Текст и перевод песни John Denver - Back Home Again - Remastered
There's
a
storm
across
the
valley
Над
долиной
бушует
буря.
Clouds
are
rolling
in
Надвигаются
тучи.
The
afternoon
is
heavy
День
тяжелый.
On
your
shoulders
На
твоих
плечах.
There's
a
truck
out
on
the
four
lane
На
четырехполосной
дороге
стоит
грузовик.
A
mile
or
more
away
На
расстоянии
мили
или
больше.
The
whining
of
his
wheels
Скулеж
его
колес
...
Just
makes
it
colder
Просто
становится
холоднее.
He's
an
hour
away
from
riding
Он
в
часе
езды
отсюда.
On
your
prayers
up
in
the
sky
О
твоих
молитвах
в
небесах
And
ten
days
on
the
road
И
десять
дней
в
пути.
Are
barely
gone
Они
едва
ушли
There's
a
fire
softly
burning
Там
тихо
горит
огонь.
Supper's
on
the
stove
Ужин
на
плите.
It's
the
light
in
your
eyes
Это
свет
в
твоих
глазах.
That
makes
him
warm
Это
согревает
его.
Hey
it's
good
to
be
back
home
again
Эй
как
хорошо
снова
вернуться
домой
Sometimes
this
old
farm
Иногда
эта
старая
ферма
...
Feels
like
a
long
lost
friend
Чувствую
себя
как
давно
потерянный
друг
Yes,
and
hey
it's
good
to
be
back
home
again
Да,
и,
Эй,
как
хорошо
снова
вернуться
домой
There's
all
the
news
to
tell
him
Есть
о
чем
ему
рассказать.
How
you've
spent
your
time
Как
ты
провел
время?
What's
the
latest
thing
the
neighbors
say
Что
нового
говорят
соседи
And
your
mother
called
last
Friday
А
твоя
мама
звонила
в
прошлую
пятницу.
Sunshine
made
her
cry
Солнечный
свет
заставил
ее
плакать.
You
felt
the
baby
move
just
yesterday
Ты
почувствовала
как
ребенок
шевелится
только
вчера
Hey
it's
good
to
be
back
home
again
Эй
как
хорошо
снова
вернуться
домой
Sometimes
this
old
farm
Иногда
эта
старая
ферма
...
Feels
like
a
long
lost
friend
Чувствую
себя
как
давно
потерянный
друг
Yes,
and
hey
it's
good
to
be
back
home
again
Да,
и,
Эй,
как
хорошо
снова
вернуться
домой
And
all
the
time
that
I
can
lay
this
tired
old
body
down
И
все
это
время,
что
я
могу
уложить
это
усталое
старое
тело.
To
feel
your
fingers
feather
soft
upon
me
Чувствовать,
как
твои
пальцы
ласкают
меня.
The
kisses
that
I
live
for
Поцелуи,
ради
которых
я
живу.
The
love
that
lights
my
way
Любовь,
которая
освещает
мой
путь.
The
happiness
that
living
with
you
brings
me
Счастье,
которое
приносит
мне
жизнь
с
тобой.
It's
the
sweetest
thing
i
know
of
Это
самое
сладкое,
что
я
знаю.
Just
spending
time
with
you
Я
просто
провожу
с
тобой
время.
It's
the
little
things
that
make
a
house
a
home
Это
мелочи,
которые
делают
дом
домом.
Like
a
fire
softly
burning,
supper
on
the
stove
Как
огонь,
тихо
горящий,
ужин
на
плите.
It's
the
light
in
your
eyes
that
makes
me
warm
Свет
в
твоих
глазах
согревает
меня.
Hey
it's
good
to
be
back
home
again
Эй
как
хорошо
снова
вернуться
домой
Sometimes
this
old
farm
Иногда
эта
старая
ферма
...
Feels
like
a
long
lost
friend
Чувствую
себя
как
давно
потерянный
друг
Yes,
and
hey
it's
good
to
be
back
home
again
Да,
и,
Эй,
как
хорошо
снова
вернуться
домой
Hey
it's
good
to
be
back
home
again
Эй
как
хорошо
снова
вернуться
домой
You
know
it
is
Ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
так.
Sometimes
this
old
farm
Иногда
эта
старая
ферма
...
Feels
like
a
long
lost
friend
Чувствую
себя
как
давно
потерянный
друг
Hey
it's
good
to
be
back
home
again
Эй
как
хорошо
снова
вернуться
домой
I
said
hey
it's
good
to
be
back
home
again...
Я
сказал:
"Эй,
как
хорошо
снова
вернуться
домой..."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Denver John
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.