Текст и перевод песни John Denver - African Sunrise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
African Sunrise
Африканский рассвет
This
song
was
first
released
on
the
Dreamland
Express
Album.
It
is
the
only
album
it
has
been
released
on.
Эта
песня
была
впервые
выпущена
на
альбоме
Dreamland
Express.
Это
единственный
альбом,
на
котором
она
была
выпущена.
African
sunrise,
shine
on
a
brand
new
day
Африканский
рассвет,
сияй
над
новым
днем,
African
sunrise,
show
us
a
brand
new
way
Африканский
рассвет,
укажи
нам
новый
путь.
Give
us
a
brand
new
morning
Подари
нам
новое
утро,
Show
us
forever
beginning
to
stand
on
our
own
Покажи
нам,
как
начать
всё
сначала,
как
стоять
на
своих
ногах.
African
sunrise,
smile
on
my
African
home
Африканский
рассвет,
улыбнись
моему
африканскому
дому.
In
this
hour
of
quiet
contemplation
В
этот
час
тихого
созерцания,
The
stillness
of
the
dawning
calms
my
mind
Безмолвие
рассвета
успокаивает
мой
разум.
I
face
the
day
with
heartfelt
exaltation
Я
встречаю
день
с
сердечным
ликованием,
The
light
is
both
a
promise
and
a
sign
Свет
– это
и
обещание,
и
знак.
In
the
darkness
we
have
lost
the
son
of
our
sister
Во
тьме
мы
потеряли
сына
нашей
сестры,
Though
the
beauty
of
his
spirit
lingers
still
Хотя
красота
его
духа
все
еще
витает
здесь.
This
was
a
child
of
love,
a
child
of
laughter
Это
был
ребенок
любви,
ребенок
смеха,
Who
cannot
understand
the
way
I
feel
Кто
не
может
понять,
что
я
чувствую.
Is
it
not
the
sun
that
gives
the
seasons
Разве
не
солнце
дает
времена
года?
Is
it
not
the
sun
that
brings
the
rain
Разве
не
солнце
приносит
дождь?
Our
throats
are
choled
with
dust,
but
we′re
still
singing
Наши
глотки
забиты
пылью,
но
мы
все
еще
поем,
Our
song
will
not
be
silenced
by
the
rain
Наша
песня
не
будет
заглушена
дождем.
All
around
the
village
I
could
hear
the
roosters
crowing
Вокруг
всей
деревни
я
слышал,
как
кричат
петухи,
There
was
a
time
it
was
like
music
to
my
ears
Было
время,
когда
это
звучало
музыкой
для
моих
ушей.
Now
all
I
can
hear
is
the
sound
of
hungry
babies
crying
Теперь
все,
что
я
слышу
– это
плач
голодных
детей,
I
pray
for
rain
to
wash
away
their
tears
Я
молюсь
о
дожде,
чтобы
смыть
их
слезы.
African
sunrise,
light
of
a
brand
new
day
Африканский
рассвет,
свет
нового
дня,
African
sunrise,
light
of
a
brand
new
way
Африканский
рассвет,
свет
нового
пути.
With
one
who
will
be
our
brother
С
тем,
кто
станет
нашим
братом,
And
one
who
will
be
our
partner
and
teach
us
to
know
И
тем,
кто
станет
нашим
партнером
и
научит
нас
знать.
African
sunrise,
smile
on
my
African
home
Африканский
рассвет,
улыбнись
моему
африканскому
дому.
African
sunrise...
Африканский
рассвет...
African
sunrise...
Африканский
рассвет...
Words
and
music
by
John
Denver
Слова
и
музыка
Джон
Денвер
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Denver
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.