Текст и перевод песни John Denver & The Muppets - Twelve Days of Christmas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Twelve Days of Christmas
Двенадцать дней Рождества
On
the
first
day
of
Christmas
my
true
love
gave
to
me
В
первый
день
Рождества,
моя
любовь
подарила
мне
A
partridge
in
a
pear
tree
Куропатку
в
грушевом
дереве
On
the
second
day
of
Christmas
my
true
love
gave
to
me
На
второй
день
Рождества,
моя
любовь
подарила
мне
Two
turtle
doves
and
a
partridge
in
a
pear
tree
Две
горлицы
и
куропатку
в
грушевом
дереве
On
the
third
day
of
Christmas
my
true
love
gave
to
me
На
третий
день
Рождества,
моя
любовь
подарила
мне
Three
French
hens,
two
turtle
doves
and
a
partridge
in
a
pear
tree
Трех
французских
курочек,
двух
горлиц
и
куропатку
в
грушевом
дереве
On
the
fourth
day
of
Christmas
my
true
love
gave
to
me
На
четвертый
день
Рождества,
моя
любовь
подарила
мне
Four
calling
birds,
three
French
hens
Четырех
поющих
птичек,
трех
французских
курочек,
Two
turtle
doves
and
a
partridge
in
a
pear
tree
Двух
горлиц
и
куропатку
в
грушевом
дереве
On
the
fifth
day
of
Christmas
my
true
love
gave
to
me
На
пятый
день
Рождества,
моя
любовь
подарила
мне
Five
gold
rings,
four
calling
birds,
three
French
hens
Пять
золотых
колец,
четырех
поющих
птичек,
трех
французских
курочек,
Two
turtle
doves
and
a
partridge
in
a
pear
tree
Двух
горлиц
и
куропатку
в
грушевом
дереве
On
the
sixth
day
of
Christmas
my
true
love
gave
to
me
На
шестой
день
Рождества,
моя
любовь
подарила
мне
Six
geese
a
laying,
five
gold
rings
Шесть
гусей
несушек,
пять
золотых
колец,
Four
calling
birds,
three
French
hens
Четырех
поющих
птичек,
трех
французских
курочек,
Two
turtle
doves
and
a
partridge
in
a
pear
tree
Двух
горлиц
и
куропатку
в
грушевом
дереве
On
the
seventh
day
of
Christmas
my
true
love
gave
to
me
На
седьмой
день
Рождества,
моя
любовь
подарила
мне
Seven
swans
a
swimming,
six
geese
a
laying,
five
gold
rings
Семь
лебедей,
плывущих
по
воде,
шесть
гусей
несушек,
пять
золотых
колец,
Four
calling
birds,
three
French
hens
Четырех
поющих
птичек,
трех
французских
курочек,
Two
turtle
doves
and
a
partridge
in
a
pear
tree
Двух
горлиц
и
куропатку
в
грушевом
дереве
On
the
eighth
day
of
Christmas
my
true
love
gave
to
me
На
восьмой
день
Рождества,
моя
любовь
подарила
мне
Eight
maids
a
milking,
seven
swans
a
swimming
Восемь
доярок,
семь
лебедей,
плывущих
по
воде,
Six
geese
a
laying,
five
gold
rings
Шесть
гусей
несушек,
пять
золотых
колец,
Four
calling
birds,
three
French
hens
Четырех
поющих
птичек,
трех
французских
курочек,
Two
turtle
doves
and
a
partridge
in
a
pear
tree
Двух
горлиц
и
куропатку
в
грушевом
дереве
On
the
ninth
day
of
Christmas
На
девятый
день
Рождества,
Nine
ladies
dancing,
eight
maids
a
milking
Девять
танцующих
дам,
восемь
доярок,
Seven
swans
a
swimming,
six
geese
a
laying,
five
gold
rings
Семь
лебедей,
плывущих
по
воде,
шесть
гусей
несушек,
пять
золотых
колец,
Four
calling
birds,
three
French
hens
Четырех
поющих
птичек,
трех
французских
курочек,
Two
turtle
doves
and
a
partridge
in
a
pear
tree
Двух
горлиц
и
куропатку
в
грушевом
дереве
On
the
tenth
day
of
Christmas
my
true
love
gave
to
me
На
десятый
день
Рождества,
моя
любовь
подарила
мне
Ten
lords
a
leaping,
nine
ladies
dancing,
eight
maids
a
milking
Десять
прыгающих
лордов,
девять
танцующих
дам,
восемь
доярок,
Seven
swans
a
swimming,
six
geese
a
laying,
five
gold
rings
Семь
лебедей,
плывущих
по
воде,
шесть
гусей
несушек,
пять
золотых
колец,
Four
calling
birds,
three
French
hens
Четырех
поющих
птичек,
трех
французских
курочек,
Two
turtle
doves
and
a
partridge
in
a
pear
tree
Двух
горлиц
и
куропатку
в
грушевом
дереве
On
the
eleventh
day
of
Christmas
my
true
love
gave
to
me
На
одиннадцатый
день
Рождества,
моя
любовь
подарила
мне
Eleven
pipers
piping,
ten
lords
a
leaping
Одиннадцать
играющих
на
волынках,
десять
прыгающих
лордов,
Nine
ladies
dancing,
eight
maids
a
milking
Девять
танцующих
дам,
восемь
доярок,
Seven
swans
a
swimming,
six
geese
a
laying,
five
gold
rings
Семь
лебедей,
плывущих
по
воде,
шесть
гусей
несушек,
пять
золотых
колец,
Four
calling
birds,
three
French
hens
Четырех
поющих
птичек,
трех
французских
курочек,
Two
turtle
doves
and
a
partridge
in
a
pear
tree
Двух
горлиц
и
куропатку
в
грушевом
дереве
On
the
twelfth
day
of
Christmas
my
true
love
gave
to
me
На
двенадцатый
день
Рождества,
моя
любовь
подарила
мне
Twelve
drummers
drumming,
eleven
pipers
piping
Двенадцать
барабанщиков,
бьющих
в
барабаны,
одиннадцать
играющих
на
волынках,
Ten
lords
a
leaping,
nine
ladies
dancing,
eight
maids
a
milking
Десять
прыгающих
лордов,
девять
танцующих
дам,
восемь
доярок,
Seven
swans
a
swimming,
six
geese
a
laying,
five
gold
rings
Семь
лебедей,
плывущих
по
воде,
шесть
гусей
несушек,
пять
золотых
колец,
Four
calling
birds,
three
French
hens
Четырех
поющих
птичек,
трех
французских
курочек,
Two
turtle
doves
and
a
partridge
in
a
pear
tree
Двух
горлиц
и
куропатку
в
грушевом
дереве
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frederic Austin, Trad, Robert Bryan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.