Sometimes it's clear, sometimes it's raining
Иногда ясно, иногда идёт дождь.
Sometimes it's the gorge, sometimes it's the garage
Иногда это ущелье, иногда это гараж.
Get over yourself, and do your goddamn job, oh
Возьми себя в руки и делай свою чёртову работу, о.
You're doing it wrong, dissecting the bird
Ты делаешь это неправильно, вскрывая птицу,
Tryna find the song
Пытаясь найти песню.
It's a miracle that you're here at all
Это чудо, что ты вообще здесь.
Hey
Эй.
So when the candle flickers, when the days get dark
Так что, когда мерцает свеча, когда дни становятся темными,
They call them first world problems, but they still break your heart
Их называют проблемами первого мира, но они всё равно разбивают тебе сердце.
The universe feels like it's against you
Кажется, что вселенная против тебя.
Just take a minute to realize, all it took to make you
Просто найди минутку, чтобы осознать, сколько всего потребовалось, чтобы создать тебя.
Your parents had to meet, as random as that was
Твои родители должны были встретиться, каким бы случайным это ни было,
And hang out long enough, at least, to make some love
И проводить достаточно времени вместе, по крайней мере, чтобы заняться любовью,
And make a baby, and give it your name
И сделать ребёнка, и дать ему твоё имя.
And all your ancestors had to do the same exponentially backwards
И все твои предки должны были делать то же самое в геометрической прогрессии в обратном направлении
To the start of life
К началу жизни.
So much had to happen, just exactly right
Так много всего должно было произойти, абсолютно точно так,
Sparks had to catch, oceans had to freeze
Искры должны были вспыхнуть, океаны должны были замёрзнуть.
Billions of cells had to survive, endless disease
Миллиарды клеток должны были пережить бесконечные болезни.
Civilizations had to crumble, wars had to be fought
Цивилизации должны были рухнуть, войны должны были быть развязаны.
Bad presidents had to get elected, good presidents had to get shot
Плохие президенты должны были быть избраны, хорошие президенты должны были быть застрелены.
People had to leave, hearts had to get broken
Люди должны были уходить, сердца должны были быть разбиты.
People had to die, just so your eyes could open
Люди должны были умереть, только чтобы твои глаза могли открыться.
The universe is not against you
Вселенная не против тебя.
The universe is not against you, it went through a lot
Вселенная не против тебя, она прошла через многое,
Just to give you a chance, it must've wanted you
Просто чтобы дать тебе шанс, она, должно быть, очень хотела тебя.
Pretty bad
Очень сильно.
No pressure though, no pressure though
Но никакого давления, никакого давления.
The universe went through a lot but no pressure, bro
Вселенная прошла через многое, но никакого давления, бро.
You don't gotta be perfect, you don't gotta be a saint
Тебе не нужно быть идеальным, тебе не нужно быть святым.
Just don't waste it, this was not a mistake
Просто не трать это впустую, это не было ошибкой.
Oh, you're doing it wrong, dissecting the bird
О, ты делаешь это неправильно, вскрывая птицу,
Tryna find the song
Пытаясь найти песню.
It's a miracle that you're here at all
Это чудо, что ты вообще здесь.
Hey!
Эй!
Thanks for coming, for sure
Спасибо, что пришла, конечно.
No pressure
Без давления.





Авторы: John Craigie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.