John Dahlbäck - Back to the Dancefloor (Denis Koyu Remix) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни John Dahlbäck - Back to the Dancefloor (Denis Koyu Remix)




Well, I hope you understand I just gotta go back to the island
Что ж, надеюсь, ты понимаешь, что мне просто нужно вернуться на остров
Now the day is gone and I sit alone, thinking of you, girl
Теперь день прошел, и я сижу один, думая о тебе, девочка.
What can I do without you in my life?
Что я могу делать без тебя в моей жизни?
I guess that our guessing game just had to end that way
Я думаю, что наша игра в угадайку просто должна была закончиться именно так.
The hardest one to lose of all the games we played
Труднее всего проиграть из всех игр, в которые мы играли.
Now the time has passed of living in a dream world
Прошло время жизни в мире грез.
Lying to myself, can't make that scene
Лгу себе, не могу устроить такую сцену.
Of wondering if you love me or just making a fool of me
Гадать любишь ли ты меня или просто выставляешь дураком
Well, I hope you understand I just gotta go back to my island
Что ж, надеюсь, ты понимаешь, что мне просто нужно вернуться на свой остров
And watch the sun go down
И смотреть, как садится солнце.
(Sit and watch the sun go down)
(Сидеть и смотреть, как садится солнце)
Hear the sea roll in
Услышь, как накатывает море.
(Listen to the sea roll in)
(Слушай, как накатывает море)
And I'll be thinking of you
И я буду думать о тебе.
(Yes, and I'll be thinking of you)
(Да, и я буду думать о тебе)
And how it might have been
И как это могло бы быть?
(Thinking how it might have been)
(Думая о том, как все могло бы быть)
Hear the night birds cry
Услышь крик ночных птиц.
(Listen to the night birds cry)
(Прислушайся к крику ночных птиц)
See the sunset die
Смотри, Как умирает закат.
(Sit and watch the sunset die)
(Сидеть и смотреть, как умирает закат)
Well, I hope you understand I just gotta go back to the island
Что ж, надеюсь, ты понимаешь, что мне просто нужно вернуться на остров
Of all the fun we had, it's still raining in my heart
Несмотря на все то веселье, которое у нас было, в моем сердце до сих пор идет дождь.
I know down in my soul I'm surely gonna miss you
В глубине души я знаю, что буду скучать по тебе.
But it had to end that way of all the games we played
Но все игры, в которые мы играли, должны были закончиться именно так.
Well, I hope you understand I just gotta go back to the island
Что ж, надеюсь, ты понимаешь, что мне просто нужно вернуться на остров
And watch the sun go down
И смотреть, как садится солнце.
(Sit and watch the sun go down)
(Сидеть и смотреть, как садится солнце)
Hear the sea roll in
Услышь, как накатывает море.
(Listen to the sea roll in)
(Слушай, как накатывает море)
And I'll be thinking of you
И я буду думать о тебе.
(Yes, and I'll be thinking of you)
(Да, и я буду думать о тебе)
And how it might have been
И как это могло бы быть?
(Thinking how it might have been)
(Думая о том, как все могло бы быть)
Hear the night birds cry
Услышь крик ночных птиц.
(Listen to the night birds cry)
(Прислушайся к крику ночных птиц)
See the sunset die
Смотри, Как умирает закат.
(Sit and watch the sunset die)
(Сидеть и смотреть, как умирает закат)
Well, I hope you understand I just gotta go back to the island
Что ж, надеюсь, ты понимаешь, что мне просто нужно вернуться на остров
I got to go back, I got to go back, I got to go back, see the sunset die
Я должен вернуться, я должен вернуться, я должен вернуться, увидеть, как умирает закат.





Авторы: John Dahlback


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.